background image

11

Installation Instructions

,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'(

   CONNECT DUCTWORK

‡5HPRYHVKLSSLQJWDSHIURPWKHGDPSHU
‡,QVWDOOGXFWZRUNPDNLQJFRQQHFWLRQVLQWKH

direction of airflow as illustrated.

‡3XVKGXFWRYHUWKHH[KDXVWRXWOHWDQGGDPSHU
‡6HFXUHMRLQWVLQGXFWZRUNZLWKVKHHWPHWDOVFUHZV
‡:UDSDOOGXFWMRLQWVDQGWKHIODQJHFRQQHFWLRQV

ZLWKGXFWWDSHIRUDQDLUWLJKWVHDO

CAUTION:

 Do not use sheet metal 

VFUHZVDWWKHKRRGIODQJHFRQQHFWLRQ'RLQJVRZLOO

prevent proper damper operation. Seal connection 

with tape only.

Duct tape 

over seam 

and screw

Screw

Airflow

Summary of Contents for ZV830

Page 1: ... Model ZV830 30 76 2 cm Hotte aspirante Instructions d installation Pour la Modèle ZV830 La section française commence à la page 21 Campana de ventilación de chimenea de 30 76 2 cm Instrucciones de instalación Para Modelo ZV830 La sección en español empieza en la página 41 ...

Page 2: ...V WR SUHYHQW WKH SRZHU IURP EHLQJ VZLWFKHG RQ DFFLGHQWDOO KHQ WKH VHUYLFH GLVFRQQHFWLQJ PHDQV FDQQRW EH ORFNHG VHFXUHO IDVWHQ D SURPLQHQW ZDUQLQJ GHYLFH VXFK DV D WDJ WR WKH VHUYLFH SDQHO CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS MATERIALS EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPORS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING QVWD...

Page 3: ...XSSRUW 9 6WHS QVWDOO RRG 0RXQWLQJ 6FUHZV 10 6WHS QVWDOO XFW UDFNHW 10 6WHS 0RXQW WKH RRG 10 6WHS RQQHFW XFWZRUN 11 Step 6 Connect Electrical 12 6WHS QVWDOO XFW RYHUV 12 Step 8 Install Filters 13 6WHS LQDOL H QVWDOODWLRQ 13 QVWDOODWLRQ 5HFLUFXODWLQJ XFWZRUN LULQJ RFDWLRQV 14 6WHS QVWDOO UDPLQJ IRU RRG 6XSSRUW 14 6WHS QVWDOO RRG 0RXQWLQJ 6FUHZV 15 6WHS QVWDOO XFW UDFNHW 15 6WHS 0RXQW WKH RRG 15 6WHS...

Page 4: ...HLOLQJ KHLJKWV RI WR 7KH GXFW FRYHU DFFHVVRU LV DYDLODEOH WR UHDFK FHLOLQJ KHLJKWV EHWZHHQ DQG 7KH DFFHVVRU VKRXOG EH RUGHUHG ZLWK WKH KRRG DQG EH RQ VLWH EHIRUH LQVWDOODWLRQ EHJLQV POWER SUPPLY IMPORTANT Please read carefully WARNING FOR PERSONAL SAFETY THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED 5HPRYH KRXVH IXVH RU RSHQ FLUFXLW EUHDNHU EHIRUH EHJLQQLQJ installation R QRW XVH DQ H WHQVLRQ FRUG RU D...

Page 5: ...nterruption of such naturally vented systems follow the heating equipment manufacturer s guidelines and safety standards such as those published by NFPA and ASHRAE When applicable install any makeup replacement air system in accordance with local building code requirements Total Equivalent Quantity Equivalent Duct Piece Dimensions Length Used Length 5RXQG IW VWUDLJKW SHU IRRW OHQJWK IW VWUDLJKW SH...

