AS 924 - AS 924 A
Benutzerhandbuch
255
DE
7
14
6
11
3
5
9
2
10
4
a
c
d
e
b
Teil des Reifens, der mit dem Boden in Kontakt ist, ist
fest mit den Flanken verbunden, daher werden während
des Abrollens die Biegebewegungen der Flanke auf die
Reifenlauffläche übertragen.
Radial:
Die Karkasse besteht aus einer oder mehreren
Lagen mit radial angeordneten Cordfäden.
Eine radiale Karkasse ist relativ unstabil. Um sie zu sta-
bilisieren und falsche Bewegungen der Reifenlauffläche
im Kontaktbereich mit dem Boden zu vermeiden, sind
die Karkasse und die Abdecklage unter der Lauffläche
durch eine Ringstruktur verstärkt, die im Allgemeinen
Gürtel genannt wird. Die Reifenlauffläche und die Flanke
arbeiten mit unterschiedlichen Steifigkeiten und unab-
hängig voneinander, so dass während des Abrollens die
Biegebewegungen der Flanke nicht auf die Lauffläche
übertragen werden.
4 - Stahlseilkern.
Hierbei handelt es sich um einen Me-
tallring mit zahlreichen Stahlseilen. Am Stahlseilkern
sind die Karkassenlagen verankert.
5 - Gürtel
. Dies ist eine nicht dehnbare umgebende Struk-
tur, bestehend aus mit geringen Winkeln überkreuzten
Lagen, unter der Reifenlauffläche, mit dem Zweck, die
Karkasse im Bereich des Abdrucks zu verstärken.
6 - Kennlinie
.
Es handelt sich um ein kleines Zeichen,
das den Umfang des oberen Teils des Wulstes zeigt und
als Bezug verwendet wird, um die korrekte Zentrierung
des Reifens auf der Felge nach der Montage zu prüfen.
7 - Scheuerleiste
. Dies ist eine Umfangserhöhung in dem
am meisten ungewolltem Schleifen ausgesetzten Bereich
der Flanke.
8 - Flanke.
Der Bereich zwischen der Schulter und der
Kennlinie. Sie besteht aus einer mehr oder wenig dünnen
Gummischicht zum Schutz der Karkassenlagen gegen
seitliche Stöße.
9 - Liner/Innenschicht.
Hierbei handelt es sich um eine
luftundurchlässige, vulkanisierte Gummischicht im Inne-
ren der schlauchlosen Reifen.
10 - Kernreiter.
Ein normalerweise dreieckiges Gummipro-
fil über dem Stahlseilkern; er sichert die Steifigkeit des
Wulstes und erzeugt eine allmähliche Kompensation
zur durch den Stahlseilkern verursachten jähen Diskon-
tinuität der Dicke.
11 - Wulstumlage
. Dies ist die Seite der Karkassenlage,
Summary of Contents for AS 924
Page 61: ...AS 924 AS 924 A Manuale Operatore 61 I 43a 1 ph Schema cod 430710 ...
Page 62: ...62 AS 924 AS 924 A Manuale Operatore 3 ph 43b Schema cod 446694 ...
Page 63: ...AS 924 AS 924 A Manuale Operatore 63 I DV 3Ph 43c Schema cod 4 136056 ...
Page 64: ...64 AS 924 AS 924 A Manuale Operatore DV 1Ph 43d Schema cod 4 104805A ...
Page 66: ...66 AS 924 AS 924 A Manuale Operatore SMONTAGOMME CON MOTORE ELETTRICO ...
Page 67: ...AS 924 AS 924 A Manuale Operatore 67 I SMONTAGOMME CON MOTORE PNEUMATICO ...
Page 118: ...118 AS 924 AS 924 A Operator s Manual a b c e d 42 ...
Page 128: ...128 AS 924 AS 924 A Operator s Manual 3 ph 43b Diagram code 446694 ...
Page 129: ...AS 924 AS 924 A Operator s Manual 129 UK DV 3Ph 43c Diagram code 4 136056 BROWN BLACK BLUE ...
Page 194: ...194 AS 924 AS 924 A Manuel opérateur 3 ph 43b Schéma code 446694 ...
Page 195: ...AS 924 AS 924 A Manuel opérateur 195 FR DV 3Ph 43c Schéma code 4 136056 MARRON NOIR BLEU ...
Page 260: ...260 AS 924 AS 924 A Benutzerhandbuch 3 ph 43b Schema Code 446694 ...
Page 261: ...AS 924 AS 924 A Benutzerhandbuch 261 DE DV 3Ph 43c Schema Code 4 136056 BRAUN SCHWARZ BLAU ...
Page 324: ...324 AS 924 AS 924 A Manual de uso 43a 1 ph ...
Page 325: ...AS 924 AS 924 A Manual de uso 325 E 3 ph 43b ...
Page 326: ...326 AS 924 AS 924 A Manual de uso DV 3Ph 43c ...
Page 327: ...AS 924 AS 924 A Manual de uso 327 E DV 1Ph 43d ...
Page 329: ...AS 924 AS 924 A Manual de uso 329 E MOTOR ELÉCTRICO ...
Page 330: ...330 AS 924 AS 924 A Manual de uso MOTOR NEUMÁTICO ...