background image

Kit 7853 - Page 4

Kit 7853 - Page 9

17 

D

17 

D

16 

E

D

D

41 

D

37 

D

36 

D

35 

D

36 

D

41 

D

37 

D

38 

D

46 

D

42 

D

39 

D

40 

D

16 

E

E

12 

D

D

D

D

7

17 

D

ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY
TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT
TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE

WHEN HATCH IS IN POSTION, FLARE END OF 

PIN BY HEATING JUST ENOUGH SO IT WILL 

SOFTEN THE PLASTIC AND STAY IN PLACE 

BUT YET EASY TO MOVE AND NOT COME OUT
LORSQUE LE PANNEAU EST EN POSITION, 

ÉVASER LE BOUT DE LA TIGE EN CHAUFFANT 

JUSTE SUFFISAMMENT POUR ASSOUPLIR LE 

PLASTIQUE ET QU’IL RESTE EN PLACE MAIS 

QU’IL SOIT ASSEZ FACILE À BOUGER SANS 

SORTIR
CUANDO LA COMPUERTA ESTÁ EN POSICIÓN, 

LLAMEE EL EXTREMO DEL PERNO AL 

CALENTAR SÓLO LO SUFICIENTE PARA QUE 

SE ABLANDE EL PLÁSTICO Y PERMANEZCA 

EN SU LUGAR , PERO QUE SEA FÁCIL DE 

MOVER Y QUE NO SE SALGA

PAINT NOTE:  
SILVER – SHOVEL, PICK, AXE, 
SLEDGE HAMMER 
BROWN – ALL HANDLES

REMARQUE POUR LA PEINTURE : 
ARGENT – PELLE, PIC, HACHE, 
MASSE  
BRUN – TOUTES LES POIGNÉES

NOTA SOBRE LA PINTURA: 
PLATA – PALA, PICO, EJE, 
MANDARRIA 
MARRÓN – TODOS LOS MANGOS

A

E

E

F

B

F

1

6

D

Summary of Contents for 7853

Page 1: ...diquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller...

Page 2: ... se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pou...

Page 3: ...le Tapa de la torreta 30 Rack Râtelier Rejilla 31 Rt End Bracket Support de bout droit Soporte del extremo derecho 32 Lt End Bracket Support de bout gauche Soporte del extremo izquierdo 33 Center Bracket Support central Soporte central 34 Loader s Hatch Panneau de chargement Compuerta de carga 35 Ventilator Cover Couvercle de ventilateur Cubierta del ventilador 36 Turret D Eye Œil de tourelle en D...

Page 4: ...LE PANNEAU EST EN POSITION ÉVASER LE BOUT DE LA TIGE EN CHAUFFANT JUSTE SUFFISAMMENT POUR ASSOUPLIR LE PLASTIQUE ET QU IL RESTE EN PLACE MAIS QU IL SOIT ASSEZ FACILE À BOUGER SANS SORTIR CUANDO LA COMPUERTA ESTÁ EN POSICIÓN LLAMEE EL EXTREMO DEL PERNO AL CALENTAR SÓLO LO SUFICIENTE PARA QUE SE ABLANDE EL PLÁSTICO Y PERMANEZCA EN SU LUGAR PERO QUE SEA FÁCIL DE MOVER Y QUE NO SE SALGA PAINT NOTE SIL...

Page 5: ... 16 D 15 D 19 D 13 D 19 D 15 D 16 D 17 D 20 D 11 D 10 D 8 D E 5 2 ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ...

Page 6: ...E TO CEMENT TRACK TOGETHER PRESSER VERS LE BAS DE LA FENTE SUR LES ONGLETS ET COMPRESSER POUR BLOQUER EN PLACE UTILISER UNE PETITE GOUTTE DE SUPER COLLE POUR COLLER LES CHENILLES ENSEMBLE PRESIONE LA RANURA HACIA ABAJO SOBRE LAS PESTAÑAS Y APRIETE PARA BLOQUEAR EN SU LUGAR UTILICE UN POCO DE PEGAMENTO PARA PEGAR LOS RIELES TRACK TEETH POINT UP LES DENTS DE CHENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENT...

Page 7: ...E TO CEMENT TRACK TOGETHER PRESSER VERS LE BAS DE LA FENTE SUR LES ONGLETS ET COMPRESSER POUR BLOQUER EN PLACE UTILISER UNE PETITE GOUTTE DE SUPER COLLE POUR COLLER LES CHENILLES ENSEMBLE PRESIONE LA RANURA HACIA ABAJO SOBRE LAS PESTAÑAS Y APRIETE PARA BLOQUEAR EN SU LUGAR UTILICE UN POCO DE PEGAMENTO PARA PEGAR LOS RIELES TRACK TEETH POINT UP LES DENTS DE CHENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENT...

Page 8: ... 16 D 15 D 19 D 13 D 19 D 15 D 16 D 17 D 20 D 11 D 10 D 8 D E 5 2 ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ALL ROLLERS SHOULD TURN FREELY TOUTES LES ROUES DOIVENT TOURNER LIBREMENT TODOS LOS RODILLOS DEBEN GIRAR LIBREMENTE ...

Page 9: ...LE PANNEAU EST EN POSITION ÉVASER LE BOUT DE LA TIGE EN CHAUFFANT JUSTE SUFFISAMMENT POUR ASSOUPLIR LE PLASTIQUE ET QU IL RESTE EN PLACE MAIS QU IL SOIT ASSEZ FACILE À BOUGER SANS SORTIR CUANDO LA COMPUERTA ESTÁ EN POSICIÓN LLAMEE EL EXTREMO DEL PERNO AL CALENTAR SÓLO LO SUFICIENTE PARA QUE SE ABLANDE EL PLÁSTICO Y PERMANEZCA EN SU LUGAR PERO QUE SEA FÁCIL DE MOVER Y QUE NO SE SALGA PAINT NOTE SIL...

Page 10: ...le Tapa de la torreta 30 Rack Râtelier Rejilla 31 Rt End Bracket Support de bout droit Soporte del extremo derecho 32 Lt End Bracket Support de bout gauche Soporte del extremo izquierdo 33 Center Bracket Support central Soporte central 34 Loader s Hatch Panneau de chargement Compuerta de carga 35 Ventilator Cover Couvercle de ventilateur Cubierta del ventilador 36 Turret D Eye Œil de tourelle en D...

Page 11: ... se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pou...

Page 12: ...diquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rincez et laissez sécher à l air Vérifiez l ajustement de chaque pièce avant de la coller en place Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller...

Reviews: