166 -
E
spañol
-
Manual de uso
y, de todas formas, al concluir el trabajo;
• no fumar ni comer con las manos sucias
con aceite.
- Además se deberán utilizar los siguientes
medios de prevención y protección:
• guantes resistentes a los aceites minerales,
internamente afelpados;
• gafas de protección contra chorros y sal-
picaduras;
• mandiles resistentes a los aceites mine-
rales;
• pantallas de protección contra chorros y
salpicaduras.
a
Ceite
mineral
:
indiCaCiones
de
primeros
auxilios
- Ingestión: acudir a una guardia médica e
indicar las características del tipo de aceite
ingerido.
- Inhalación: en caso de exposición a fuertes
concentraciones de vapores o nieblas, tra-
sladar la persona afectada al aire libre y a
continuación llevarla a la guardia médica.
- Ojos: lavar abundantemente con agua y acudir
cuanto antes a la guardia médica.
- Piel: lavar la zona afectada con agua y
jabón.
MEDIOS ANTIINCENDIO A
UTILIZAR
Para escoger el extintor más adecuado, consultar
la siguiente tabla:
Materiales
secos
Líquidos
inflamables
Equipos
eléctricos
Hídrico
SÍ
NO
NO
Espuma
SÍ
SÍ
NO
Polvo
SÍ*
SÍ
SÍ
CO
2
SÍ*
SÍ
SÍ
SÍ* Se puede utilizar si faltan medios más ade-
cuados o para incendios no muy grandes.
ATENCIÓN
Las indicaciones de esta tabla son de carácter
general y están destinadas a servir de referen-
cia para los usuarios. Las informaciones sobre
posibilidad de empleo de cada tipo de extintor
deben solicitarse al respectivo fabricante.
GLOSARIO
Destalonadura
. Operación que permite separar
el talón del neumático respecto del borde de
la llanta.
Entalonadura
. Operación que se efectúa duran-
te el inflado, destinada a garantizar un perfecto
centrado entre talón y borde llanta.
Inflador para tubeless.
Sistema destinado a
facilitar la operación de inflado de los neu-
máticos tubeless.
Pinza prensa-talón
. Es una herramienta que se
utiliza durante el montaje del talón superior.
Aplicada en toma en el salidizo de la llanta,
se encarga de mantener el talón superior de
la cubierta en el interior del canal. Se emplea
generalmente para el montaje de ruedas
rebajadas.
Regulador de descarga
. Racor que permite
regular el paso del aire.
LOCALIZACION DE
DESPERFECTOS
e
l
autoCentrante
no
gira
El cable de la línea hace masa.
• Controlar los cables.
El motor está en cortocircuito.
• Sustituir el motor.
• Sustituir la tarjeta en el convertidor mecánico
de velocidad.
• Controlar la micro pedalera.
Correa rota.
• Sustituir la correa.
e
l
pedal
de
mando
de
la
rotaCión
no
vuelve
a
la
posiCión
Central
El muelle de mando está roto.
• Sustituir el muelle de mando.
g
rupo
destalonador
no
funCiona
No se desplaza verticalmente.
• Controlar si algún tubo se encuentra dobla-
do.
• Controlar el funcionamiento de la válvula
de subida y bajada.
g
rupo
destalonador
tiene
poCa
fuerza
,
no
destalona
y
pierde
aire
Efectuar las verificaciones indicadas en el
precedente punto: “Grupo destalonador no
funciona”.
Las juntas del cilindro están deterioradas.
Summary of Contents for AQUILA RAPTOR
Page 34: ...34 Italiano Manuale d uso 35 a b c e d ...
Page 39: ... Italiano Manuale d uso 39 4 104805A ...
Page 40: ...40 Italiano Manuale d uso 4 108818 ...
Page 41: ...41 ...
Page 42: ...42 ...
Page 74: ...74 English Operator s manual 35 a b c e d ...
Page 79: ... English Operator s manual 79 4 104805A ...
Page 80: ...80 English Operator s manual 4 108818 ...
Page 81: ...81 ...
Page 82: ...82 ...
Page 114: ...114 Français Manuel d utilisation 35 a b c e d ...
Page 119: ... Français Manuel d utilisation 119 4 104805A ...
Page 120: ...120 Français Manuel d utilisation 4 108818 ...
Page 121: ...121 ...
Page 122: ...122 ...
Page 154: ...136 Deutsch Betriebsanleitung 35 a b c e d ...
Page 159: ... Deutsch Betriebsanleitung 123 4 104805A ...
Page 160: ...134 Deutsch Betriebsanleitung 4 108818 ...
Page 161: ......
Page 162: ...162 ...
Page 194: ...176 Español Manual de uso 35 a b c e d ...
Page 199: ... Español Manual de uso 199 4 104805A ...
Page 200: ...174 Español Manual de uso 4 108818 ...
Page 204: ...204 ...
Page 205: ...205 ...