Page 6: ...DGH VFUHZGULYHUV DPPHU Pliers 6DIHW JODVVHV OXPLQL HG GXFW WDSH Tape to mount template ORYHV WR SURWHFW DJDLQVW VKDUS HGJHV 9 RU PS ZLUH ZLWK JURXQG 3URSHUO JURXQGHG EUDQFK FLUFXLW 6WUDLQ UHOLHI IRU MXQFWLRQ FRYHU URXQG PHWDO GXFW OHQJWK WR VXLW installation 6DZ MLJ VDZ RU UHFLSURFDWLQJ VDZ Tin snips 0HDVXULQJ WDSH Electric drill ZLWK µ DQG µ LWV µ ORQJ Phillips head screwdriver 6DIHW JODVVHV Glov...

Page 7: ...uct covers are provided to conceal WKH GXFWZRUN UXQQLQJ WR WKH FHLOLQJ 7KLV KRRG FDQ EH LQVWDOOHG IRU UHFLUFXODWLQJ RSHUDWLRQ 1R NLWV UHTXLUHG NOTE QVWDOODWLRQ KHLJKW VKRXOG EH PHDVXUHG IURP WKH FRRNLQJ VXUIDFH WR WKH ORZHVW SDUW RI WKH KRRG 7KH YHQW KRRG PXVW EH LQVWDOOHG PLQ DQG PD DERYH WKH FRRNLQJ VXUIDFH 7KH KRRG LQVWDOODWLRQ KHLJKW IURP WKH FRRNLQJ VXUIDFH WR WKH ERWWRP RI WKH KRRG GHSHQGV X...

Page 8: ...L MOUNTING TEMPLATE 49 80514 10 07 JR Printed in Mexico 15 7 16 15 7 16 10 1 16 C L 1 1 4 1 1 4 9 7 16 9 7 16 TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE NOTE Top mounting screws MUST engage wood support NOTE Top mounting screws MUST engage wood support Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bott...

Page 9: ...R WKH FHQWHUOLQH RI DQ KROH RQ WKH FHLOLQJ NOTE I GU ZDOO LV QRW SUHVHQW DGG GU ZDOO WKLFNQHVV WR WKH dimension Wall Ducting I GXFWZRUN ZLOO YHQW WR WKH UHDU 8VH D OHYHO WR GUDZ D OLQH VWUDLJKW XS IURP WKH centerline on the template 0HDVXUH DW OHDVW DERYH WKH SHQFLO OLQH WKDW LQGLFDWHV WKH ERWWRP LQVWDOODWLRQ KHLJKW WR WKH FHQWHUOLQH RI DQ GLD GXFW KROH ROH PD EH HORQJDWHG IRU GXFW HOERZ HOUSE WIR...

Page 10: ...UHZV OHDYH d JDS EHWZHHQ WKH VFUHZ KHDG DQG WKH ZDOO 7KLV ZLOO DOORZ WKH NH KROH VORW RQ WKH KRRG IUDPH WR HQJDJH WKH VFUHZ KHDG IMPORTANT 8VH WKH PRXQWLQJ VFUHZV SURYLGHG 2 127 86 5 6 5 6 KHFN WR EH VXUH WKH PRXQWLQJ VFUHZV DUH KRUL RQWDOO OHYHO Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood REAR WALL MOUNTING TEMPLATE 49 80514 10 07 JR Printed in Mexico 15 7 16 ...

Page 11: ...llustrated 3XVK GXFW RYHU WKH H KDXVW RXWOHW DQG GDPSHU 6HFXUH MRLQWV LQ GXFWZRUN ZLWK VKHHW PHWDO VFUHZV UDS DOO GXFW MRLQWV DQG WKH IODQJH FRQQHFWLRQV ZLWK GXFW WDSH IRU DQ DLUWLJKW VHDO CAUTION Do not use sheet metal VFUHZV DW WKH KRRG IODQJH FRQQHFWLRQ RLQJ VR ZLOO prevent proper damper operation Seal connection with tape only Duct tape over seam and screw Screw Airflow ...

Page 12: ...MXQFWLRQ ER DQG UHSODFH the cover Be sure the wires are not pinched Secure the MXQFWLRQ ER FRYHU ZLWK the 6 RULJLQDO screws 7 INSTALL DUCT COVERS 5HPRYH SURWHFWLYH SODVWLF FRYHULQJ Place the decorative duct covers on top of the hood NOTE The inside duct piece has vent holes on one end The holes are intended for XVH ZKHQ WKH KRRG LV LQVWDOOHG IRU UHFLUFXODWLQJ purposes Slide the inside end into the...

Page 13: ... 7LS WKH ILOWHU LQWR WKH OHIW RU ULJKW VLGH RI WKH RSHQLQJ LIW WKH ILOWHU WR WKH RSSRVLWH VLGH DQG LQWR WKH ILOWHU ORFN To remove the filter push the latch toward the center and pull downward 7R FORVH WKH ILOWHU FRYHU SDQHO SXVK XS RQ ERWK VLGHV DW WKH IURQW FRUQHUV WR HQJDJH WKH ODWFK 9 FINALIZE INSTALLATION KHFN WR EH VXUH DOO WDSH DQG SDFNDJLQJ PDWHULDOV KDYH EHHQ UHPRYHG 5HIHU WR WKH 2ZQHU V 0...

Page 14: ... 1 4 1 1 4 9 7 16 9 7 16 TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE NOTE Top mounting screws MUST engage wood support NOTE Top mounting screws MUST engage wood support Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT Framing must be capable of VXSS...

Page 15: ...KH PRXQWLQJ VFUHZV OHDYH JDS EHWZHHQ WKH VFUHZ KHDG DQG WKH ZDOO 7KLV ZLOO DOORZ WKH NH KROH VORW RQ WKH KRRG IUDPH WR HQJDJH WKH VFUHZ KHDG IMPORTANT 8VH WKH PRXQWLQJ VFUHZV SURYLGHG 2 127 86 5 6 5 6 KHFN WR EH VXUH WKH PRXQWLQJ VFUHZV DUH KRUL RQWDOO OHYHO MOUNT THE HOOD WARNING 2 people are required to lift and SRVLWLRQ WKH KRRG RQWR WKH PRXQWLQJ VFUHZV LIW WKH KRRG RQWR WKH PRXQWLQJ VFUHZV KHF...

Page 16: ...The duct will cover and overlap the deflector and the hood outlets XW WKH GXFW SLHFH WR VL H DQG VOLS RQWR WKH ERWWRP RI WKH deflector 3ODFH WKH DVVHPEOHG GHIOHFWRU DQG GXFW RYHU WKH H KDXVW outlet ROG WKH DVVHPEO DJDLQVW WKH GXFW EUDFNHW Drive 2 screws into each side of WKH ERWWRP RI WKH GHIOHFWRU DQG LQWR WKH EUDFNHW 8VH GXFW WDSH WR VHDO GXFW WR WKH GHIOHFWRU DQG DW WKH H KDXVW outlet Measure O...

Page 17: ... LQWR WKH MXQFWLRQ ER DQG UHSODFH the cover Be sure the wires are not pinched Secure the MXQFWLRQ ER FRYHU ZLWK the 6 RULJLQDO screws XQFWLRQ ER FRYHU 7 INSTALL DUCT COVERS 5HPRYH SURWHFWLYH SODVWLF FRYHULQJ Place the decorative duct covers on top of the hood NOTE The inside piece has vent holes on one end intended for use when the hood is installed IRU UHFLUFXODWLQJ SXUSRVHV H VXUH the vented end...

Page 18: ...HDVH ODWFKHV WR VHFXUH To remove the filter push the latches toward the center and pull downward QVWDOO WKH PHWDO JUHDVH ILOWHU LQWR WKH KRRG VXSSRUW FKDQQHOV GLUHFWO EHORZ WKH FKDUFRDO filter NOTE 7KH FKDUFRDO ILOWHU VKRXOG QRW EH XVHG ZLWKRXW WKH PHWDO ILOWHU VHFXUHG EHORZ 7R FORVH WKH ILOWHU FRYHU SDQHO SXVK XS RQ ERWK VLGHV DW WKH IURQW FRUQHUV WR HQJDJH WKH ODWFK 9 FINALIZE INSTALLATION 5HPRY...

Page 19: ...19 Installation Instructions NOTES ...

Page 20: ...20 Installation Instructions NOTES ...

Page 21: ...st pas possible de verrouiller le panneau du disconcteur attachez un placard ou une étiquette trés visible au panneau ATTENTION UNIQUEMENT À DES FINS DE VENTILATION NE L UTILISEZ PAS POUR ÉVACUER DES SUBSTANCES DANGEREUSES DES MATÉRIAUX EXPLOSIFS OU DES VAPEURS AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE LES ÉLECTROCUTIONS OU LES BLESSURES AUX PERSONNES VEUILLEZ RESPECTER CE QUI SUIT L inst...

Page 22: ...r la canalisation 30 Étape 6 Connecter les parties électriques 31 Étape 7 Installer les caches de conduit 31 Étape 8 Installer les filtres 32 Étape 9 Terminer l installation 32 QVWDOODWLRQ 5HF FODJH Emplacement des canalisations et des câbles 33 Étape 1 Installer l encadrement pour la fixation de la hotte 33 Étape 2 Installer les vis d assemblage de la hotte 34 Étape 3 Installer le support de cana...

Page 23: ...s hauteurs de plafonds de 2 20 à 2 40 m 7 pi 11 po à 10 pi Le cache conduit ZX83012 est disponible pour atteindre les hauteurs de plafonds de 3 m à 3 40 m 10 pi 1 po à 12 pi L accessoire doit être commandé avec la hotte et se trouver sur le site avant de procéder à l installation ALIMENTATION IMPORTANT À lire attentivement AVERTISSEMENT POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEM...

Page 24: ...chéant installez un système de compensation d air remplacement conformément aux conditions des codes locaux du bâtiment Longueur Longueur Quantité total RQGXLW LPHQVLRQV pTXLYDOHQWH XWLOLVpH pTXLYDOHQWH Rond droit 30 cm 1 pied par longueur en pied Droit 8 cm x 30 cm 30 cm 1 pied 3 1 4 po x 12 po par longueur en pied Coude 90 5 m 17 pieds Coude 45 3 m 10 pieds Coude 90 8 cm x 30 cm ø SR SR 13 m 43 ...

Page 25: ...e ou scie alternative Cisailles à étain Préparation à l installation RETIRER L EMBALLAGE ATTENTION Veillez à porter des gants afin de vous protéger contre les lames tranchantes Retirez les caches conduit Retirez la boîte de pièces et autres pièces Consultez le manuel utilisateur Retirez et jetez les emballages plastiques de protection et autres matériaux d emballage Mètre à ruban Perceuse électriq...

Page 26: ...po 24 po à 27 po 8 pi 3 po 24 po à 28 po 24 po à 28 po 8 pi 4 po 24 po à 29 po 24 po à 29 po 8 pi 5 po à 9 pi 6 po 24 po à 30 po 24 po à 30 po 9 pi 7 po 25 po à 30 po 24 po à 30 po 9 pi 8 po 26 po à 30 po 24 po à 30 po 9 pi 9 po 27 po à 30 po 24 po à 30 po 9 pi 10 po 28 po à 30 po 24 po à 30 po 9 pi 11 po 29 po à 30 po 25 po à 30 po 10 pi 0 po 30 po 26 po à 30 po 10 pi 1 po 24 to 30 27 po à 30 po ...

Page 27: ...o 15 7 16 15 7 16 10 1 16 C L 1 1 4 1 1 4 9 7 16 9 7 16 TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE NOTE Top mounting screws MUST engage wood support NOTE Top mounting screws MUST engage wood support Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood Calibre de support mural 27 EMBALLAGE DU MA...

Page 28: ...ARQUE En l absence de cloison sèche ajoutez l épaisseur de cloison d une dimension de 62 mm 5 1 2 po Conduit mural Si les conduits ventile directement vers l arrière Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite de la ligne médiane du gabarit Mesurez au moins 51 cm 27 3 4 po au dessus de la ligne tracée au stylo indiquant la hauteur d installation inférieure jusqu à la ligne médiane d un trou de...

Page 29: ... le calibre Installez les vis de montage veillez à laisser un espace de 50 mm 1 4 po entre la tête de la vis et le mur La rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis IMPORTANT Utilisez les vis de montage fournis N UTILISEZ PAS DE VIS POUR CLOISON SÈCHE Vérifiez si les vis de montage sont horizontalement alignées 167 7 21 9 17 e 9 56 7e5 85 Installation Height Align Bottom Edge With P...

Page 30: ...ement et le registre Fixez les joints des conduits à l aide de vis à feuille métallique Enveloppez les joints de conduit et les raccordements de brides à l aide de ruban pour conduits pour une étanchéité à l air ATTENTION Il ne faut pas utiliser de vis autotaurdeuses à la connexion du collet de la hotte Ceci empêcherait le bon fonctionnement du registre N utiliser que du ruban adhésif pour assurer...

Page 31: ...z vous que les câbles ne sont pas coincés Fixez le cache de la boîte à bornes à l aide des 6 vis originales 7 INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT Retirez le couvercle plastique de protection Placez les caches décoratifs de conduit sur la hotte REMARQUE La pièce de conduit intérieure possède de trous d aération sur une extrémité Les trous sont utilisés lorsque la hotte est installée à des fins de recyc...

Page 32: ...stallation Basculez le filtre sur la gauche ou la droite de l ouverture Levez le filtre vers le côté opposé et dans le verrou de filtre Pour retirer le filtre enfoncez le loquet vers le centre et appuyez Pour fermer le panneau filtrant soulevez des deux côtés aux coins frontals et engagez le loquet TERMINER L INSTALLATION Vérifiez que les matériaux d emballage et les rubans ont été retirés Reporte...

Page 33: ...ILOT HOLE TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE NOTE Top mounting screws MUST engage wood support NOTE Top mounting screws MUST engage wood support Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood INSTALLER L ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT L encadrement doit être capable de supporter 45 kg 100 livres En ...

Page 34: ...upport inférieur Retirez le gabarit Installez les vis de montage veillez à laisser un espace de 50 mm 1 4 po entre la tête de la vis et le mur La rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis IMPORTANT Utilisez les vis de montage fournis N UTILISEZ PAS DE VIS POUR CLOISON SÈCHE Vérifiez si les vis de montage sont horizontalement alignées Installation Height Align Bottom Edge With Penci...

Page 35: ...nduit couvrira et et se superposera au déflecteur les sorties de la hotte Coupez le conduit afin qu elle coulisse sur la partie inférieure du déflecteur Placez le déflecteur assemblé et le conduit sur la sortie d échappement Maintenez l ensemble sur support de conduit Placez 2 vis dans chaque extrémité de la partie inférieure du déflecteur et dans le support Utilisez le ruban pour conduit pour éta...

Page 36: ...ISSEMENT Si la maison n est pas câblee avec deux fils et un fil de terre l installateur doit installer un fil de terre Quand les fils sont en aluminium il faut prendre soin d utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une pâte antioxydante approuveé par U L Retirez les 6 vis du cache de la boîte à bornes et l éjecteur sur le côté supérieur ou le côté gauche Fixez les câbles domestiques à la ...

Page 37: ...iltre à charbon noir dans l ouverture Poussez le verrou des deux côtés vers le centre et engagez le bride Relachez les loquets pour sécuriser Pour retirer le filtre enfoncez le loquet vers le centre et appuyez Installez le filtre métallique à graisse dans les canaux support de la hotte directement sous le filtre à charbon actif REMARQUE Le filtre à charbon actif ne peut être utilisé sans le filtre...

Page 38: ...38 Instructions d installation NOTES ...

Page 39: ...39 Instructions d installation NOTES ...

Page 40: ...40 Instructions d installation NOTES ...

Page 41: ...e se restablezca accidentalmente Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear fije firmemente al panel de servicio un dispositivo de advertencia prominente como una etiqueta PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL NO LO UTILICE PARA VENTILAR MATERIALES PELIGROSOS MATERIALES O VAPORES EXPLOSIVOS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES...

Page 42: ...a campana 49 Paso 5 Conecte el conducto 50 Paso 6 Conecte los elementos eléctricos 51 Paso 7 Instale las cubiertas de los conductos 51 Paso 8 Instale los filtros 52 Paso 9 Finalice la instalación 52 QVWDODFLyQ 5HFLUFXODFLyQ Ubicación de los conductos y cableado 53 Paso 1 Instale el armazón para el soporte de la campana 53 Paso 2 Instale los tornillos de montaje de la campana 54 Paso 3 Instale el s...

Page 43: ...para cielorrasos de 7 11 a 10 de altura El accesorio de cubierta de conducto ZX83012 puede alcanzar cielorrasos de 10 1 y 12 de altura El accesorio deber solicitarse con la campana y debe estar en el lugar antes de comenzar la instalación FUENTE DE ENERGÍA 03257 17 HD FXLGDGRVDPHQWH ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD PERSONAL ESTE ARTEFACTO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA Quite el fusible o de...

Page 44: ...mo las publicadas por NFPA y ASHRAE Cuando corresponda instale un sistema de reposición reemplazo de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción Longitud Pieza Longitud Cantidad equivalente del ducto Dimensiones equivalente utilizada total Circular 1 pie recto recta por longitud de pie 3 1 4 x 12 1 pie recto recta por longitud de pie Codo de 90 17 pies Codo de 45 10 pies Co...

Page 45: ...nio Cinta para montar la plantilla Guantes para protegerse de lados afilados Circuito derivado con adecuada conexión a tierra de 2 espigas 120V 60Hz 15 o 20 amperios Alivio de tensión para tapa de caja de conexiones Conducto redondo de metal de 8 longitud suficiente para la instalación Sierra sierra de vaivén o sierra alternativa Tijeras para hojalata Cinta de medir Perforadora eléctrica con mecha...

Page 46: ...de conducto larga de 487ø8 46 Alturas de instalación GH PRQWDMH GH SDUHG GH 9 Altura Altura de Altura de real del instalación posible instalación posible cielorraso CON VENTILACIÓN CON RECIRCULACIÓN 7 11 24 24 8 0 24 a 25 24 a 25 8 1 24 a 26 24 a 26 8 2 24 a 27 24 a 27 8 3 24 a 28 24 a 28 8 4 24 a 29 24 a 29 8 5 a 9 6 24 a 30 24 a 30 9 7 25 a 30 24 a 30 9 8 26 a 30 24 a 30 9 9 27 a 30 24 a 30 9 10...

Page 47: ...514 10 07 JR Printed in Mexico 15 7 16 15 7 16 10 1 16 C L 1 1 4 1 1 4 9 7 16 9 7 16 TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE TOP MOUNTING HOLE DRILL 1 8 PILOT HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE BOTTOM MOUNTING HOLE NOTE Top mounting screws MUST engage wood support NOTE Top mounting screws MUST engage wood support Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood Plantilla para...

Page 48: ...sde la pared trasera hasta la línea central de un orificio de 8 1 2 en el cielorraso NOTA Si no hay paredes de construcción en seco agregue el espesor de las mismas a la dimensión de 5 1 2 Conductos en la pared Si el conducto se ventilará hacia la parte trasera Utilice un nivel para dibujar un línea hacia arriba desde la línea central de la plantilla Mida por lo menos 27 3 4 sobre la línea de lápi...

Page 49: ... la cabeza del tornillo IMPORTANTE Utilice los tornillos de montaje incluidos NO UTILICE TORNILLOS PARA CONSTRUCCIONES EN SECO Verifique que los tornillos de montaje estén nivelados horizontalmente 167 Ï1 9 17 Ï1 7 5 25 Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood REAR WALL MOUNTING TEMPLATE 49 80514 10 07 JR Printed in Mexico 15 7 16 15 7 16 10 1 16 C L 1 1 4 1...

Page 50: ...e escape y el regulador de tiro Ajuste las juntas del conducto con tornillos para placas de metal Envuelva todas las juntas del conducto y las conexiones de la brida con cinta aislante para un sellado hermético PRECAUCIÓN No use tornillos para placas de metal en la conexión de la brida de la campana Si lo hace no funcionará bien el regulador de tiro Selle la conexión sólo con cinta aislante Cinta ...

Page 51: ...ones con tapones de alambre sobre cada conector eléctrico Empuje los cables dentro de la caja de conexiones y vuelva a colocar la tapa Verifique que los cables no sufran pellizcos Ajuste la tapa de la caja de conexiones con los 6 tornillos originales 7 INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS Quite la tapa protectora de plástico Coloque las cubiertas decorativas del conducto sobre la parte superior ...

Page 52: ...n quitado toda la cinta y los materiales de empaque Consulte el Manual de propietario para instrucciones operativas INSTALE LOS FILTROS IMPORTANTE Verifique que el interruptor principal ON OFF encendido apagado ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON Interruptor de botón de presión visión horizontal desde el interior de la abertura 52 7 INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS FRQW ...

Page 53: ...llos para los soportes de montaje superiores Quite la plantilla Corte suficiente pared de construcción en seco para exponer 2 pernos verticales en la ubicación de soporte indicada en la plantilla Instale un soporte horizontal por lo menos 1 x 6 entre dos pernos de pared en la ubicación de tornillo de montaje El soporte horizontal debe encontrarse alineado con el lado de la habitación de los pernos...

Page 54: ...re los tornillos de montaje Levante la campana sobre los tornillos de montaje Verifique el nivel y marque las ubicaciones de los tornillos inferiores Quite la campana Perfore orificios piloto de 1 8d en las ubicaciones marcadas Si los orificios piloto no entran en los pernos agrande los orificios a 3 8d e instale anclajes de pared de metal provistos Levante la campana sobre los tornillos de montaj...

Page 55: ...nducto cubrirá y se superpondrá con el deflector y las salidas de la campana Corte la pieza de conducto del tamaño adecuado y deslícela en la parte inferior del deflector Coloque el deflector montado y el conducto sobre la salida de escape Sostenga el montaje contra el soporte del conducto Coloque 2 tornillos en cada lado de la parte inferior del deflector y en el soporte Utilice cinta aislante pa...

Page 56: ...S ELÉCTRICOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra un instalador debe realizar una conexión a tierra Cuando el cableado doméstico es de aluminio asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por U L Quite los 6 tornillos de la tapa de la caja de co...

Page 57: ... de carbón no debe usarse sin el filtro de metal sujeto abajo Para cerrar el panel de la cubierta del filtro empuje en ambos lados de las esquinas frontales para enganchar la traba INSTALE LOS FILTROS IMPORTANTE Verifique que el interruptor principal ON OFF encendido apagado ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON Interruptor de botón de presión visión horizontal desde el interior...

Page 58: ...58 Instrucciones para la instalación NOTAS ...

Page 59: ...59 Instrucciones para la instalación NOTAS ...

Page 60: ... dans ce manuel veillez à vous munir de lunettes de protection Pour le service de Monogram le plus proche de votre domicile appelez le 1 800 444 1845 NOTE L amélioration des produits est une constante chez General Electric Les matériaux l aspect et les spécifications sont par conséquent susceptibles de faire l objet de modifications sans avis préalable NOTE While performing installations described...

Reviews: