background image

AQUILA ALLIANCE 

Manuale operatore

 19

1.3. CONSIDERAZIONI CERCHIO/PNEUMATICO

Ruote dotate di sensori di bassa pressione o di pneumatico e cerchio speciali potrebbero richiedere 
procedure particolari. Consultare i manuali di assistenza del fabbricante delle ruote e degli pneumatici. 

ATTENZIONE

1.4. USO PREVISTO DELLA MACCHINA

Questa macchina deve essere utilizzata esclusivamente per togliere e sostituire pneumatici 
per autoveicoli o cerchi per autoveicoli, e utilizzando gli utensili dei quali è dotata. Qualsiasi 
altro utilizzo è da ritenersi inopportuno e può essere causa di incidenti.
La macchina potrebbe non essere idonea per le ruote dei motocicli.

1.5. FORMAZIONE DEL PERSONALE

1. Il datore di lavoro è tenuto a fornire un programma per la formazione di tutti i dipendenti 
che intervengono su ruote con cerchi riguardante i pericoli derivanti dalla manutenzione di 
tali ruote e le procedure di sicurezza da osservare. Per Servizio o Manutenzione si intende 
il montaggio e lo smontaggio di ruote con cerchi e tutte le attività a queste correlate, quali 
il gonfiaggio, lo sgonfiaggio, l’installazione, la rimozione e la movimentazione.
• Il datore di lavoro è tenuto ad assicurarsi che gli impiegati non lavorino sulle ruote a meno che 
gli stessi non siano stati adeguatamente formati e incaricati alle procedure corrette di manuten-
zione del tipo di ruota sulla quale stanno intervenendo e alle procedure operative di sicurezza.
• Le informazioni da utilizzare nel programma di formazione includono, come minimo, le infor-
mazioni pertinenti contenute nel presente manuale.

2. Il datore di lavoro è tenuto ad assicurarsi che ciascun impiegato dimostri e mantenga la capacità 

di intervenire sulle ruote con cerchi in sicurezza, compresa l’esecuzione delle seguenti attività:
• Smontaggio degli pneumatici (compreso lo sgonfiaggio).
• Ispezione e identificazione dei componenti della ruota con cerchio.
• Montaggio ruote
• Utilizzo dei dispositivi di ritegno, gabbie, barriere o altri impianti.
• Movimentazione delle ruote con cerchi.
• Gonfiaggio ruota.
• Comprensione della necessità di stare lontani dallo smontagomme durante il gonfiaggio dello 
pneumatico e di non sporgersi in avanti durante l’ispezione della ruota in seguito al gonfiaggio.
• Installazione e rimozione ruote con cerchi.

3. Il datore di lavoro valuterà la capacità dei propri dipendenti di eseguire tali compiti e di lavo-
rare sulla ruota in sicurezza e offrirà ulteriore addestramento secondo necessità per assicurarsi 
che ciascun dipendente mantenga la propria competenza.

1.6. CONTROLLI PRELIMINARI

Prima di avviare il lavoro, verificare con cura che tutti i componenti della macchina, in particolare 
le parti in gomma o in plastica, siano al proprio posto, in buone condizioni e correttamente 
funzionanti. Se in fase di ispezione si riscontrano danni o usura eccessiva, indipendentemente 
dall’entità, sostituire o riparare immediatamente il componente. 

Summary of Contents for Aquila Alliance

Page 1: ...AQUILA ALLIANCE Code 4 121149A 11 2017 Manuale d uso Operator s manual Manuel d utilisation Betriebsanleitung Manual de uso info mondolfoferro it www mondolfoferro it...

Page 2: ...sia sempre in condizioni ottimali di esercizio Nel caso incuisiosservinoeventualimalfunzionamentioprobabilisituazionidipericolo arrestare immediatamente lo smontagomme e porre rimedio a tali condizio...

Page 3: ...ciato Ruote a canale cieco Stallonatura Ruote standard Ruote ribassate Smontaggio Ruote standard con leva tallone e protezione manicotto in plastica Sistemazione in sede completa della testina per evi...

Page 4: ...________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _________________________________________________________________...

Page 5: ...CERCHIO PNEUMATICO 19 1 4 USO PREVISTO DELLA MACCHINA 19 1 5 FORMAZIONE DEL PERSONALE 19 1 6 CONTROLLI PRELIMINARI 19 1 7 DURANTE L UTILIZZO 20 2 TRASPORTO STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE 20 3 SBALLATURA...

Page 6: ...IO PNEUMATICI 44 6 9 a Indicazioni di sicurezza 44 6 9 b Gonfiaggio dei pneumatici 46 6 9 c Procedura speciale 47 6 10 SBLOCCAGGIO E SCARICO 49 7 RICERCA GUASTI 50 8 MANUTENZIONE 52 9 INFORMAZIONI SUL...

Page 7: ...tura le procedure e la manutenzione Il corsivo utilizzato per fare riferimento a parti specifiche del presente manuale che offrono informazioni aggiuntive o chiarimenti Taliriferimentidevonoesserelett...

Page 8: ...o per riferimento futuro ATTENZIONE 1 In caso di esecuzione non corretta delle procedure di manutenzione fornite nel presente manuale o di mancata osservanza delle altre istruzioni in esso contenute p...

Page 9: ...dello stesso incorporato nel fianco non corrisponde esattamente alla dimensione del cerchio stampata all interno del cerchio o se il cerchio o lo pneumatico sono difettosi Non superare mai la pressio...

Page 10: ...ON installare o gonfiare pneumatici tagliati danneggiati marci o logori NON installare pneu matici su cerchi lesionati piegati arrugginiti logori deformati o danneggiati 15 Qualora lo pneumatico doves...

Page 11: ...o per eseguire qualsiasi riparazione della macchina in sicurezza nel caso in cui l utente abbia tentato di eseguire la riparazione 24 L utente deve riporre particolare attenzione alle avvertenze degli...

Page 12: ...SI CUREZZA 13 4 121151 ADESIVO ALLIANCE 14 468506 ADESIVO AUTOMATIC 15 446388 ADESIVO RETEDIALIMENTA ZIONE CORRETTA 16 4 113355 ADESIVO MANUTENZIONE FILTRO 17 35023276 ADESIVO PERICOLO DI ESPLOSIONE...

Page 13: ...103648 ADESIVO MANIGLIA DI CON TROLLO 27 ISO9001 Code Serial N X XXXXXXXX XX XX XXXXXXXXX QUAL SYS CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar7psi Port max ADESIVO MATRICOLA MO DE...

Page 14: ...5211A Pericolo di scossa elettrica parte n 35024870 Istruzioni di sicurezza parte n 3502376 Pericolo di schiacciamento parte n 4 204190 Pericolo di schiacciamento parte n 446435 Pericolo di schiacciam...

Page 15: ...tatarghettadati macchina Fig 1 alla distanza tra la macchina operatrice ed il punto di allacciamento alla rete elettrica in modo che la caduta di tensione a pieno carico risulti non superiore al 4 10...

Page 16: ...rarsi che la pressione disponibile e le prestazioni dell impianto ad aria compressa siano compatibiliconquellenecessariealcorrettofunzionamentodellamacchina vederelasezione Dati tecnici Per il corrett...

Page 17: ...a massima pneumatico 15 381 mm Autocentrante posizionamento degli utensili rispetto al cerchione manuale lato in appoggio flangiato centraggio su cono bloccaggio pneumatico automatico sistema di trasm...

Page 18: ...PRESSIONI DELL ARIA La macchina dotata di una valvola limitatrice di pressione interna per ridurre il rischio di gonfiaggio eccessivo dello pneumatico PERICOLO DI ESPLOSIONE Non superare mai la pressi...

Page 19: ...nuten zione del tipo di ruota sulla quale stanno intervenendo e alle procedure operative di sicurezza Le informazioni da utilizzare nel programma di formazione includono come minimo le infor mazioni p...

Page 20: ...chiudendo la valvola di intercetta zione innesto rapido 2 TRASPORTO STOCCAGGIO E MOVIMENTAZIONE Condizioni trasporto macchina Comprensione della necessit di stare lontani dallo smontagomme durante il...

Page 21: ...eggiamenti alla macchina e pregiudicare la sicurezza dell operatore ATTENZIONE Prima di togliere la macchina dal pallet assicurarsi che dallo stesso siano stati rimossi gli elementi mostrati qui di se...

Page 22: ...allare la macchina conformemente a tutte le norme sulla sicurezza applicabili incluse ma non limitate ad esse quelle emesse da OSHA PERICOLO DI ESPLOSIONE O DI INCENDIO Non utilizzare la macchina in a...

Page 23: ...ebloccataeperfettamente centrata sul dispositivo autocentrante Le operazioni di carico e scarico ruota sono facilitate da un ergonomico sollevatore kit opzionale che riduce lo sforzo dell operatore La...

Page 24: ...ico della ruota dalla posizione di lavoro Grazie a questa macchina inoltre possibile raggiungere i seguenti obiettivi Ridurre lo sforzo fisico dell operatore Salvaguardia cerchio e pneumatico Ogni mac...

Page 25: ...IONI D INGOMBRO MM Lunghezza min 1235mm max 1784mm Larghezza min 928mm max 2018mm Altezza min 1210 mm max 2224 mm 2224 max 1784 max 2018 max 9 5 3 COMPONENTI DELL ATTREZZATURA PRINCIPALI ELE MENTI DI...

Page 26: ...le 5 Cilindro comando utensile smontaggio 6 Cilindro per discesa torretta mobile 7 Consolle 8 Gruppo appoggio e centraggio ruota 9 Maniglia comando bloccaggio 10 Gruppo stallonatore 11 Disco stallonat...

Page 27: ...AQUILA ALLIANCE Manuale operatore 27 15 1 12 13 14 2 18 3 8 9 5 6 7 10 11 4 17 23 20 24 22 21 10 A B C...

Page 28: ...si aziona la leva 21 verso l alto si allontana il disco stallonatore dal cerchio si ottiene la di sattivazione del disco stallonatore 6 Pulsante comando penetrazione disco stallonatore inferiore prem...

Page 29: ...mento L operazione successiva al ribaltamento deve essere effettuata in posizione di lavoro A ATTENZIONE FARE ATTENZIONE AD EVENTUALI LESIONI Prima di lavorare sulla macchina Scollegare l alimentazion...

Page 30: ...approvati dagli standard del DOT Department of Transportation Dipar timento dei trasporti La sigla DOT certifica la conformit del pneumatico agli standards di sicurezza adottati da Stati Uniti e Canad...

Page 31: ...IZZODIACCESSORI PER CENTRAGGIO E BLOCCAGGIO SECONDO IL TIPO DI CERCHIO nel presente manuale Il dispositivo TPMS opzionale pu essere utilizzato esclusivamente per verificare il corretto funzionamento d...

Page 32: ...te B Avvicinare manualmente il cono di centraggio al cerchione agendo sui fermi 1 C Serrare il dispositivo di bloccaggio ruotando le maniglie 2 in senso orario D 6 4 SGONFIAGGIO PNEUMATICO fig 16 Sgon...

Page 33: ...il gruppo stallonatore dalla po sizionediriposoallaposizionedilavoro b Avvicinare il disco al cerchio c Lo spostamento orizzontale si esegue manualmente ruotando la consolle d Ilmovimentoverticalevien...

Page 34: ...e almeno una rotazione completa per ottenere la completa stallonatura E con sigliato ingrassare il tallone del cerchio durante la rotazione d Riportare con comando 2 Fig 10 il braccio superiore verso...

Page 35: ...ciamentodellopneumatico di 5 mm circa Azionare la penetrazione del disco comando 6 Fig 10a e successivamente avvia re la rotazione della ruota comando a pedale 15 Fig 10 contemporaneamente si abbassa...

Page 36: ...endo la pressione del disco stallonatore sul pneumatico Fig 22 creare lo spazio sufficiente per consentire il capovolgimento dell utensile di smon taggio Utilizzando il comando 23 Fig 21 capovolgere l...

Page 37: ...nsolita possono causare lo scivolamento del pneumatico sul cerchio rendendo difficile lo smontaggio In primo luogo provare a utilizzare il disco stallonatore verso l alto per sollevare il pneumatico A...

Page 38: ...fino a portarlo a livello del tallone superiore del cerchione A B Fig 24 Ottenere la penetrazione del disco tenendo premuto il tasto 6 Fig 10a C Fig 24 Avviare la rotazione della ruota pedale 15 Fig...

Page 39: ...llone inferiore con il braccio superiore per cerchi rovesci Nel caso di cerchi rovesci la portata della macchina pu essere aumentata utilizzando il gruppo stallonatore superiore per estrarre il tallon...

Page 40: ...eriore totalmente verso il basso 3 Fig 10a Aprire lo stallonatore 7 Fig 10a e smontare il pneumatico Inclinare all indietro la colonna pe dale 13 Fig 10 e rimuovere il pneumatico Qualsiasi rumore prod...

Page 41: ...ito deformazioni non presentino i fori di fissaggio ovalizzati non siano incrostati o arrugginiti e non abbiano bave taglienti sui fori della valvola Assicurarsi che la copertura sia in buono stato e...

Page 42: ...o del tallone B Ruotare fino al completo montaggio Posizionamento del tallone superiore Fig 26c Posizionare il tallone superiore del pneuma tico come chiaramente mostrato in Fig 26c Fare attenzione ch...

Page 43: ...e Avviare di nuovo la rotazione pedale 15 Fig 10 finoaportareilmorsettoinprossimit del discostallonatoreesmontareilmorsetto Fig 26e Dopo aver completato il montaggio sollevare il disco stallonatore co...

Page 44: ...o PERICOLO Rispettare sempre le normative nazionali in materia di sicurezza che possono essere ulteriormente restrittive rispetto a quanto indicato nel presente manuale secondo il principio per cui la...

Page 45: ...pio non montare mai uno pneumatico da 16 su un cerchio da 16 5 o vice versa moltopericoloso Pneumaticiecerchinoncorrispondenti potrebbero esplodere provocando incidenti 3 Non oltrepassare mai la press...

Page 46: ...operazione evitare di distrarsi e controllare continuamente la pressione dellopneumaticosulmanometro 17 Fig 10 alfine di evitare un gonfiaggio eccessivo Il gonfiaggio dei pneumaticitubelessrichiedeun...

Page 47: ...umatico montato sia serrata saldamente sul piatto auto centrantepermezzodellamanigliadicentraggio Fig 29 2 Togliereilnucleodellostelodellavalvolaqualora non fosse gi stato rimosso Fig 29a 3 Collegare...

Page 48: ...sima ammessa dal costruttore la ruota deve essere rimossa dallo smontagomme posta in una gabbia di gonfiaggio e gonfiata secondo le istruzioni del costruttore Reinstallare il meccanismo valvola nello...

Page 49: ...ottone ubicato sotto il manometro della pressione dell aria Scollegare il tubo di gonfiaggio dallo stelo della valvola Togliere la ruota dallo smontagomme 6 10 SBLOCCAGGIOESCARICO Sbloccaggio ruota da...

Page 50: ...uppo stallonatore non funziona Traslazione verticale assente Controllare che non vi siano tubi piegati Verificare il funzionamento della valvola di sollevamento abbassamento Controllare che non vi sia...

Page 51: ...rata Registrare piastrina Calibrare nuovamente Lo scivolo verticale ha difficolt a sollevarsi Piastrina bloccaggio difettosa Sostituire le piastra Piastrina bloccaggio non registrata Registrare piastr...

Page 52: ...tto Pezzi di ricambio non autorizza l utente ad intervenire sulle macchine ad esclusione di quanto esplicitamente descritto nel manuale d uso ma consente all utente di fornire informazioni precise all...

Page 53: ...ta possono rimanere sotto pressione Prima di procedere con qualsiasi operazione di manutenzione o rabbocco lubrificante scollegare la macchina dalla linea di alimentazione pneumatica La MONDOLFO decli...

Page 54: ...er effettuare le operazioni di manutenzione dopo un lungo periodo di utilizzo Se un funzionamento manuale non sufficiente utilizzare il tasto specifico previsto Fig 40e Pulire con panno asciutto Evita...

Page 55: ...sterno con cui il prodotto fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate solo se contenute nel prodotto Con il vostro aiuto si pu ridurre la quantit di risorse naturali impiegate per la realiz...

Page 56: ...MEZZI ANTI INCENDIO DA UTILIZZARE Per la scelta dell estintore pi adatto consultare la tabella seguente Materiali secchi Liquidi infiammabili Apparecchiature elettriche Idrico SI NO NO Schiuma SI SI N...

Page 57: ...inclinate e sono disposte in modo che i fili costituenti una tela s incrocino con quelli della tela adiacente Il battistrada che la parte dello pneumatico a contatto con il terreno solidale ai fianch...

Page 58: ...terno del battistrada in contatto con la cintura oppure se quest ultima non presente pneumatici convenzionali con l ultima tela della carcassa 13 Spalla E la zona estrema del battistrada compresa tra...

Page 59: ...tata di valvola che contiene aria pressurizzata Valvola Lavalvola undispositivomeccanicochepermette il gonfiaggio sgonfiaggio e la tenuta dell aria in pressione all internodiunacamerad aria odiunacope...

Page 60: ...e Cerchio senza foro centrale E Cerchio per furgone D Cerchio a canale rovescio C Cerchio standard A Cerchio con foro incassato B SCHEMA UTILIZZO ACCESSORI DI CENTRAGGIO E BLOCCAGGIO PER TIPOLOGIA DI...

Page 61: ...AQUILA ALLIANCE Manuale operatore 61 M9 M2 M15 M4 M10 M13 M14 M7 M11 Accessori a richiesta...

Page 62: ...62 AQUILA ALLIANCE Manuale operatore M13 M14 M11 M7 M2 M9 A...

Page 63: ...AQUILA ALLIANCE Manuale operatore 63 M6 M5 M11 M7 M9 B...

Page 64: ...64 AQUILA ALLIANCE Manuale operatore C M11 M10 M2 M15 M9 D...

Page 65: ...AQUILA ALLIANCE Manuale operatore 65 E...

Page 66: ...66 AQUILA ALLIANCE Manuale operatore F...

Page 67: ...CHEMA ELETTRICO GENERALE XS1 Presa di alimentazione AP1 Scheda motore singola doppia M1 Motore SQ1 Microinterruttore doppia velocit SQ2 Microinterruttore rotazione in SENSO ANTIORARIO SQ3 Microinterru...

Page 68: ...DRO RIBALTAMENTO PALO 11 Valvola 5 2 NA 12 Cilindro ribalto F COMANDO CILINDRO MOVIMENTO UTENSILE 13 Valvola 5 2 NA 14 Cilindro movimento utensile G PEDALI 15 Valvola 3 2 NC 16 Valvola 3 2 NA 17 Valvo...

Page 69: ...AQUILA ALLIANCE Manuale operatore 69...

Page 70: ...Notes 70...

Page 71: ...e sure that your Tyre Changer is in optimum working order If you suspect that anything is not working properly or that a dangerous situation may exist immediately shut down the Tyre Changer and remedy...

Page 72: ...verse Drop Centre Wheels Close Centre Wheels Bead Breaking Standard Wheels Low Profile Wheels Demounting Standard Wheels with Bead Lever and Plastic Sleeve Protector Full Seating of Mount Demount Head...

Page 73: ...____________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 74: ...3 SPECIAL RIM TYRE CONSIDERATIONS 89 1 4 INTENDED USE OF THE MACHINE 89 1 5 EMPLOYEE TRAINING 89 1 6 PRE USE CHECKS 89 1 7 DURING USE 90 2 TRANSPORT STORAGE AND HANDLING 90 3 UNPACKING ASSEMBLY 91 3...

Page 75: ...ATION 113 6 9 a Safety indications 113 6 9 b Inflating tIres 115 6 9 c Special procedure 116 6 10 UNCLAMPING AND UNLOADING 119 7 TROUBLESHOOTING 120 8 MAINTENANCE 122 9 INFORMATION ABOUT SCRAPPING 124...

Page 76: ...equipment procedures and maintenance Italics are used to refer to specific parts of this manual that provide additional information or explanation Thesereferencesshouldbereadforadditionalinformationto...

Page 77: ...t Keep it with the machine in a safe place for future reference WARNING 1 If the use and maintenance procedures provided in this manual are not properly performed or the other instructions in this man...

Page 78: ...ount any tyre unless the tyre size molded into the sidewall matches the rim size stamped into the rim exactly or if the rim or tyre are defective Never exceed the tyre pressure recommended by the tyre...

Page 79: ...n deformed or damaged rim 15 If a tyre becomes damaged during the mounting process do not attempt to finish mount ing Remove from the service area and properly mark the tyre as damaged 16 To inflate t...

Page 80: ...achine should repair be attempted by users 24 Theusershouldunderstandallwarningdecalsaffixedtothisequipmentbeforeoperating 25 Lock the rim on the turntable during inflation 1 2 b DECAL PLACEMENT No Pa...

Page 81: ...AFETY INSTRUC TIONS 13 4 121151 DECAL ALLIANCE 14 468506 DECAL AUTOMATIC 15 446388 DECAL CORRECT FEEDING NETWORK 16 4 113355 DECAL FILTER MAINTENANCE 17 35023276 DECAL EXPLOSION HAZARD 18 425211 DECAL...

Page 82: ...25 1 04053 DECAL WARNING STRIPS 26 4 103648 DECAL CONTROL HANDLE 27 ISO9001 Code Serial N X XXXXXXXX XX XX XXXXXXXXX QUAL SYS CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar7psi Port...

Page 83: ...ARD Do not puncture Danger pressurised container part nr 425211A Risk of electrical shock part nr 35024870 Safety instructions part nr 3502376 Crushing hazard part nr 4 204190 Crushing hazard part nr...

Page 84: ...1 the distance between the machine and the power supply hook up point so that voltage drops under full load do not exceed 4 10 during start up compared with the rated voltage specified on the data pl...

Page 85: ...TICE Makesuretheavailablepressureandtherenderedcapacityofthecompressedairsystem arecompatiblewiththoserequiredforcorrectmachineoperation seethe TechnicalData section For correct machine operation the...

Page 86: ...ge rim diameter from 12 to 28 maximum tire diameter 42 1200 mm maximum tire width 15 381 mm Turntable tools positioning in relation to rim manual resting side flanged centring on cone clamping pneumat...

Page 87: ...ver this information will enable machine users to make a more accurate assessment of hazards and risks 1 2 e AIR PRESSURES The machine is equipped with an internal pressure limiting valve to minimize...

Page 88: ...ing serviced and in safe operating procedures Informationtobeusedinthetrainingprogrammeshallinclude ataminimum theapplicable information contained in this manual 2 The employer shall ensure that each...

Page 89: ...edairsupplynetworkbydisconnectingtheshut offvalve snapcoupling 2 TRANSPORT STORAGE AND HANDLING Conditions for transporting the machine The tyre changer must be transported in its original packing and...

Page 90: ...serve these instructions can damage the machine and compromise the operator s safety WARNING Before removing the machine from the pallet make shure the items showed below have been removed from the pa...

Page 91: ...The machine must be installed in accordance with all applicable safety regula tions including but not limited to those issued by OSHA RISK OF EXPLOSION OR FIRE Never use the machine in an area where i...

Page 92: ...operations are simplified by an ergonomic wheel lift op tional kit which reduces the operator effort required The key feature of the AQUILA ALLIANCE is the elimination of the bead lifter lever Its ab...

Page 93: ...oals are also achieved Reduction of the physical effort on the part of the operator Protection of the rim and tyre Each machine has a data plate Fig 7 with information about the machine and some techn...

Page 94: ...G 5 2 OVERALL DIMENSIONS MM Length min 1235mm max 1784mm Width min 928 mm max 2018 mm Height min 1210 mm max 2224 mm 2224 max 1784 max 2018 max 9 5 3 EQUIPMENT COMPONENTS MAIN WORKING ELEMENTS OF THE...

Page 95: ...rol cylinder 6 Cylinder for movable head descent 7 Console 8 Wheel resting and centring unit 9 Clamping control handle 10 Bead breaking unit 11 Bead breaker disc 12 Grease tank 13 Tilting column pedal...

Page 96: ...96 AQUILA ALLIANCE User Manual 15 1 12 13 14 2 18 3 8 9 5 6 7 10 11 4 17 23 20 24 22 21 10 A B C...

Page 97: ...s operated upwards the bead breaker disc moves away from the rim the bead breaker disc is deactivated 6 Control push button for lower bead breaker disc penetration the bead breaker disc is activated b...

Page 98: ...rom moving parts of the machine The tilting post operation must be perform to work position A WARNING AVOID PERSONAL INJURY Before working on the machine disconnect the power supply plug Fig 12a isola...

Page 99: ...Fig 13a These rims are not approved by DOT Department of Transporta tion standards TheinitialsDOTcertifythattyrescomplywiththesafety standards adopted by the United States and Canada these wheels can...

Page 100: ...LAMPINGACCESSORIESACCORDING TO RIM TYPE on this manual The TPMS device optional accessory can be used to check the proper operation of pressure sensor NOTICE Remove any old balancing weights from the...

Page 101: ...with the turntable B By hand move the centring cone into position on the rim by moving the retainers 1 C Tighten the clamping device by turning the handles 2 clockwise D PINCH POINT MOVING PARTS Risk...

Page 102: ...g position b Move the disc towards the rim c Thehorizontalmovementisachievedby hand rotating the console d The vertical movement is achieved by operating control 2 Fig 10a e Once the desired distance...

Page 103: ...lete spin to fully break the bead The rim bead should be greased during the spin d Set the upper arm upwards over the wheel with control 2 Fig 10 If beads become stuck while demounting tyre carefully...

Page 104: ...5 Fig 10 while lowering the bead breaker disc a little at a time control 3 Fig 10a Perform at least one complete spin to fully break the bead The rim bead should be greased during the spin Set the upp...

Page 105: ...on the lower part of the tyre using control 3 Fig 10a Demounting the top bead Check that the tool has engaged with the tyre bead Operate control 23 Fig 21 to prepare for the subsequent demounting Fig...

Page 106: ...f the tool is unable to keep the tyre bead engaged to allow demounting to start the tyre bead may still be inserted on the underside Use the lower bead breaker disc in an upward direction both to brea...

Page 107: ...unting using the tool head Place the tool on the edge of the rim A Fig 23 Push the bead breaker disc against the bottom bead B Fig 23 using control 3 Fig 10a Using control operate the hook and engage...

Page 108: ...4 Start to rotate the wheel pedal 15 Fig 10 and at the same time raise the disc a little at a time 3 Fig 10a Rotate until thetyreiscompletelydemounted DFig 24 Demountingthebottombeadwithupper arm for...

Page 109: ...y way The pressure applied is very low NOTICE 6 7 MOUNTING EXPLOSION HAZARD Always check that the tyre rim combination is correct in terms of compatibility tubeless tyre on tubeless rim tube type tyre...

Page 110: ...Mounting the bottom bead Fig 26b A Place the bottom bead of the tyre under neath the tool and at the same time apply a little pressure to the tyre by hand while starting to rotate the wheel pedal 15 F...

Page 111: ...to be inserted Mounting the top bead Fit the clamp in the space created by the bead breaker disc Fig 26d Start rotation pedal 15 Fig 10 to mount the bead until the clamp is close to the tool Fig 26e...

Page 112: ...unting procedure explained above may be adopted in case of rims with very small or non existent drop centre fig 27 In these exceptional cases the mounting procedure can be facilitatedbyusing avarianto...

Page 113: ...an approved mounting paste Safety goggles with plain lenses and safety footwear must be worn Lock the rim on the turntable during inflation Remove valve stem core if not already done Connect inflatio...

Page 114: ...rd and outward with enough force to cause serious injury or death Do not mount any tyre unless the tyre size molded into the sidewall matches the rim size stamped into the rim exactly or if the rim or...

Page 115: ...ricate and turn the tyre on the rim Repeat the mounting operation described previously and check again 8 Replace the internal mechanism of the valve 9 Bring the pressure to the operating value by pres...

Page 116: ...y to release a high pressure air blast through the four jets to assist in seating the beads of the tyre Fig 29d 29a 29b 29d 29c To increase the effectiveness of the inflation jets always liberally lub...

Page 117: ...nflation jets only when sealing the bead Do not point jets towards people Bleed air pressure from system before disconnecting supply line or other pneumatic components Air is stored in a reservoir for...

Page 118: ...se A Press the retainers 2 and move the centring cone away from the rim by hand B Turn the clamping device anticlockwise to release it from the turntable C Remove the device from the rim D Unloading t...

Page 119: ...ing lowering valve Check for jammed rollers Bead breaker unit is underpowered it does not break the bead and is leaking air Perform the checks in the previous point Bead breaker unit not working Cylin...

Page 120: ...le valve Column does not tilt Column tilting cylinder faulty Replace column tilting cylinder No air supply to cylinder Bends in hoses Replace valve Check tightness of slide pivot Locking arm cylinders...

Page 121: ...the relief valve or pressure limited is forbitten The manufacturer declines all liability for damage resulting from tampering this these valve Beforeadjustingorservicingthemachine disconnecttheelectr...

Page 122: ...ulator filter unit plus lubricator FRL is to filter the air adjust the pressure and lubricate it The FRL unit supports a maximum input pressure of 18 bar and has an adjustment range of 0 5 to 10 bar T...

Page 123: ...ning the area take steps to avoid building up and raising dust as far as possible NOTICE 9 INFORMATION ABOUT SCRAPPING If the machine is to be scrapped remove all electrical electronic plastic and met...

Page 124: ...he disposal of the products and to improve the quality of life by preventing that potentially hazardous substances are released in the environment 11 INFORMATION AND WARNINGS CONCERNING HYDRAULIC FLUI...

Page 125: ...guisher refer to the table below Dry materials Inflammable liquids Electrical equipment Water YES NO NO Foam YES YES NO Powder YES YES YES CO2 YES YES YES YES Use only if more appropriate extinguisher...

Page 126: ...h is the part of the tyreincontactwiththeground ispartofthesidewalls and so during rolling sidewall flexure is transmitted to the tread Radial the casing consists of one or more plys with the cords in...

Page 127: ...l tyre with the last casing ply 13 Shoulder Thisistheouterpartofthetread between the corner and start of the sidewall 14 Bead This is the part joining the tyre to the rim The bead point a is the inner...

Page 128: ...anical device to inflate deflate the tyre and maintain air pressure inside the air chamber or tyre in the case of tubeless tyres It consists of three parts the valve closing cap a to protect the inter...

Page 129: ...LIANCE User Manual 129 Rim without central hole E Rims for vans D Reverse rims C Standard rim A Rim with embedded hole B USE OF CENTRING AND CLAMPING ACCESSORIES ACCORDING TO RIM TYPES Rim with centra...

Page 130: ...130 AQUILA ALLIANCE User Manual M9 M2 M15 M4 M10 M13 M14 M7 M11 Optional accessories supplied on request...

Page 131: ...AQUILA ALLIANCE User Manual 131 M13 M14 M11 M7 M2 M9 A...

Page 132: ...132 AQUILA ALLIANCE User Manual M6 M5 M11 M7 M9 B...

Page 133: ...AQUILA ALLIANCE User Manual 133 C M11 M10 M2 M15 M9 D...

Page 134: ...134 AQUILA ALLIANCE User Manual E...

Page 135: ...AQUILA ALLIANCE User Manual 135 F...

Page 136: ...CE User Manual GENERAL ELECTRIC LAYOUT DIAGRAMS XS1 Power supply socket AP1 Single two speed motor motor M1 Motor SQ1 Two speed micro switch SQ2 Microswitch CLOCKWISE rotation SQ3 Microswitch ANTICLOC...

Page 137: ...Notes 137...

Page 138: ...ng cylinder E COLUMN TILTING CYLINDER CONTROL 11 Valve 5 2 NO 12 Tilting cylinder F TOOL DRIVE CYLINDER CONTROL 13 Valve 5 2 NO 14 Tool drive cylinder G PEDALS 15 Valve 3 2 NC 16 Valve 3 2 NO 17 Rapid...

Page 139: ...AQUILA ALLIANCE User Manual 139...

Page 140: ...est en bon tat de marche Si vous pensez que quelque chose ne fonctionne pas bien ou qu il y a une situation dangereuse arr ter le d monte pneu imm diatement et rem dier la situation avant de poursuivr...

Page 141: ...e creuse de la jante invers e Mors internes en acier blocage ext rieur D talonneur Pneus classiques Pneus profil bas Demounting Pneus de base avec talon et protecteur de plastique Mise en place compl...

Page 142: ..._____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Page 143: ...IX DE PNEUS 159 1 4 UTILISATION PR VUE DE LA MACHINE 159 1 5 FORMATION DES EMPLOY S 159 1 6 V RIFICATION AVANT L UTILISATION 159 1 7 PENDANT L UTILISATION 160 2 TRANSPORT ENTREPOSAGE ET MANUTENTION 16...

Page 144: ...tions sur la s curit 184 6 9 b Gonflage des pneus 185 6 9 c Gonflage des pneus chambre incorpor e seulement les mod les TI 186 7 D PANNAGE 190 8 ENTRETIEN 192 9 INFORMATION POUR DISPOSER LES REBUTS 19...

Page 145: ...ment les proc dures et l entretien Les mots en italiques font r f rence aux parties sp cifiques de ce manuel qui procure des informations suppl mentaires ou des explications Ces r f rences devraient t...

Page 146: ...rver avec la machine dans un endroit s r pour une consultation ult rieure AVERTISSEMENT 1 Si les proc dures d utilisation et d entretien fournies dans ce manuel ne sont pas correctement effectu es ou...

Page 147: ...ond exactement la taille de la jante grav sur la jante ou si la jante ou le pneu est d fectueux Ne jamais d passer la pression du pneu recommand par le fabricant Ce d monte pneu n est pas un dispositi...

Page 148: ...e rouill e us e d form e ou endommag e 15 Si un pneu est endommag durant le montage ne pas le monter Le retirer de la zone de service et identifier clairement que le pneu est endommag 16 Pour gonfler...

Page 149: ...urs 24 L utilisateur devrait comprendre tous les d calques pos s sur l quipement avant l utilisation 25 NE PAS bloquer la jante sur le plateau pivotant durant le gonflage 1 2 b EMPLACEMENT DE L AUTOCO...

Page 150: ...UTOCOLLANT ALLIANCE 14 468506 AUTOCOLLANT AUTOMATIC 15 446388 AUTOCOLLANT R SEAU ALIMENT 16 4 113355 AUTOCOLLANT FILTRE ENTRETIEN 17 35023276 AUTOCOLLANT DANGER D EXPLOSION 18 425211 AUTOCOLLANT DANGE...

Page 151: ...XXXXX XX XX XXXXXXXXX QUAL SYS CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE MANUFACTURED Mod V A kW Hz Ph bar7psi Port max AUTOCOLLANT MOD LE ET NUM RO DE S RIE AUTOCOLLANT DANGER AVERTISSEMENT pi ce no 35017100 Ris...

Page 152: ...ent pi ce no 446435 Risque d crasement pi ce no 425083 Terminal de mise la masse 1 2 c CONNEXIONS LECTRIQUES ET PNEUMATIQUES Le branchement lectrique doit tre dimensionn de mani re appropri e en ce qu...

Page 153: ...c ble d alimentation selon les normes de s curit pertinentes brancher la machine une prise d di e A Fig 2 et installer un disjoncteur de s curit diff rentiel avec un courant r siduel de 30 mA installe...

Page 154: ...ion Sp cifications Techniques Pour le bon fonctionnement de la machine la conduite d aircomprim doit fournir une pression minimum de 8 5 bars et un maximum de 16 bars et avec un d bit d air assur sup...

Page 155: ...am tre jante de 12 28 diam tre maximum pneumatique 42 1200 mm largeur maximum pneumatique 15 381 mm Dispositif autocentreur outils positionnement par rapport la jante manuel appui brid centrage sur c...

Page 156: ...angers et les risques 1 2 e PRESSION D AIR La machine est quip e d une vanne de limitation de pression pour minimiser le risque de surgonfler le pneu DANGER D EXPLOSION Ne jamais d passer la pression...

Page 157: ...form et connaisse les proc dures correctes d entretien du type de roues en cours d entretien et ainsi que les proc dures de fonctionnement en toute s ret Les informations minimums qui seront enseign...

Page 158: ...limentation lectrique couper le r seau d alimentation de l air comprim en d branchant la vanne d arr t raccord enclenchement rapide 2 TRANSPORT ENTREPOSAGE ET MANUTENTION Conditions pour transporter l...

Page 159: ...des dommages pourraient survenir sur la machine et compromettre ainsi la s curit de l op rateur AVERTISSEMENT Avant de sortir la machine de la palette s assurer que les articles illustr s ci dessous...

Page 160: ...utes les r glementations de s curit y compris mais non limit celles mises par l OSHA RISQUE D EXPLOSION OU DE FEU Ne jamais utiliser la machine dans un endroit o elle sera expos e des vapeurs inflamma...

Page 161: ...avec la roue l horizontale tenue serr e et parfaitement centr e sur le plateau Les proc dures de chargement et de d chargement de la roue sont simplifi es par un l vateur de roue ergonomique kit en op...

Page 162: ...o beaucoup de lubrifiant a t appliqu et ou lorsque les pneus sont mont s sur des jantes inhabituelles Une unit de levage avec une commande par p dale pneumatique pour charger et d charger la roue de...

Page 163: ...achine AVERTISSEMENT 5 2 DIMENSIONS HORS TOUT MM Longueur min 1235mm max 1784mm Largeur min 928mm max 2018mm Hauteur min 1210mm max 2224mm 5 3 COMPOSANTES DE L QUIPEMENT LES PRINCIPAUX L MENTS DE LA M...

Page 164: ...lle mobile 7 Console de commande 8 Groupe d appui et de centrage de la roue 9 Poign e de contr le de serrage 10 Groupe d talonneur 11 Disque d talonneur 12 R cipient pour la graisse 13 P dale de bascu...

Page 165: ...AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation 165 15 1 12 13 14 2 18 3 8 9 5 6 7 10 11 4 17 23 20 24 22 21 10 A B C...

Page 166: ...e fois qu on actionne le levier 21 vers le haut le disque d talonneur s loigne de la jante on d sactive le disque d talonneur 6 Bouton de commande de la p n tration du disque d talonneur inf rieur en...

Page 167: ...la machine L inclinaison post op ration doit tre effectu r pour la position de travail A AVERTISSEMENT VITER LES BLESSURES PERSONNELLES Avant de travailler sur la machine d brancher la prise d alimen...

Page 168: ...s par les normes du DOT D partement des Transports LesinitialesDOTcertifientquelespneussontconformesaux normesdes curit adopt esparles tats UnisetleCanada cesrouesnepeuventpas trevenduesdanscesmarch s...

Page 169: ...r la section des TABLEAUX D UTILISATION DES ACCESSOIRES DE SERRAGE ET DE CENTRAGE SELON LE TYPE DE JANTE de ce manuel L appareil SSPP TPMS accessoire enoption peut tre utilis pour v rifier le bon fonc...

Page 170: ...if pour permettre l enclenche ment correct avec l autocentreur B Approcher manuellement le c ne de centrage de la jante en agissant sur les arr ts 1 C Serrer le dispositif de blocage en tournant les p...

Page 171: ...le d placement horizontal est r alis manuellement en tournant la console d le d placement vertical s effectue en actionnantlacommande 2 Fig 10a e Quand la distance pr fix e est atteinte une distance...

Page 172: ...de 2 Fig 10a c Faire au moins une rotation compl te pour obtenir le d talonnage complet Il est con seill de graisser le talon de la jante pendant la rotation d Reporter avec la commande 2 Fig 10a le b...

Page 173: ...n actionnant la commande 3 Fig 10a une pr charge avec un crasement du pneu de 5 mm environ est conseill e Actionnerlap n trationdudisque commande6Fig 10a puisfairepartirla rotation de la roue commande...

Page 174: ...e basculement de l outil de d montage Fig 22 Actionner la commande 23 Fig 21 pour effectuer l op ration de basculement de l outil de d montage Fig 22 Pour faciliter l op ration d accroche du talon il...

Page 175: ...er le pneu sur la jante ce qui rend le d montage difficile Tout d abord essayer d utiliser le disque du d col leur de talon dans une direction pour monter le pneu Sinon pour acc l rer la proc dure il...

Page 176: ...actionnerlecrochetetaccrocher le talon inf rieur du pneu Fig 23c d En agissant sur la p dale 15 Fig 10 faire tourner la roue jusqu au d montage complet du pneu de la jante Fig 23e 23a 23b 23c 23d 23e...

Page 177: ...ig 24 Commencer la rotation de la roue p dale15 Fig 10 etsimultan mentleverpar coups le disque commande 3 Fig 10a Tournerjusqu aud montagecompletdupneu D Fig 24 D montage du talon du bas avec le bras...

Page 178: ...outil a heurt la jante M me si l outil touche la jante quand le pneu est engag cela n endommagera d aucune fa on la jante La pression appliqu e est tr s basse AVIS 6 7 MONTAGE DANGER D EXPLOSION V ri...

Page 179: ...s la position correcte pour le montage du pneu sauf si la typologie de jante est chang e Montage du talon inf rieur Fig 26b A Positionnerletaloninf rieurdupneusousl ou til A etsimultan mentexercermanu...

Page 180: ...usqu au niveau du creux de la jante et cr er l espace pour l introduction de l tau Montage du talon sup rieur Monterl taudansl espacecr parledisque d talonneur fig 26c Commencer la rotation p dale 15...

Page 181: ...PROCEDURE EXTRAORDINAIRE DE MONTAGE Unevariationdelaproc duredemontageexpliqu e ci dessus peut tre effectu e en pr sence de jantes creux tr s petit pour ne pas dire inexistant fig 27 Dans ces cas exce...

Page 182: ...es instructions du fabricant DANGER S assurer que les deux talons sup rieur et inf rieur et le si ge du talon de la jante ont t bien lubrifi s avec de la p te de montage approuv e Des lunettes de s cu...

Page 183: ...res air ou des jantes 5 Toujours rester l cart du d monte pneu lors du gonflage ne jamais se pencher dessus Pendant cette op ration le niveau de bruit estim peut atteindre 85 dB A Porter des protecteu...

Page 184: ...esjantes pourlemontagesanschambre airdanslaFig 49 7 A partir de la position des ailettes de centrage v rifierquelestalonssoientpositionn scorrecte ment sur la jante dans le cas contraire d gonfler lep...

Page 185: ...eur l aide du dispositif de blocage 1 fig 34 2 Retirer le noyau de la tige de la valve au cas il n aurait pas encore t extrait Fig 29a 3 Brancherletuyaudegonflage latigedelavalve Fig 29b 4 Tirer l g r...

Page 186: ...R installer le corps de valve apr s que les talons soient cal s et gonfler le pneu la pression recommand e par le fabricant du v hicule Activer le gonflage par jet que pour caler le talon Ne pas diri...

Page 187: ...ire A Appuyer sur les arr ts 2 et loigner manuel lement le c ne de centrage de la jante B Tourner en sens anti horaire le dispositif de blocage pour le d crocher de l autocentreur C Extraire le dispos...

Page 188: ...e force ne d talonne pas et perd de l air Effectuer les v rifications du point ci dessus Le groupe d talonneur ne fonctionne pas Joints du v rin us s Remplacer les joints Remplacer le v rin d talonneu...

Page 189: ...v rin Tuyaux pli s Remplacer la soupape V rifier le serrage du pivot du bras Il y a une fuite d air sur les v rins de blocage du bras Piston ou joints d fectueux Remplacer les pistons et les joints L...

Page 190: ...Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommages r sultant de l alt ration de ces clapets Avant de r gler ou de faire l entretien de la machine d brancher l alimentation lectrique et l air c...

Page 191: ...AVIS Le groupe filtre r gulateur plus graisseur FRL a pour fonction de filtrer l air r gler sa pression et le lubrifier Le groupe FRL supporte une pression maximum d entr e de 18 bars et a une plage...

Page 192: ...nie Fig 40e Nettoyer avec un chiffon sec viter le contact avec des solvants Garder la zone de travail propre Ne jamais nettoyer la machine avec de l air comprim des jets d eau ou des solvants pour enl...

Page 193: ...u pays o le produit est mis aux rebuts Nous vous invitons en outre adopter d autres mesures de protection de l environnement notamment recycler les emballages int rieurs et ext rieurs et disposer des...

Page 194: ...caract ristiques du type d huile ing rer Inhalation en cas d exposition une forte concentration de vapeurs ou de brouillards amener la personne affect e dehors l air libre puis aux urgences Yeux rince...

Page 195: ...ppe de frotter contre la jante 3 Carcasse Il s agit de la structure r sistante et comporte une ou plusieurs couches de bande de caoutchouc La mani re dont la nappe est pos e donne le nom la structure...

Page 196: ...se compose d une couche plus ou moins mince de caoutchouc qui prot ge les nappes de la carcasse de choc lat ral 9 Rev tement Il s agit d une feuille compos e vulcanis e tanche l air l int rieur des p...

Page 197: ...profil de la jante est la forme de la sectionencontactaveclepneu Ilcomprenddesformes g om triques diff rentes qui assurent un montage de pneu facile insertion du talon dans l paulement de la jante une...

Page 198: ...ord de la jante Outil pour rentrer le talon Un outil destin tre utilis lors du montage du talon sup rieur Il est fait de sorte qu il saisisse l paulement de la jante et maintient le talon sup rieur du...

Page 199: ...n 199 Jante sans trou central E Jante pour fourgon D Jante creux renvers C Jante standard A Jante avec un trou creux B SCH MA D UTILISATION DES ACCESSOIRES DE CENTRAGE ET DE BLOCAGE POUR LA TYPOLOGIE...

Page 200: ...200 AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation M9 M2 M15 M4 M10 M13 M14 M7 M11 Accessoires sur demande...

Page 201: ...AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation 201 M13 M14 M11 M7 M2 M9 A...

Page 202: ...202 AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation M6 M5 M11 M7 M9 B...

Page 203: ...AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation 203 C M11 M10 M2 M15 M9 D...

Page 204: ...204 AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation E...

Page 205: ...AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation 205 F...

Page 206: ...uel d utilisation SCH MA LECTRIQUE XS1 Fiche d alimentation AP1 Carte moteur une deux vitesses M1 Moteur SQ1 Microcontact double vitesse SQ2 Microcontact rotation sens HORAIRE SQ3 Microcontact rotatio...

Page 207: ...BASCULEMENT DE LA POTENCE 11 Soupape 5 2 NO 12 V rin de basculement F COMMANDE DU V RIN MOUVEMENT OUTIL 13 Soupape 5 2 NO 14 V rin de mouvement de l outil G GROUPE P DALES 15 Vanne 3 2 NC 16 Vanne 3...

Page 208: ...208 AQUILA ALLIANCE Manuel d utilisation...

Page 209: ...Notes 209...

Page 210: ...immer sicher dass sich Ihre Reifenmontiermaschine immer in optimalem Zustand befindet Wenn Sie vermuten dass diese nicht richtig funktioniert oder eine Gefahrensituation besteht schalten Sie die Reif...

Page 211: ...em Tiefbett R der mit geschlossener Felge Abdr cken Standardr der Niederquerschnittr der Demontage Standardr der mit Wulsthebel und Kunststoffschutzmuffe Vollkommenes Einsetzen des Montage Demontageko...

Page 212: ...___________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ______________________________________________________________...

Page 213: ...EN ZU FELGE REIFEN 229 1 4 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH DER MASCHINE2 229 1 5 AUSBILDUNG DES PERSONALS 229 1 6 KONTROLLEN VOR DEM GEBRAUCH 230 1 7 W HREND DES GEBRAUCHS 230 2 TRANSPORT LAGERUNG UND HA...

Page 214: ...6 9 a Sicherheitsanweisungen 254 6 9 b Bef llen der Reifen 256 6 9 c Besonderes Verfahren 257 6 10 L SEN DES RADS UND ABLASEN 260 7 BEHEBUNG VON PROBLEMEN 261 8 WARTUNG 263 9 INFORMATIONEN ZUR VERSCH...

Page 215: ...r stung den Verfahren und der Wartung Die Schr gschrift wird verwendet um auf spezielle Teile dieses Handbuchs Bezug zu nehmen die zus tzliche Informationen oder Erkl run gen bieten DieseVerweisem sse...

Page 216: ...fbewahrt werden damit es jederzeit eingesehen werden kann ACHTUNG 1 Im Falle einer nicht korrekten Ausf hrung der in diesem Handbuch angegebenen Einsatz undWartungsverfahrenoderbeiNichteinhaltungderan...

Page 217: ...enn die Reifengr e in die Seitenwand eingelassen nicht genau der Felgengr e an der Felge aufgedruckt entspricht oder wenn die Felge oder der Reifen defekt sind Den vom Reifenhersteller empfohlenen Rei...

Page 218: ...verursachen 14 NIEMALSgeschnittene besch digte morscheoderabgenutzteReifeninstallierenoderbef llen NIEMALS einen Reifen auf einer gesprungenen verbogenen rostigen abgenutzten verformten oder besch di...

Page 219: ...ierte Person Der Arbeitgeber ist daf r verantwortlich zu entscheiden ob ein Arbeitnehmer qualifiziert ist um ReparaturenanderMaschinesicherdurchzuf hren fallseinReparaturversuch durch die Benutzer vor...

Page 220: ...017099 AUFKLEBER KIPPGEFAHR 12 35024870 AUFKLEBER SICHERHEITS ANWEISUNGEN 13 4 109170 AUFKLEBER ALLIANCE 14 468506 AUFKLEBER AUTOMATISCH 15 446388 AUFKLEBER KORREKTES VERSORGUNGSNETZ 16 4 113355 AUFKL...

Page 221: ...E FAHR 24 446429 AUFKLEBER MAX DRUCK 25 1 04053 AUFKLEBER WARNSTREIFEN 26 4 103648 AUFKLEBER STEUERGRIFF 27 ISO9001 Code Serial N X XXXXXXXX XX XX XXXXXXXXX QUAL SYS CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE MANU...

Page 222: ...EXPLOSIONSGEFAHR Nicht anbohren Gefahr Beh lter unter Druck Teilenr 425211A Stromschlaggefahr Teilenr 35024870 Sicherheitsanweisungen Teilenr 3502376 Quetschgefahr Teilenr 4 204190 Quetschgefahr Teile...

Page 223: ...enden Typenschild angegeben ist Abb 1 dem Abstand zwischen der Maschine und der Anschlussstelle an das Stromnetz der Span nungsabfall bei voller Last im Vergleich zum Spannungsnennwert auf dem Typensc...

Page 224: ...nungsgem e Erdung der selben voraus ACHTUNG Sicherstellen dass der verf gbare Druck und die abgegebene Leistung der Druckluftanlage mit den f r den korrekten Betrieb der Maschine notwendigen bereinsti...

Page 225: ...ischen und pneumatischen Anschl ssen sicherstellen dass die vertikale Montages ule nicht gekippt ist GEFAHR 1 2 d TECHNISCHE DATEN Montierbare Reifentypen KONVENTIONELL NIEDERQUERSCHNITT RUNFLAT BALLO...

Page 226: ...greifung weiterer Schutzma nahmen heran gezogen werden Zu den Faktoren f r die Bestimmung des Ger uschpegels dem der Anwender ausgesetztist z hlendieDauerderPr senzanderGer uschquelle dieEigenschaften...

Page 227: ...die mitgelieferten Werkzeuge benutzt werden Jeder andere Gebrauch ist als unangebracht anzusehen und kann Unf lle verursachen Die Maschine darf nicht mit Motorradr dern benutzt werden 1 5 AUSBILDUNG D...

Page 228: ...er zu starken Verschlei aufzeigt die Komponenten in jedem Fall umgehend ersetzen oder reparieren 1 7 W HREND DES GEBRAUCHS Falls seltsame Ger usche oder ungew hnliche Vibrationen wahrgenommen werden w...

Page 229: ...n Zusammenbau Anheben und Installieren der Maschine wie unten be schrieben sehr vorsichtig vorgehen Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu Sch den an der Ausr stung und zur Gef hrdung der Sicherhe...

Page 230: ...derMaschinevonderPalet te diese wie auf Abb 5 aufgezeigt einhaken Dieser Anschlagpunkt muss stets f r den Transport der Ausr stung in einen anderen Installationsbereich verwendet werden Es wirddaraner...

Page 231: ...nterhalb der Bodenebene aufstellen GEFAHR WICHTIG F r einen korrekten und sicheren Gebrauch der Ausr stung ist f r die Um gebung eine Beleuchtungsst rke von mindestens 300 Lux zu gew hrleisten Die Mas...

Page 232: ...emRadinhorizontalerArbeitspositionvieleinfacher dadasRadnurimKontaktbereichaufliegt Eine pneumatische Abdr ckvorrichtung bestehend aus zwei Abdr ckscheibenarmen Die verti kale Bewegung erfolgt pneumat...

Page 233: ...1 Best tigung des zertifizierten Quali t tssicherungssystems CE CE Kennzeichnung 5 1 POSITION DES BEDIENERS Auf Abb 8 werden die Positionen A dargestellt die vom Bediener w hrend der verschiedenen Arb...

Page 234: ...u erreichen Pr fen Sie sorgf ltig dass alle Kontrollen an der Maschine korrekt arbeiten Die Maschine muss korrekt installiert bedient und regelm ig gewartet werden um Unf lle und Verletzungen zu verme...

Page 235: ...2 13 14 2 18 3 8 9 5 6 7 10 11 4 17 23 20 24 22 21 10 A B C 1 Geh use 2 Einspannklammer zur Zentrierung 3 Mobiler Montage Demontagekopf 4 Kippbare Montages ule 5 Steuerzylinder Demontagewerkzeug 6 Zyl...

Page 236: ...ernt Feuchtigkeit und schmiert die zugef hrte Druckluft 19 Typenschild 20 F llpedal 21 Radheberpedal 22 Doyfe Anschluss 23 Steuerhebel Kopfbewegung 24 Taste Heben Senken vertikaler Arm A Heben B Senke...

Page 237: ...ich die Abdr ckscheibe von der Felge weg Die Abdr ck scheibe wird deaktiviert 7 Steuertaste f r Entriegelung und ffnung der Abdr ckvorrichtung 5 4 ZUBEH R AUF ANFRAGE F r eine komplette Liste des Sond...

Page 238: ...ollauf Sicherstellen dass die Maschine korrekt an das Stromnetz angeschlossen wurde 6 2 AUF WELCHER RADSEITE WIRD DER REIFEN DEMONTIERT SieheAbb 13 AnderRadfelgediePositiondesFelgenbetts A identifizie...

Page 239: ...igte Verfahren zur Montage Demontage von Runflat und UHP Reifen Siehe Abschnitt TABELLE F R DIE VERWENDUNG VON ZENTRIER UND EIN SPANNZUBEH R JE NACH FELGENTYP in diesem Handbuch ACHTUNG VERLETZUNGEN V...

Page 240: ...ng des Rads auf dem Spannteller auch darauf achten den beweglichen Stift an der Kante desSpanntellersineinemderBefestigungsbolzenl cher in der Felge auszurichten Abb 15a Einspannung des Rads auf dem S...

Page 241: ...asAbdr ckenisteinVorgang derbekanntlichmitgewissenGefahrenverbundenist Aus diesem Grund sind die nachfolgend aufgef hrten Anweisungen sorgf ltig zu beachten ACHTUNG Positionierung des Abdr ckers Abb 1...

Page 242: ...b EindringenderScheibeaktivieren Steuerung 5 Abb 10a und dann die Pedalsteuerung f r die Raddrehung aktivieren 15 Abb 10 w hrend die Abdr ckscheibe nach und nach abgesenkt wird Steuerung 2 Abb 10a c M...

Page 243: ...er untere n her ACHTUNG Abdr cken des unteren Wulsts Abb 20 Die Abdr ckscheibe mit der Steuerung vorspannen 3 Abb 10a eine Reifenquetschvor spannung von zirka 5 mm wird empfohlen Eindringen der Scheib...

Page 244: ...der Einsatz G Abb 21 am Anschlag am Felgenrand befinden wo die vertikale Flanke beginnt DenBlock 9Abb 21dr cken um dasWerkzeug 3Abb 10 inseinerPositionzublockieren Einh ngen des oberen Wulsts Abb 22 D...

Page 245: ...der Bedienerseite nicht ber das Felgenhorn gerutscht ist Bei Bedarf einenSpannhalterund odereinenWulstniederhalter benutzen Abb 22b Erst jetzt das Pedal bedienen 15 Abb 10 bis der Wulst vollkommen dem...

Page 246: ...ht festhalten kann um die Demontage zu beginnen k nnte der Reifenwulst von unten immer noch eingesetzt sein Die untere Abdr ckscheibe nach obenbenutzen umdenReifenwulstwiederabzudr cken und diesen fes...

Page 247: ...des unteren Wulsts Demontage mit Abdr ckscheibe Die Steuerung 3 Abb 10a bet tigen und den unteren Reifenwulst anheben bis er sich auf einer Ebene mit dem oberen Felgenhorn befindet A B Abb 24 DieSchei...

Page 248: ...re Abdr cker benutzt wird um den unteren Wulst herauszuheben Die Abdr ckvorrichtung 10 Abb 10 mit der Steuerung 7 Abb 10a ffnen Die Abdr ckscheibe um 180 drehen Abb 25 Den Abdr ckarm von oben unter da...

Page 249: ...lge und geometrischer Gr e Felgendurchmesser Querschnittbreite Einpresstiefe und Felgenschulterprofil bereinstimmen VERLETZUNGEN ODER TOD VERMEIDEN Zudem ist zu berpr fen ob die Felgen keine Verformun...

Page 250: ...Wulst einfacher eingesetzt werden kann B Drehen lassen bis der Reifen vollkommen montiert ist Positionierung des oberen Wulsts Abb 26c Den oberen Reifenwulst so wie auf Abb 26c klar gezeigt wird Sich...

Page 251: ...ber 19 oder besonders schwierige R der k nnte ein zweiter Spannhalter n tzlich sein ACHTUNG Mehr Druck auf den Reifen aus ben Steuerung 2 Abb 10a und den Werkzeugkopf in die Ruheposition bringen Abb...

Page 252: ...nd l sst dem ReifenmehrPlatz DiefolgendenArbeitsschritte die von Abb 27 an dargestellt werden bleiben unver ndert 6 9 BEF LLEN DER REIFEN 6 9 a SICHERHEITSANWEISUNGEN Der Einsatz von Bef llvorrichtung...

Page 253: ...pr fen Verletzungen vermeiden Die folgenden Anweisungen aufmerksam durchlesen verstehen und beachten 1 Zustarkbef llteReifenk nnenplatzenunddasWegschleudern vongef hrlichenRestenverursachen dieeinenU...

Page 254: ...iermaschine ist keine Sicherheitsvorrichtung und h lt platzende Reifen und Felgen nicht zur ck Umstehende Personen aus dem Bereich fern halten GEFAHR 6 9 b BEF LLEN DER REIFEN 1 Sicherstellen dassdasR...

Page 255: ...se wiederholen und die ausgef hrte Montage erneut berpr fen 8 Den gesamten Ventilmechanismus ersetzen 9 Durch Dr cken der Bef lltaste den F lldruck auf den Betriebswert bringen 1 Abb 10a 10 Die Kappe...

Page 256: ...er die vier D sen freizugeben der beim Setzen der Reifenw lste 29a 29b 29d 29c hilft Abb 29d Um die Wirkung der Bef lld sen zu steigern die W lste immer frei schmieren und den oberen Wulst anheben w h...

Page 257: ...sen f r die Luftbef llung bet ti gen Die D sen nicht gegen Personen richten Luftdruckanlage vor dem Abtrennen der Versorgungsleitung oder anderer Pneumatikkompo nenten entl ften Die Luft wird in eine...

Page 258: ...rn A DieHalterungen2dr ckenunddenZentrier kegel manuell von der Felge B entfernen Die Fixiervorrichtung gegen den Uhrzeiger sinn drehen und vom Spannteller C l sen Die Fixiervorrichtung von der Felge...

Page 259: ...len pr fen Abdr ckvorrichtung hat zu wenig Kraft dr ckt den Wulst nicht ab und es tritt Luft aus Die im vorhergehenden Punkt angef hrten Kontrollen ausf hren Abdr ckvorrichtung funk tioniert nicht Zyl...

Page 260: ...r Ventil ersetzen Montages ule kippt nicht Kippzylinder der Montages ule defekt Kippzylinder der Montages ule ersetzen Zylinder nicht mit Luft angesteuert Schl uche geknickt Ventil ersetzen Dichtigkei...

Page 261: ...darf auf keinen Fall ver ndert werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung bei Folgesch den durch die Ver nderung der Ventileinstellung Vor der Einstellung oder Wartung der Maschine Stromversorgu...

Page 262: ...lter Regel Schmiersystem Gruppe FRL hat die Aufgabe die Luft zu filtern deren Druck zu regeln und diese zu schmieren Die FRL Gruppe kann einem maximalen Eingangsdruck von 18 bar standhalten und hat ei...

Page 263: ...ngsmittel verwenden um Schmutz oder R ckst nde von der Maschine zu entfernen Bei Reinigungsarbeiten soweit wie m glich die Bildung oder das Aufwirbeln von Staub vermeiden ACHTUNG 9 INFORMATIONEN ZUR V...

Page 264: ...isierung von elektri schen und elektronischen Ger ten ben tigt werden reduzieren die Kosten f r die Entsorgung der Produkte minimieren und die Lebensqualit t erh hen da verhindert wird dass giftige Su...

Page 265: ...geeigneten Feuerl scher der nachstehenden bersicht entnehmen Trockene Materialien Entflammbare Fl ssigkeiten Elektrische Ger te Wasser JA NEIN NEIN Schaum JA JA NEIN Pulver JA JA JA CO2 JA JA JA JA In...

Page 266: ...denen der angren zendenLage berkreuzen DieLauffl che alsoderTeildes Reifens der mit dem Boden in Kontakt ist ist fest mit den Flanken verbunden daher werden w hrend des Abrollens die Biegebewegungen...

Page 267: ...Ausfransenzuverhindern 12 Zwischenbau oder Fu Dies ist die innerste Schicht der Reifenlauffl che in Kontakt mit dem G rtel oder wenn dieser nicht vorhanden ist konventionelle Reifen mit der letzten Ka...

Page 268: ...Luftschlauch ist ein geschlossener Ring aus Gummi mit einem Ventil der komprimierte Luft enth lt Ventil Das Ventil ist eine mechanische Vorrichtung die das Bef llen Entleeren und die Dichtigkeit der D...

Page 269: ...lge ohne Mittel ffnung E Felge f r Lieferwagen D Felge mit umgedrehtem Felgenbett C Standardfelge A Felge mit eingelassener ffnung B SCHALTPLAN EINSATZ DES ZENTRIERUNGS UND SPERRZUBEH RS F R DIE JEWEI...

Page 270: ...270 AQUILA ALLIANCE Betriebsanleitung M9 M2 M15 M4 M10 M13 M14 M7 M11 Zubeh r auf Anfrage...

Page 271: ...AQUILA ALLIANCE Betriebsanleitung 271 M13 M14 M11 M7 M2 M9 A...

Page 272: ...272 AQUILA ALLIANCE Betriebsanleitung M6 M5 M11 M7 M9 B...

Page 273: ...AQUILA ALLIANCE Betriebsanleitung 273 C M11 M10 M2 M15 M9 D...

Page 274: ...274 AQUILA ALLIANCE Betriebsanleitung E...

Page 275: ...AQUILA ALLIANCE Betriebsanleitung 275 F...

Page 276: ...ALLGEMEINER SCHALTPLAN XS1 Steckdose AP1 Motor mit einfachem doppeltem Drehzahlbereich M1 Motor SQ1 Mikroschalter doppelte Drehgeschwindigkeit SQ2 Mikroschalter Drehung im UHRZEIGERSINN SQ3 Mikroschal...

Page 277: ...EUERUNG KIPPZYLINDER MONTAGES ULE 11 Ventil 5 2 NO 12 Kippzylinder F STEUERUNG WERKZEUGANTRIEBSZYLINDER 13 Ventil 5 2 NO 14 Werkzeugantriebszylinder G PEDALE 15 Ventil 3 2 NC 16 Ventil 3 2 NO 17 Schne...

Page 278: ...278 AQUILA ALLIANCE Betriebsanleitung...

Page 279: ...Notes 279...

Page 280: ...en ptimas condicio nes de trabajo Si sospecha que algo no funciona correctamente o que pueda existir una situaci n peligrosa apagar inmediatamente la desmontadora de neum ticos y solucionar cualquier...

Page 281: ...s con llanta ciega Destalonadura Ruedas est ndar Ruedas de perfil bajo Desmontaje Ruedas est ndar con palanca de la destalonadora y protector de pl stico Alojamiento completo del cabezal de montaje y...

Page 282: ...________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _________________________________________________________________...

Page 283: ...LLANTA NEUM TICO 299 1 4 USO PREVISTO DE LA M QUINA 299 1 5 FORMACI N DEL PERSONAL 299 1 6 CONTROLES ANTES DEL USO 300 1 7 DURANTE EL USO 300 2 TRANSPORTE ALMACENAMIENTO Y DESPLAZAMIENTO 300 3 DESEMBA...

Page 284: ...Indicaciones de seguridad 324 6 9 b Inflado de neum ticos 326 6 9 c Procedimiento especial 327 6 10 DESBLOQUEO Y DESCARGA 329 7 RESOLUCI N DE PROBLEMAS 330 8 MANTENIMIENTO 333 9 INFORMACI N SOBRE EL D...

Page 285: ...detallada sobre el equipo procedimientos y mantenimiento La cursiva se utiliza para hacer referencia a partes espec ficas del presente manual que ofrecen informaci n adicional o explicaci n Estasrefe...

Page 286: ...para una consulta futura ATENCI N 1 En caso de ejecuci n incorrecta de los procedimientos de uso y mantenimiento proporcionados en el presente manual o de incumplimiento de las otras instrucciones con...

Page 287: ...es o la muerte No montar cualquier neum tico a menos que el tama o del neum tico moldeado en el flanco coincida exactamente con el tama o de la llanta estampado en la llanta o si la llanta o el neum t...

Page 288: ...tes de la puesta en funcionamiento 13 No dejar tuercas bulones herramientas u otros equipos en la m quina Podr an quedarse atrapados en las piezas en movimiento y provocar un fallo en el funcionamient...

Page 289: ...ablecer si un empleado est cualificado para realizar cualquier reparaci n de la m quina con seguridad en caso de que los usuarios hayan intentado realizar la reparaci n 24 El usuario debe comprender t...

Page 290: ...35024870 AUTOADHESIVO INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD 13 4 121151 AUTOADHESIVO ALLIANCE 14 468506 AUTOADHESIVO AUTOM TICO 15 446388 AUTOADHESIVO RED DE ALI MENTACI N CORRECTA 16 4 113355 AUTOADHESIVO MANT...

Page 291: ...PRESI N M X 25 1 04053 AUTOADHESIVO TIRAS DE ADVERTENCIA 26 4 103648 AUTOADHESIVO MANILLADE MANDO 27 ISO9001 Code Serial N X XXXXXXXX XX XX XXXXXXXXX QUAL SYS CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE MANUFACTUR...

Page 292: ...ligro recipiente a presi n pieza n 425211A Peligro de descarga el ctrica pieza n 35024870 Instrucciones de seguridad pieza n 3502376 Peligro de aplastamiento pieza n 4 204190 Peligro de aplastamiento...

Page 293: ...en la correspondiente placa de datos de la m quina Fig 1 la distancia entre la m quina operadora y el punto de conexi n a la red el ctrica de forma tal que la ca da de tensi n con plena carga no sea...

Page 294: ...na conexi n a tierra ATENCI N Asegurarse de que la presi n disponible y las prestaciones de la instalaci n de aire comprimido sean compatibles con aquellas requeridas para el funcionamiento correcto d...

Page 295: ...izar conexiones el ctricas y neum ticas asegurarse de que la columna vertical no est inclinada PELIGRO 1 2 d DATOS T CNICOS Tipos de neum ticos procesados CONVENCIONAL BAJO PERFIL RUN FLAT BALOON BSR...

Page 296: ...iable para establecer si son necesarias o no otras precauciones Los factores que determinan el nivel de exposici n al que est sometido el operador comprenden la duraci n de la exposici n las caracter...

Page 297: ...impropio y puede causar un accidente La m quina no puede funcionar en ruedas de motocicletas 1 5 FORMACI N DEL PERSONAL 1 El empleador debe suministrar un programa para capacitar a todos los empleados...

Page 298: ...pendientemente de la magnitud sustituir o reparar inmediatamente el componente 1 7 DURANTE EL USO Si se perciben ruidos extra os o vibraciones inusuales si un componente o sistema no funciona correcta...

Page 299: ...3 UNPACKING ASSEMBLY Prestarespecialatenci nduranteeldesembalaje elmontaje laelevaci nylainstalaci n de la m quina como se describe a continuaci n El incumplimiento de estas recomen daciones puede ca...

Page 300: ...to remove the machine from the pallet hook it as shown in fig 5 This hoisting point must be used whenever youneedtochangetheinstallationposition of the machine Do not attempt to move the machineuntili...

Page 301: ...ha ni colocarla por debajo del nivel del suelo PELIGRO IMPORTANTE para el uso correcto y seguro del equipo se aconseja un valor de alumbrado m nimo en el ambiente de 300 lux No instalar la m quina en...

Page 302: ...la destalonadura en el flanco inferior con la rueda en posici n de trabajo horizontal Un grupo destalonador neum tico compuesto por dos brazos de discos destalonadores El mo vimiento vertical es neum...

Page 303: ...m quina ISO 9001 Certificaci n del Sistema de Calidad de la sociedad CE Marca CE 5 1 POSICI N DEL OPERADOR La figura 8 representa la posici n A ocupada por el operador durante las distintas fases de t...

Page 304: ...aciones Controlar atentamente que todos los mandos funcionen correctamente La m quina se debe instalar y utilizar de manera correcta y el mantenimiento se debe efectuar con regularidad para evitar acc...

Page 305: ...15 1 12 13 14 2 18 3 8 9 5 6 7 10 11 4 17 23 20 24 22 21 10 A B C Las principales partes de funcionamiento de la m quina se indican en la fig 10 1 Caj n 2 Manilla de centrado 3 Cabezal m vil de monta...

Page 306: ...oquepermiteregular filtrar deshumidificar y lubricar el aire de alimentaci n suministrado 19 Placa de datos 20 Pedal de inflado 21 Pedal de elevador de la rueda 22 Racor Doyfe 23 Palanca de mando de c...

Page 307: ...stalonador se aleja de la llanta el disco destalonador se desactiva 7 Pulsador de mando para la apertura y desbloqueo del grupo destalonador 5 4 ACCESORIOS BAJO PEDIDO Para consultar la lista completa...

Page 308: ...recuperar en su totalidad las funciones Controlar que la m quina se haya conectado correctamente a la red el ctrica 6 2 C MO ESTABLECER DE QU LADO DE LA RUEDA DESMONTAR EL NEUM TICO VerFig 13 Identif...

Page 309: ...montaje desmontaje para neum ticos runflat y UHP Ver el apartado TABLA PARA EL USO DE ACCESORIOS DE CENTRADO Y BLOQUEO SEG N EL TIPO DE LLANTA en el presente manual ATENCI N EVITAR LESIONES PERSONALE...

Page 310: ...e se debe alinear tambi n el perno m vil en el borde del autocentrante en uno de los orificios previstos para los pernos de fijaci n en la llanta Fig 15a Bloqueodelaruedaenelautocentrante fig 16 Intro...

Page 311: ...ALONADURA Como es sabido la operaci n de destalonadura es particularmente peligrosa Por ello esta operaci n debe ejecutarse respetando las instrucciones que a continuaci n se indican ATENCI N Colocaci...

Page 312: ...mando 2 Fig 10a serecomiendaunapre carga con un aplastamiento del neum ticodeaproximadamente 5 mm b Accionar la penetraci n del dis co mando 5 Fig 10a y luego activar la rotaci n de la rueda mediante...

Page 313: ...ante la palanca 3 Fig 10a Mover el disco destalonador a una distancia de 2 3 mm desde el borde de la llanta No acercar m s horizontalmente porque cuando el brazo superior se acerca tam bi n lo hace el...

Page 314: ...la llanta pulsador 9 Fig 10 Para colocarcorrectamentelaherramienta elencastre GFig 21 debe entrar en contacto con el borde de la llanta en la zona de inicio de la pared vertical Presionarelmandodeblo...

Page 315: ...eentalonado la parte del neum tico pr xima al operador Eventualmente ayudarse con un borne y o prensa tal n Fig 22b Solo una vez realizadas las operaciones anteriores accionar el pedal 15 Fig 10 hasta...

Page 316: ...l n del neum tico para iniciar el desmontaje dado que el neum tico se encuentra a n entalonado en la parte inferior Utilizar el disco destalonador inferior de abajo hacia arriba para destalonar nuevam...

Page 317: ...l n inferior Desmontaje utilizando el disco destalonador Accionar el mando 3 Fig 10a y elevar el tal n inferior del neum tico hasta que quede ni velado con el tal n superior de la llanta A B Fig 24 Ef...

Page 318: ...grupo destalonador superior para extraer el tal n inferior Abrir el grupo destalonador 10 Fig 10 uti lizando el mando 7 Fig 10a Girar el disco destalonador a 180 Fig 25 Mover el brazo destalonador de...

Page 319: ...as dimensiones geom tricas di metro de ensamblaje anchura de secci n Off Set y tipo de perfil del salidizo antes de efectuar el montaje EVITAR LESIONES PERSONALES Y LA MUERTE Controlar tambi n que las...

Page 320: ...in de facilitar la entalonadura B Girar hasta obtener el montaje completo Colocaci n del tal n superior Fig 26c Posicionareltal nsuperiordelneum ticocomo se muestra claramente en la fig 26c Prestar at...

Page 321: ...de 19 o especialmente duras puede ser til un segundo borne ATENCI N Ejercer una presi n adicional sobre el neum tico mando 2 Fig 10a y llevar el cabezal por taherramientas a la posici n de reposo Fig...

Page 322: ...inuirlastensionesy dejarm sespacioparaelneum tico Lasucesivas operaciones ilustradas a partir de la fig 27 per manecen inalteradas 6 9 INFLADO DE LOS NEUM TICOS 6 9 a INDICACIONES DE SEGURIDAD No est...

Page 323: ...n metro Evitar lesiones personales Leer con atenci n comprender y observar las instruccio nes siguientes 1 Los neum ticos demasiado inflados pueden explotar y pro ducir residuos peligrosos en el aire...

Page 324: ...l se fija la llanta est firmemente bloqueada en el autocentrante mediante la manilla de centrado Fig 28 2 Asegurarse de que el cabezal portaherramientas los grupos destalonadores superior e inferior e...

Page 325: ...dicadas a continuaci n comprobar siempre que no haya suciedad polvo u otros elementos en las garras en la parte de los orificios de salida del aire Si durante el inflado el neum tico no se asienta en...

Page 326: ...sin c mara tu beless la presi n de la l nea debe estar comprendida entre 8 y 10 bares ATENCI N Pisar el pedal para inflar el neum tico y sellar los talones con el tubo de inflado Parar con frecuencia...

Page 327: ...neum tico est sujetado correctamente PELIGRO DE EXPLOSI N No montar un neum tico a una llanta que no sea del mismo di metro por ej montar un neum tico de 16 1 2 pulgadas en una llanta de 16 pulgadas E...

Page 328: ...vador pedal 2 Fig 31 Extraer la rueda del elevador 7 RESOLUCI N DE PROBLEMAS El autocentrante no gira El cable de l nea hace masa Controlar los cables El motor est en cortocircuito Sustituir el motor...

Page 329: ...deterioradas Sustituir las juntas Sustituir el cilindro destalonador El reductor hace ruido El autocentrante da un 1 3 de vuelta y se para El reductor se est bloqueando Sustituir el reductor El autoce...

Page 330: ...scarga en la v lvula de mando La aguja del man metro de lectura de la presi n de los neum ticos no vuelve a 0 Man metro defectuoso o da ado Sustituir el man metro El elevador de ruedas no funciona El...

Page 331: ...n con la placa indicada aqu pueden permanecer a presi n Antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento o relleno de lubricante la m quina debe ser desconectada de la l nea de alimentaci n neum...

Page 332: ...syllenar si fuera necesario como se indica en la fig 40c Utilizar solamente lubricantes sin detergente tipo SAE20 de 50 cm El filtro regulador FR tiene un sistema autom tico para purgar el agua de con...

Page 333: ...males desechos urbanos tienen que ser enviados a una recogida selectiva para su correcto tratamiento El s mbolo del bid n tachado colocado sobre el producto y en esta p gina recuerdalanecesidaddeelimi...

Page 334: ...cido por las normas vigentes Precauciones para el empleo del aceite Evitar el contacto con la piel Evitar que se formen o difundan nieblas de aceite en la atm sfera Adoptar las siguientes precauciones...

Page 335: ...eum ticos de tubo IV aire a presi n El neum tico debe soportar la carga asegurar la transmisi n de las potencias motrices dirigir el veh culo contribuir a la adherencia en carretera y al frenado contr...

Page 336: ...r bajo la banda de rodadura est n reforzados con una es tructura anular generalmente llamada cintur n La banda de rodadura y el flanco trabajan con niveles de rigidez distintos y de modo independiente...

Page 337: ...es el ngulo interno La espuela b es la parte m s exterior del tal n La base c es la zona de apoyoconlallanta Lazonadeapoyo d eslapartec ncava sobre la que se apoya el hombro de la llanta Neum ticos c...

Page 338: ...la estanqueidad del aire a presi n dentrodeunac maradeaire odeunneum ticoenelcaso delostubeless Secomponedetrespartes elsombrerete de cierre de la v lvula a para proteger del polvo el me canismo inte...

Page 339: ...9 Llanta sin orificio central E Llanta para furg n D Llanta de canal invertido C Llanta est ndar A Llanta con orificio embutido B ESQUEMA UTILIZACI N ACCESORIOS DE CENTRADO Y BLOQUEO POR TIPOS DE LLAN...

Page 340: ...340 AQUILA ALLIANCE Manual de uso M9 M2 M15 M4 M10 M13 M14 M7 M11 Accesorios bajo pedido...

Page 341: ...AQUILA ALLIANCE Manual de uso 341 M13 M14 M11 M7 M2 M9 A...

Page 342: ...342 AQUILA ALLIANCE Manual de uso M6 M5 M11 M7 M9 B...

Page 343: ...AQUILA ALLIANCE Manual de uso 343 C M11 M10 M2 M15 M9 D...

Page 344: ...344 AQUILA ALLIANCE Manual de uso E...

Page 345: ...AQUILA ALLIANCE Manual de uso 345 F...

Page 346: ...INSTALACI N EL CTRICA XS1 Toma de alimentaci n AP1 Tarjeta de motor de velocidad nica doble M1 Motor SQ1 Microinterruptor de doble velocidad SQ2 Microinterruptor rotaci n en sentido horario SQ3 Micro...

Page 347: ...ASCULACI N COLUMNA 11 V lvula 5 2 NO 12 Cilindro de vuelco F MANDO CILINDRO DE MOVIMIENTO HERRAMIENTA 13 V lvula 5 2 NO 14 Cilindro de movimiento herramienta G PEDALES 15 V lvula 3 2 NC 16 V lvula 3 2...

Page 348: ...348 AQUILA ALLIANCE Manual de uso...

Page 349: ...Notes 349...

Page 350: ...350 AQUILA ALLIANCE...

Page 351: ...AQUILA ALLIANCE 351...

Page 352: ...and Directives mentioned above valid only for EC marked machines Fra D clarons que le materiel AQUILA ALLIANCE objet de cette d claration dont nous avons labor le livret technique restant en notre po...

Reviews: