background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Brown

Brun

Marrón

B

Flesh

Chair

Carne

C

Gunmetal

Bronze

Gris plomo

D

Olive Drab

Gris vert

Gris oliva

E

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

F

Silver

Argent

Plata

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA 

DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW 

AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 7853 - Page 2

Kit 7853 - Page 11

51

TANKS 

D

FLAME THROWER

COMMANDER

GRENADE THROWER

TOMMY GUNNER

SOLDIER

LAYING SOLDIER

RIFLEMAN

A

A

47

48 

A

49

50 

A

A

PAINT NOTE: 

FLESH – HANDS AND FACES 
SILVER – COMMANDER’S GOGGLES 
BROWN – SHOES, HELMETS, GUN 
STOCKS, BASES 
BLACK – GUN BARRELS, HAND 
GRENADES, BINOCULARS

REMARQUE POUR LA PEINTURE : 

CHAIR – MAINS ET VISAGES  
ARGENT – LUNETTES DU 
COMMANDANT  
BRUN – CHAUSSURES, CASQUES, 
CROSSES DE FUSIL, BASES  
NOIR – BARILLETS DE CANON, 
GRENADES À MAIN, JUMELLES

NOTA SOBRE LA PINTURA: 

CARNE – MANOS Y CARAS 
PLATA – GAFAS DEL COMANDANTE 
MARRÓN – ZAPATOS, CASCOS, 
PROVISIONES DE ARMAS, BASES 
NEGRO – CAÑONES, GRANADAS DE 
MANO, BINOCULARES

8

Summary of Contents for 7853

Page 1: ...diquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller...

Page 2: ... se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pou...

Page 3: ...le Tapa de la torreta 30 Rack Râtelier Rejilla 31 Rt End Bracket Support de bout droit Soporte del extremo derecho 32 Lt End Bracket Support de bout gauche Soporte del extremo izquierdo 33 Center Bracket Support central Soporte central 34 Loader s Hatch Panneau de chargement Compuerta de carga 35 Ventilator Cover Couvercle de ventilateur Cubierta del ventilador 36 Turret D Eye Œil de tourelle en D...

Page 4: ...LE PANNEAU EST EN POSITION ÉVASER LE BOUT DE LA TIGE EN CHAUFFANT JUSTE SUFFISAMMENT POUR ASSOUPLIR LE PLASTIQUE ET QU IL RESTE EN PLACE MAIS QU IL SOIT ASSEZ FACILE À BOUGER SANS SORTIR CUANDO LA COMPUERTA ESTÁ EN POSICIÓN LLAMEE EL EXTREMO DEL PERNO AL CALENTAR SÓLO LO SUFICIENTE PARA QUE SE ABLANDE EL PLÁSTICO Y PERMANEZCA EN SU LUGAR PERO QUE SEA FÁCIL DE MOVER Y QUE NO SE SALGA PAINT NOTE SIL...

Page 5: ... 16 D 15 D 19 D 13 D 19 D 15 D 16 D 17 D 20 D 11 D 10 D 8 D E 5 2 ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ...

Page 6: ...E TO CEMENT TRACK TOGETHER PRESSER VERS LE BAS DE LA FENTE SUR LES ONGLETS ET COMPRESSER POUR BLOQUER EN PLACE UTILISER UNE PETITE GOUTTE DE SUPER COLLE POUR COLLER LES CHENILLES ENSEMBLE PRESIONE LA RANURA HACIA ABAJO SOBRE LAS PESTAÑAS Y APRIETE PARA BLOQUEAR EN SU LUGAR UTILICE UN POCO DE PEGAMENTO PARA PEGAR LOS RIELES TRACK TEETH POINT UP LES DENTS DE CHENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENT...

Page 7: ...E TO CEMENT TRACK TOGETHER PRESSER VERS LE BAS DE LA FENTE SUR LES ONGLETS ET COMPRESSER POUR BLOQUER EN PLACE UTILISER UNE PETITE GOUTTE DE SUPER COLLE POUR COLLER LES CHENILLES ENSEMBLE PRESIONE LA RANURA HACIA ABAJO SOBRE LAS PESTAÑAS Y APRIETE PARA BLOQUEAR EN SU LUGAR UTILICE UN POCO DE PEGAMENTO PARA PEGAR LOS RIELES TRACK TEETH POINT UP LES DENTS DE CHENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENT...

Page 8: ... 16 D 15 D 19 D 13 D 19 D 15 D 16 D 17 D 20 D 11 D 10 D 8 D E 5 2 ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ...

Page 9: ...LE PANNEAU EST EN POSITION ÉVASER LE BOUT DE LA TIGE EN CHAUFFANT JUSTE SUFFISAMMENT POUR ASSOUPLIR LE PLASTIQUE ET QU IL RESTE EN PLACE MAIS QU IL SOIT ASSEZ FACILE À BOUGER SANS SORTIR CUANDO LA COMPUERTA ESTÁ EN POSICIÓN LLAMEE EL EXTREMO DEL PERNO AL CALENTAR SÓLO LO SUFICIENTE PARA QUE SE ABLANDE EL PLÁSTICO Y PERMANEZCA EN SU LUGAR PERO QUE SEA FÁCIL DE MOVER Y QUE NO SE SALGA PAINT NOTE SIL...

Page 10: ...le Tapa de la torreta 30 Rack Râtelier Rejilla 31 Rt End Bracket Support de bout droit Soporte del extremo derecho 32 Lt End Bracket Support de bout gauche Soporte del extremo izquierdo 33 Center Bracket Support central Soporte central 34 Loader s Hatch Panneau de chargement Compuerta de carga 35 Ventilator Cover Couvercle de ventilateur Cubierta del ventilador 36 Turret D Eye Œil de tourelle en D...

Page 11: ... se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pou...

Page 12: ...diquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller...

Reviews: