background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

Presa “POWER” per la tensione di alimentazione:

Tensione continua 9–15 V

oppure

Tensione alternata 8–15 V~
È necessaria una spina per piccole tensioni
5,5/2,1 mm

Presa cinch “Audio in” per l’ingresso audio (se-

gnale acustico)

Presa cinch “Video in” per l’ingresso video (se-

gnale ottico)

Potenziometro “UHF-Channel” per impostare il

canale TV

Commutatore “Test” per la videata di test 

(vedi fig. 2)

Selettore per lo standard audio

UK = 6 MHz per Gran Bretagna e Irlanda
EU = 5,5 MHz per Europa occidentale, eccetto la

Francia

Presa antenna “TV Out” per il collegamento del

televisore

Presa antenna “Antenna In” per il collegamento

dell’antenna televisiva (il segnale dell’antenna viene
inoltrato al televisore attraverso la presa “TV Out”.)

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.

Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali asciutti. Proteggerlo dall’umidità e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C e 50 °C).

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati,
di impiego scorretto o di riparazione scorretta non
si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Il modulatore VAM-3 trasforma un segnale AV
(audio/video), p. es. di una telecamera, in un segnale
per la presa dell’antenna di un televisore. In questo
modo, un televisore può essere usato come monitor
di sorveglianza. L’antenna televisiva viene collegata
al modulatore, e il segnale dell’antenna viene fatto
passare al televisore. Ciò permette l’uso del televi-
sore come tale e come monitor senza cambiare cavi.

Grazie alla linguette di fissaggio, l’apparecchio

può essere montato facilmente. Per il funzionamento
è richiesto un alimentatore (p. es. PS-15AC, PS-
128A, PS-70GS della MONACOR) nonché un cavo
di collegamento antenna (p. es. ACC-150/DS della
MONACOR).

4

Collegare il modulatore

1) Collegare l’uscita video della sorgente AV, p. es. di

una telecamera, con la presa “Video In” (3).

2) Collegare l’uscita audio della sorgente AV con la

presa “Audio In” (2).

3) Staccare il cavo dell’antenna dal televisore ed

inserirlo nella presa “Antenna In” (8) del modula-
tore.

4) Collegare la presa “TV Out” (7) con la presa per

l’antenna del televisore, servendosi di un cavo di
collegamento antenna.

5) Collegare un alimentare adatto (vedi capitoli 3 o 6)

con la presa “Power” (1).

5

Impostare il canale video

Dopo il collegamento della tensione di alimentazione,
il modulatore è pronto per l’uso.

1) Scegliere un canale libero UHF sul televisore.

2) Sul modulatore, spostare il commutatore “Test” (5)

in posizione “On”.

3) Con un piccolo cacciavite regolare il potenziome-

tro “UHF-Channel” (4) finché sul televisore si vede
l’immagine test (fig. 2).

4) Spostare il commutatore “Test” in posizione “Off”.

5) Con il selettore “UK/EU” (6) scegliere lo standard

audio:
posizione UK per i televisori in Gran Bretagna e

Irlanda,

posizione EU per apparecchi negli altri stati dell’

Europa occidentale, eccetto la
Francia.

6) Accendere la sorgente AV. Appare l’immagine

della sorgente. Se necessario, sul televisore prov-
vedere al regolamento fine del canale.

7) Per passare alla ricezione dei programmi televisivi

chiamare i rispettivi canali con i soliti tasti. In que-
sto caso, il modulatore deve rimanere collegato
con l’alimentatore.

6

Dati tecnici

Alimentazione

Tensione continua:  . 9–15 V

, max. 130 mA,

75 mA a 12 V

Tensione alternata: . 8–15 V~, max. 130 mA

Banda passante:  . . . . 526 – 685 MHz =

canale 28–47

Ingressi

Video:  . . . . . . . . . . . 1 Vpp/75

Audio:  . . . . . . . . . . . 1,1 V/10 k

Temperatura
d’impiego: . . . . . . . . . . 0–50 °C

Dimensioni:  . . . . . . . . 120 x 68 x 45 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . 195 g

Con riserva di modifiche tecniche.

I

9

Summary of Contents for VAM-3

Page 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KAYTTOOHJE VIDEO TV MODULATOR VIDEO TV MODULATOR VAM 3 B...

Page 2: ......

Page 3: ...rsion fran aise se trouve page 8 F B CH Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio MONACOR Le istruzioni per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possib...

Page 4: ...4 w ww ww w m mo on na ac co or r c co om m...

Page 5: ...5 VAM 3 Video TV Modulator TV Out In On Off Test UK EU Audio In Antenna Video In Power 8 15V 130mA max UHF Channel 28 47 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 6: ...ch ist ohne Umstecken von Kabeln sowohl Fernseh und als auch Monitorbetrieb m g lich Durch die Befestigungslaschen l t sich das Ger t sehr einfach an geeigneter Stelle montieren F r den Betrieb sind z...

Page 7: ...realized without connecting or disconnecting any cables The mounting straps allow an easy installation of the unit at a suitable location For operation a power supply unit e g PS 15AC PS 128A PS 70GS...

Page 8: ...besoin de brancher ou d brancher de c ble votre t l viseur peut ainsi fonctionner comme moniteur de surveil lance ou comme t l viseur Les encoches de fixation permettent de placer l appareil un endroi...

Page 9: ...ll antenna viene fatto passare al televisore Ci permette l uso del televi sore come tale e come monitor senza cambiare cavi Grazie alla linguette di fissaggio l apparecchio pu essere montato facilment...

Page 10: ...toestel gestuurd Daardoor is het mogelijk om het toestel als TV en als monitor te gebruiken zonder de kabels anders te steken Met de bevestigingsstrips kan het toestel zeer makkelijk op een geschikte...

Page 11: ...conectar o des conectar cables el televisor puede funcionar como monitor de vigilancia o como televisor Las ranuras de fijaci n permiten instalar el aparato en un sitio apropriado f cilmente Para la...

Page 12: ...aratet Det er p denne m de muligt at benytte TV apparatet b de som almin deligt TV apparat og som monitor uden at dette kr ver udskiftning af kabler Monteringsstropperne sikrer let installering af enh...

Page 13: ...TV och vervakningskamera kan d ses utan omst ndiga omkopplingar Monteringby glarna m jligg r enkel montering p valfri plats En n tdel beh vs f r att anv nda enheten l mpliga n tdelar r PS 15AC PS 128A...

Page 14: ...tet n TV vastaanottimeen N in televisiota voidaan k ytt sek monitorina ett televisiona ilman ett kaapeleita tarvitsee kiinnitt ja irrottaa Kiinnityslenkit mahdollistavat laitteen helpon kiin nityksen...

Page 15: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 03 01 01...

Reviews: