background image

Wichtige Hinweise und 

Sicherheits-Tipps zum Betrieb 

von Monster

®

Hören mit Verantwortung

Um einen Hörschaden zu vermeiden, achten Sie darauf, 
dass Sie die Lautstärke Ihres Abspielgeräts reduzieren, 
bevor Sie die Kopfhörer einstecken. Nach Positionierung 
des Kopfhörers in/auf Ihren Ohren, drehen Sie die Lautstärke  
nach oben, bis Sie eine angenehme Hörstufe erreicht haben.
Geräuschpegel werden in Dezibel (dB) gemessen. Wer 
einem Geräuschpegel von 85 dB oder höher ausgesetzt  
ist, kann nach und nach Hörschäden davontragen.
Geben Sie beim Gebrauch acht. Hörschäden sind abhängig 
von Lautstärke und Zeit. Je höher die Lautstärke ist, desto 
kürzer muss die Dauer sein, die man sich dem lauten 
Geräusch aussetzt. Je leiser es ist, desto länger kann  
man ihm zuhören. 
Diese Dezibel (dB)-Tabelle vergleicht einige Alltagsgeräusche 
und zeigt stufenweise ihr Hörschadenspotential.

„… die Durchschnittsperson kann unbeschadet 4,6 Stunden 

am Tag bei einer Lautstärke von 70% iPod hören.”  

„… es ist extrem wichtig, die Lautstärke zu kennen, mit der 

man Musik hört, und wie lange man das tut.” 

Aus www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html

Holen Sie aus Ihrer Ausstattung das Beste heraus und 
genießen Sie eine großartige Klangwiedergabe schon 
bei sicheren Lautstärken. Unsere Kopfhörer ermöglichen 
es Ihnen, bei niedrigeren Lautstärken mehr Details 
wahrzunehmen als je zuvor.

Aufbau des Hörorgans und des Gehörs

Zusätzliche Informationen darüber, was laute Geräusche Ihren Ohren antun  

und Verweis auf Tabelle: www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music

Verantwortlicher Gebrauch

Benutzen Sie keine Kopfhörer, wenn es in einer  
Situation nicht sicher wäre—beim Lenken eines  
Fahrzeugs, Überqueren einer Straße oder bei anderen 
Vorgängen oder in einer Umgebung, die Ihre volle 

Aufmerksamkeit erfordern.

Das Fahren mit aufgesetzten Kopfhörern ist nicht nur 
gefährlich, sondern in vielen Ländern auch verboten, 
denn dadurch wird die Chance verringert, dass Sie 
lebensrettende Töne außerhalb Ihres Fahrzeugs 
wahrnehmen, z. B. das Hupen eines anderen Fahrzeugs 
oder die Sirene eines Notarztwagens.

Tragen Sie beim Autofahren besser keine Kopfhörer.  

Das ist gefährlich—und in manchen Staaten illegal—denn 
es beeinträchtigt Ihre Wahrnehmung von Geräuschen 
außerhalb des Fahrzeugs wie z.B. Autohupen und 
Notfallsirenen. Nutzen Sie Ihre mobilen Mediengeräte 
stattdessen mit einem FM-Transmitter von Monster.

Auf der Website der Consumer Electronics Association 

unter www.ce.org und der Deafness Research Foundation 

unter www.drf.org erfahren Sie neben anderen  
wichtigen Sicherheitshinweisen, wie Sie eine sichere 
Hörlautstärke einstellen.

Laden Sie das vollständige  

Handbuch herunter bei:

www.MonsterProducts.com

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE  

FÜR VERBRAUCHER

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 
89128, USA, 

[BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER 

KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN PRODUKTE 

ANNIMMT — FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IM 

ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS“ 

UNTEN]

 (415) 840-2000 („Monster“) gewährt Ihnen  

diese eingeschränkte Garantie. Geltende Gesetze räumen 
Ihnen möglicherweise weitere Rechte oder Rechtsmittel 
ein, die durch diese eingeschränkte Garantie nicht 
beeinträchtigt werden.

BEGRIFFSBESTIMMUNG

 

„Angemessene Verwendung“

 bezeichnet die  

persönliche Verwendung des Produktes (i) für private 

Zwecke (im Gegensatz zu gewerblichen Zwecken),  
(ii) in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen, 

Bestimmungen oder Vorschriften (insbesondere 
Vorschriften bezüglich Gebäuden und/oder elektrischen 
Installationen), (iii) gemäß den Herstellerempfehlungen 
und/oder -anleitungen in den Unterlagen und in der 
Dokumentation, die dem Produkt beiliegen, und (iv) mit 
ordnungsgemäßer elektrischer Erdung, sofern zutreffend.

„Autorisierter Händler“

 bezeichnet einen  

Händler, Wiederverkäufer oder Einzelhändler, der  
(i) ordnungsgemäß autorisiert wurde, Geschäfte zu 
tätigen, und befugt ist, Ihnen das Produkt gemäß  
den Gesetzen in dem Gerichtsstand zu verkaufen,  
in dem Sie das Produkt gekauft haben, (ii) und der  
das Produkt direkt von Monster oder einem Dritten  
in einem Vertragsverhältnis mit Monster und im Einklang 
mit den zulässigen Geschäftsbedingungen eines solchen 
Vertrags erworben hat und (iii) Ihnen das Produkt neu  
und in seiner Originalverpackung verkauft hat.

„Formeller Garantieanspruch“

 bezeichnet einen 

Anspruch, der in Übereinstimmung mit dem hier 

aufgeführten Abschnitt „Formeller Garantieanspruch“ 
geltend gemacht wird.

„Produkt“

 bezeichnet ein Produkt, (i) das in der unten 

stehenden „Tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführt 
wird, (ii) das Sie neu und in seiner Originalverpackung  
von einem autorisierten Händler gekauft haben und  
(iii) dessen Seriennummer, sofern vorhanden, weder 
entfernt, geändert noch unleserlich gemacht wurde.

„Produktdefekt“

 oder 

„defektes Produkt“

 bezeichnet 

einen Mangel des Produktes, der zu dem Zeitpunkt 
bestand, zu dem Sie das Produkt von einem autorisierten 
Händler in Empfang genommen haben, und der bewirkt, 
dass das Produkt nicht die Leistung entsprechend der 
dem Produkt beiliegenden Dokumentation von Monster 
erbringt; es sei denn, dieser Fehler wurde vollständig oder 
teilweise verursacht durch (a) eine andere Verwendung als 
die angemessene Verwendung, (b) Transport, Fahrlässigkeit, 
Fehlgebrauch oder Missbrauch durch eine Person, die 
kein Mitarbeiter von Monster ist, (c) durch Veränderung, 
Manipulation oder Modifikation des Produktes durch eine 
Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist (d) durch  
Unfall (außer einer Fehlfunktion, die andernfalls als 
Produktdefekt in Frage kommen würde), (e) durch  
Wartung oder Reparatur des Produktes durch eine Person, 
die kein Mitarbeiter von Monster ist, (f) durch Einwirkung 
von Wärme, hellem Licht, Sonne, Flüssigkeiten oder 
anderen Fremdkörpern auf das Produkt oder (g) durch 
Handlungen, die sich dem Einfluss von Monster entziehen, 
insbesondere höhere Gewalt, Brand, Unwetter, Erdbeben 
oder Überschwemmung.

„Garantiezeit“

 bezeichnet den Zeitraum, in dem Monster 

Ihren formellen Garantieanspruch erhalten haben muss. 
Die verschiedenen Garantiezeiten für Produktdefekte 
werden unten in der „Tabelle mit Angaben zur Garantie“ 
aufgeführt. Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum, an 
dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler laut 
Nachweis durch die Rechnung, den Kassenzettel oder den 
Lieferschein gekauft oder erhalten haben (je nachdem, 
welcher Zeitpunkt später eintritt). Wenn Sie keinen 
schriftlichen Beleg für das Kauf- oder Empfangsdatum 
haben, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach 
dem Datum, an dem das Produkt Monster oder seine 
Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen von 
Monster verlassen hat. Die Garantiezeit endet, wenn die 
in der „Tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführte 

Zeit abgelaufen ist, oder wenn Sie das Eigentum am 

Produkt auf einen anderen übertragen haben, je nachdem, 
welcher Zeitpunkt früher eintritt. Darüber hinaus müssen 
Sie Monster innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem 
Sie einen Produktdefekt entdeckt haben (oder entdeckt 
haben sollten, falls so ein Produktdefekt offensichtlich 
war), anrufen und eine Rücksendeberechtigungsnummer 
(wie im Abschnitt „Geltendmachung eines Anspruchs“ 
beschrieben) anfordern.

„Sie“

 bezeichnet die erste Einzelperson, die das Produkt 

in seiner Originalverpackung von einem autorisierten 
Händler gekauft hat. Diese eingeschränkte Garantie gilt 
nicht für Personen oder Unternehmen, die das Produkt 
(i) in gebrauchtem oder unverpacktem Zustand, (ii) zum 
Wiederverkauf, zur Vermietung oder zu einer anderen 
gewerblichen Verwendung oder (iii) von jemand anders als 
einem autorisierten Händler gekauft haben.

UMFANG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE

 

PRODUKTE.

 Falls ein Produkt einen Produktdefekt bereits 

aufwies, als Sie es bei einem autorisierten Händler gekauft 
haben, und Monster einen formellen Garantieanspruch 
von Ihnen (i) innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem 
Sie so einen Produktdefekt entdeckt haben (oder entdeckt 
haben sollten, falls dieser Produktdefekt offensichtlich 
war) und (ii) vor dem Ende der für das betreffende Produkt 
geltenden Garantiezeit für Produktdefekte erhält, bietet 
Monster Ihnen eine der folgenden Lösungen an: Monster 
wird (1) das defekte Produkt reparieren oder nach Monsters 
alleinigem Ermessen ersetzen oder (2) Ihnen den Kaufpreis 
erstatten, den Sie an Monster oder den autorisierten 
Händler für das defekte Produkt gezahlt haben, falls  
eine Reparatur oder ein Ersatz unwirtschaftlich ist oder 
nicht zeitgerecht durchgeführt werden kann. HINWEIS: 
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG HAFTET MONSTER IM 
RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE NICHT 
FÜR ETWAIGE NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER 
INDIREKTE SCHÄDEN.

ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
WAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDES.

 

Diese eingeschränkte Garantie und alle durch diese 
eingeschränkte Garantie oder im Zusammenhang mit ihr 
entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“) unterliegen 
dem Gerichtsstand, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 

SONSTIGE RECHTE.

 DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE 

GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE JURISTISCHE RECHTE UND SIE 
KÖNNEN AUSSERDEM JE NACH GERICHTSSTAND ANDERE 
RECHTE INNEHABEN, DIE VON DIESER EINGESCHRÄNKTEN 
GARANTIE UNBERÜHRT BLEIBEN.* DIESE GARANTIE GILT 
NUR FÜR SIE UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER 

ABGETRETEN WERDEN. Falls eine Bestimmung dieser 

eingeschränkten Garantie rechtswidrig, nichtig oder nicht 
durchsetzbar ist, gilt diese Bestimmung als abtrennbar 
und beeinträchtigt keine der übrigen Bestimmungen. Im 
Falle von Unstimmigkeiten zwischen der englischen und 
anderen Versionen dieser eingeschränkten Garantie ist die 
englische Version maßgeblich.

REGISTRIERUNG.

 Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf  

www.MonsterProducts.com

. Wenn Sie sich nicht 

registrieren, wird dies Ihre Garantierechte nicht mindern. 

TABELLE MIT ANGABEN ZUR GARANTIE

Produktmodell

Garantiezeit für das Produkt

Produkt, das 
dieser Garantie 
beiliegt.

Ein (1) Jahr für Produkte, die in 
Nordamerika, Südamerika und in der 

Asien-Pazifik-Region verkauft wurden

Zwei (2) Jahre auf Produkte,  

die in der EU verkauft werden

 

FORMELLER GARANTIEANSPRUCH
GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS.

 Im Falle eines 

Produktdefektes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:  
(1) Setzen Sie sich innerhalb von zwei (2) Monaten, 
nachdem Sie einen Produktfehler entdeckt haben  
(oder ihn entdeckt haben, falls so ein Produktfehler 
offensichtlich war), telefonisch mit Monster in 
Verbindung. (2) Beschreiben Sie ausführlich, wie 
der Defekt aufgetreten ist. (3) Lassen Sie sich eine 
Rücksendeberechtigungsnummer geben. (4) Senden Sie 
das Produkt frankiert (das Porto wird Ihnen erstattet, sofern 
Ihr Anspruch im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie 
berechtigt ist) zur Prüfung des Defektes an Monster zurück. 
Legen Sie eine Kopie 

Ihres Originalkaufbelegs oder 

Kaufnachweises

 (Rechnung oder Lieferschein) für das 

besagte Produkt und das ausgefüllte Reklamationsformular 
bei und versehen Sie die Außenseite der Rücksendung 
mit der Rücksendeberechtigungsnummer. (Das 
Reklamationsformular enthält Anweisungen für  
die Rücksendung).

TELEFONNUMMERN.

 Wenn Sie das Produkt in den 

Vereinigten Staaten (1-877-800-8989), in Lateinamerika 
(Mexiko 011-882-800-8989) oder in der Asien-
Pazifik-Region (China 400-820-8973) gekauft haben, 
kontaktieren Sie Monster, LLC auf dem Postweg: 455 
Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA 

(BITTE BEACHTEN 

SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE 

EINGESCHICKTEN PRODUKTE ANNIMMT — FOLGEN 

SIE DEN ANWEISUNGEN IN DEM OBIGEN ABSCHNITT 

„GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“)

. Wenn Sie 

das Produkt in Australien gekauft haben, kontaktieren Sie 
Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 
Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien, einen 
Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in einem 
anderen Land gekauft haben, kontaktieren Sie Monster 

Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, 

Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irland. Sie können eine der 

GERÄUSCH

SCHALLPEGEL 

(dB)

KONSEQUENZ

Flüstern

30

Sehr leise

Leises Büro

50–60

Angenehme Hörlautstärke  
unter 60 dB

Staubsauger, 
Haartrockner

70

Aufdringlich; stört  

bei Telefongesprächen

Universal-Mixer

85–90

Bei 85 dB beginnt  

die Hörschädigung  
(8 Stunden)

Müllwagen, 

Zementmischer

100

Bei einem Schall zwischen 
90 und 100 dB ist eine 
ungeschützte Exposition 
von mehr als 15 Minuten 
zu vermeiden

Elektrosäge,  

 -bohrer/

Presslufthammer

110

Bei einer regelmäßigen 
Exposition gegenüber 
Schallstärken über 100 

dB von mehr als 1 Minute 

besteht die Gefahr eines 

dauerhaften Hörverlustes

Rock-Konzerte 
(verschieden)

110–140

Die Schmerzgrenze 
beginnt bei ungefähr 

125 dB

Tabellendaten stammen aus www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/
pages/common_sounds.aspx

Hammer

Hörnerv

Steigbügel

Trommelfell

Hörgang

Schnecke

Amboss

Vorhof

Zur Nase/Rachen

Summary of Contents for iSport Freedom

Page 1: ...Manual and Warranty Manuel et Garantie マニュアルと保証 支援手冊及保固說明 설명서 및 보증 HIGH PERFORMANCE WIRELESS SPORT AUDIO AUDIO SANS FIL HAUTE PERFORMANCE POUR LE SPORT ...

Page 2: ...ature extremes and high humidity The product s working temperature range is 0 45 C 32 113 F This device complies with FCC IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment Canada Notice IC ID 7512A 190506 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 This device complies with RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 thi...

Page 3: ...sound over 100 dB of more than 1 minute risks permanent hearing loss Rock Concerts varies 110 140 Threshold of pain begins around 125 dB Chartinformationobtainedfromwww nidcd nih gov health education teachers pages common_sounds aspx Learn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at www ce org Important informati...

Page 4: ...call or while listening to music To adjust the volume quickly press and hold either key WARNING Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss Calls To make a call use your mobile phone in the normal way when the headset is connected to it To activate voice dialing if your phone supports this feature with the headset when no call is in progress press the multifunctio...

Page 5: ...ts outside the control of Monster including without limitation acts of God fire storms earthquake or flood Warranty Period means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim The different Warranty Periods related to Product Defects are defined in the Specifications Table below The Warranty Period commences on the date when You purchased or received whichever o...

Page 6: ...sation de câble isolés et mis à la terre La prise d alimentation doit être installée à proximité de l équipement et rester facilement accessible NOTE Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B en application de la réglementation de la FCC Section 15 Ces limites sont définies de manière à fournir une protection suffisante contre des interférences...

Page 7: ...nd vous conduisez lorsque vous êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs Cela est même illégal en de nombreux endroits dès lors que cela peut vous empêcher d entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme par exemple l avertisseu...

Page 8: ...anté 2 Les batteries ensembles de piles ou batteries installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le rayonnement solaire le feu ou équivalent 3 NE PAS démonter ou remplacer la batterie Si vous estimez que la batterie est défectueuse veuillez rapporter l appareil au centre d assistance Mise sous tension Pour mettre le casque sous tension maintenez la touche multifonctio...

Page 9: ...idement sur la touche Avance rapide Pour sélectionner la chanson précédente appuyez rapidement une fois ou deux sur la touche Retour rapide Pour parcourir rapidement la chanson en cours maintenez l une de ces deux touches enfoncée Effacement des paramètres ou réinitialisation Pour effacer les paramètres d appairage du casque mettez le hors tension puis maintenez la touche multifonction et la touch...

Page 10: ...euve écrite de la date d achat ou de réception la Période de Garantie commence trois 3 mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l usine de Monster conformément aux indications mentionnées dans les enregistrements de Monster La Période de Garantie expire à l issue de la durée définie dans le Tableau des Spécifications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit selon l...

Page 11: ...Vous résidez dans une autre région du monde à moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur et à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raison...

Page 12: ... org hear hear php loud music からご覧いただ けます 責任をもって使用しましょう 危険と考えられる状況下では ヘッドフォンの使用は 避けてください 自動車の運転中 自転車に乗る 交 差点の歩行中 または周囲の状況に気を配る必要のあ る行為を行う あるいはそうした環境下にいる場合 ヘッドフォンを装着しながら自動車を運転するのは危 険です 車外での命にかかわるあらゆる音 他の車の クラクションや救急車のサイレンなど が聞こえなく なるため 違法とされる行為です 運転中はヘッドフォンを使用しないでください MonsterのFMトランスミッターを使用すればモバイル メディアデバイスに保存された音楽を聴くことができ ます 安全な音量の設定方法と その他の安全ガイドライン については 消費者電子安全協会のホームページ www ce orgをご覧ください 騒音性聴力損失 N...

Page 13: ...を 日光や 火など非常に高温の場所に置かないでください 3 電池を分解したり 交換したりしないでください 電池に不具合な点がある場合は サービスセンターま でお持ちください 電源を入れる 電源を入れるには 多機能キーを約2秒間押下してく ださい ヘッドセットのお知らせ音が次第に大きく鳴 動し 緑色のインジケータライトが短時間表示され ます 最後に使用した電話や音楽プレーヤーにヘッド セットを接続すると 赤色のインジケータランプがゆ っくり点滅します ヘッドセットを機器に接続して使 用可能な状態になると 青色のインジケータランプが ゆっくり点滅します ヘッドセットが装置に正しく接 続されていない場合 自動的にペアリングモードに切 り替わります 電源を切る 電源を切るには マルチファンクションキーを約3秒間 押下してください ヘッドセットのお知らせ音が次第 に小さく鳴動し 赤色のインジケータラ...

Page 14: ... トを接続し 多機能キーとボリュームアップキーの両方 を押してください 受動モード iSport Freedomをワイヤ付きで使用すると バッテ リーを節約することができます 同梱のControlTalk Universal ケーブルをイヤーカップの下部に接続し もう一方の端部をお持ちのMP3プレーヤーに接続してく ださい オーディオケーブルを挿入すると 無線機能 が無効化されます ControlTalk Universal を使う ControlTalk Universal のオンケーブルリモコンはシン グルコントロールボタンと内蔵マイクを搭載しており 音楽再生とハンズフリー通話を簡単に切り替えること ができます 接続するには ControlTalk Universal の一番近くにある iSport Freedomのヘッドフォンケーブルを左イヤーカ ップの底部に差し込み 反対側をミュー...

Page 15: ...轄権下の法律に基づいて統治されるものとします その他の権利 本限定保証は 特定の法的権利を消費者に与えるもので すが 消費者は管轄権ごとに異なるその他の権利も保有することがあり こうした権利に対して本限定保証が何ら影響を及ぼすことはないものとし ます この保証は消費者本人のみに与えられるものであり 譲渡また は移譲することはできません 限定保証の何らかの規定が違法 無効 または施行できない場合 当該の規定は 分離可能なものと見なされ その他の規定には何ら影響を及ぼさないものとします この限定保証 の英語版とその他の版に矛盾がある場合は 英語版が優先するものとし ます 登録 製品はwww MonsterProducts comにて登録してください 登録しなかった場合でも 消費者の保証の権利が損なわれることはあ りません 仕様表 製品型式 製品保証期間 本保証文書が付随する製品 北米と南米 お...

Page 16: ...1489 1 V1 9 2 EN 301489 17 V2 2 1 EN 55022 2010 EN 55024 2010 無線電 EN 300 328 V1 7 1 認證型號 190506 進口 Monster LLC 地址 7251 West Lake Mead Blvd Las Vegas NV 89128 進口 Monster Technology International Ltd 地址 Ballymaley Business Park Gort Rd Ennis Co Clare Ireland 聽者責任 為避免聽力受損 在接耳機前請先確保調低音樂播放器 的音量 戴好耳機後 再慢慢將音量調整到適宜的水平 噪音位準計量單位為分貝 dB 曝露於 85 dB 或更高噪 音位準環境可能造成聽力逐漸喪失 監控使用情況 聽力喪失是噪音太大加以時間雙重作用 的結果 聲音越大 越要減少曝露在其...

Page 17: ...問題 請將裝置送至服務中心以獲取幫助 開機 若要開機 請按壓開關鍵兩秒鐘 耳機會發出漸強的 提示音 此時綠色指示燈會閃一下 當耳機嘗試連接 最近一次連接過的電話或音樂播放器時 紅色指示燈會 慢慢閃爍 當耳機與裝置連接成功時 藍色指示燈會慢 慢閃爍 若尚未與任何裝置配對 耳機會自動進入配 對模式 配對 若要關機 請按壓開關鍵三秒鐘 耳機會發出漸弱的提 示音 此時紅色指示燈會閃一下 若 10 秒鐘內未連接到 裝置 耳機將會自動關閉 配對 1 確保您的電話或音樂播放器已打開 2 若耳機之前從未與任何裝置配對 請先打開耳機 耳機進入配對模式 藍色與紅色指示燈開始快速閃 爍 若耳機之前曾與其他裝置配對 請確保耳機已關 閉 然後按壓功能鍵 約五秒鐘 直至藍色與紅色指示 燈開始快速閃爍 3 啟動電話或音樂播放器藍芽功能 並設定使之搜尋 藍芽裝置 4 在電話或音樂播放器搜尋到的裝置中選擇 Freedom ...

Page 18: ...rt Freedom 耳機線帶有 ControlTalk 麥克風的一端插入左 右耳罩下方 另外一端插入音樂播 放器的 1 8 吋 3 5 公釐 立體聲連接埠 來電接聽 聽到來電鈴聲時 按一下 ControlTalk Universal 的控制按鈕即可接聽 掛機 大部份電話只需按一下控制按鈕即可 有些電話 則需要長按控制按鈕 使用來電插播 大部分 非全部 電話的插播如下 當在 通話狀態聽到來電插播提示音時 按一下控制按鈕即可 接聽第二通來電 此時前一則電話將處於等待狀態 按一下控制按鈕則可再回到前一則電話 長按控制按鈕 可結束當前通話並接通等待電話 播放或暫停單曲或影片 按一下中央按鍵 重覆播放 裝置不同 其性能亦不盡相同 針對您的裝置性能 更多資訊請參閱 MonsterProducts com mp3 ctuniversalworks asp 耳機 磨合期 耳機也有磨合期 這是在開玩笑 對...

Page 19: ... 7 1801 Botany Rd Banksmeadow NSW 2019 Australia 如果您是在任何其他地方購買的 產品 請聯繫Monster Technology International Ltd Ballymaley Business Park Ennis Co Clare Ireland 您可以撥打以下電話號碼 加拿大 866 348 4171 愛爾蘭 353 65 68 69 354 奧地利 0800296482 比利時 0800 79201 捷克共和國 800 142471 丹麥 8088 2128 芬蘭 800 112768 法國 0800 918201 德國 0800 1819388 希臘 00800 353 12008 義大利 800 871 479 荷蘭 0800 0228919 挪威 800 10906 俄羅斯 810 800 20051353 西班牙 9...

Page 20: ...길어집니다 N2001 이 데시벨 dB 표에는 몇 가지 일반적 사운드가 비교되어 있고 잠재적인 청취 위험도 순위도 표시되어 있습니다 일반인은 70 볼륨에서 하루 4 6시간 동안 iPod를 안전하게 청취할 수 있습니다 음악을 청취하는 볼륨 레벨과 시간을 알아두는 것이 매우 중요합니다 출처 www cbc ca health story 2006 10 19 music earphones html 장비의 가치를 최대로 활용하고 안전한 레벨에서 훌륭한 오디오 성능을 즐기십시오 당사 헤드폰은 이전보다 낮은 볼륨 레벨에서도 더 세부적 사운드를 들려드립니다 귀와 청각의 생리학 큰 소리가 귀에 미치는 영향과 차트에 대한 자세한 정보를 알아보려면 www abelard org hear hear php loud music 을 참조하십시...

Page 21: ...고 100시간 통화 대기가 가능합니다 경고 1 배터리 폐기에 관한 환경 보호 측면에 주의하십시오 배터리는 재활용하거나 적합하게 폐기해야 합니다 본 제품은 일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 않아야 합니다 본 제품은 전기 및 전자 기기 재활용을 위해 공식 지정된 장소에 폐기해야 합니다 폐기물을 수집하고 재활용하면 천연 자원을 절약하고 제품이 환경 친화적이고 건강하게 폐기되도록 도움을 줄 수 있습니다 2 배터리 배터리 팩 또는 설치된 배터리 는 직사광선 불 등의 과도한 열에 노출시키지 않아야 합니다 3 배터리를 분해하거나 교체하지 마십시오 배터리에 문제가 있는 것으로 보이면 서비스 센터를 찾아 지원을 요청하십시오 전원 켜기 전원을 켜려면 다기능 키를 약 2초간 누르고 있습니다 헤드셋이 점차 톤을 높여가며 신호음을 ...

Page 22: ...표시등이 번갈아 3번 켜질 때까지 다기능 키와 볼륨 내리기 키를 길게 누릅니다 8초 이상 동안 헤드셋을 재설정하려면 헤드셋을 충전기에 연결하고 다기능 키와 볼륨 올리기 키를 동시에 누릅니다 패시브 모드 iSport Freedom을 유선 헤드폰으로 사용하여 배터리를 절약할 수 있습니다 간단히 동봉된 ControlTalk Universal 케이블의 한쪽 끝을 이어컵 아래에 연결하고 반대 쪽을 MP3 플레이어에 연결하면 됩니다 오디오 케이블을 삽입하면 무선 기능이 해제됩니다 ControlTalk Universal 사용 ControlTalk Universal 온케이블 리모콘에는 단일 제어 버튼과 내장 마이크가 있어 음악 청취 상태에서 전화기 핸즈프리 통화 상태로 쉽게 전환할 수 있습니다 연결하려면 ControlTa...

Page 23: ...입 가격을 귀하에게 환불합니다 참고 해당 법률이 허용하는 최대의 범위 내에서 MONSTER는 본 제한 보증에 따르는 어떠한 우발적 결과적 또는 간접적 손해에 대해서도 책임을 지지 않습니다 일반 조항 법률 법역 선택 본 제한 보증 및 본 제한 보증에 의하거나 이와 관련하여 발생하는 모든 분쟁 이하 분쟁 은 귀하가 제품을 구입한 법역의 법률에 의거하여 심리를 받습니다 기타 권리 본 제한 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 부여하며 귀하는 법역마다 다르며 본 제한 보증의 영향을 받지 않는 다른 권리도 가질 수 있습니다 본 보증은 귀하에게만 적용되며 이전 또는 양도가 불가합니다 본 제한 보증의 어떤 조항이 불법적이거나 무효이거나 집행할 수 없는 것으로 밝혀지는 경우 이 조항은 분리 가능한 것으로 취급되고 나머지 조...

Page 24: ...n Händler laut Nachweis durch die Rechnung den Kassenzettel oder den Lieferschein gekauft oder erhalten haben je nachdem welcher Zeitpunkt später eintritt Wenn Sie keinen schriftlichen Beleg für das Kauf oder Empfangsdatum haben beginnt die Garantiezeit drei 3 Monate nach dem Datum an dem das Produkt Monster oder seine Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen von Monster verlassen hat Die Gar...

Page 25: ...aje original a un distribuidor autorizado y iii cuyo número de serie si lo tuviese no haya sido eliminado alterado o borrado Defecto del producto o Producto defectuoso se refiere a una deficiencia del producto que existía en el momento en que usted recibió el producto de un distribuidor autorizado y que produce fallos en el funcionamiento del producto con respecto a la documentación de Monster que...

Page 26: ...e van geluidsterkte en tijd Hoe luider het is des te korter is de tijd dat u eraan blootgesteld kunt worden Hoe zachter het is des te langer kunt u ernaar luisteren BEGRIPSBEPALINGEN Met Gepast gebruik wordt bedoeld het persoonlijk gebruik van het Product i voor persoonlijke doeleinden in tegenstelling tot commerciële doeleinden ii overeenkomstig alle toepasselijke wetgeving normen of regels inclu...

Page 27: ... bij Monster voor betaling kunt indienen Monster behoudt zich het recht voor om over alle reparatiekosten te onderhandelen TIJDPAD Wanneer u een Formele garantieclaim indient en alle voorwaarden en bepalingen van deze Beperkte garantie volledig naleeft zal Monster alles in het werk stellen om u binnen dertig 30 dagen na ontvangst van uw Formele garantieclaim indien u inwoner van de Verenigde State...

Page 28: ...re un Numero di autorizzazione del reso 4 Restituire il Prodotto con spese di spedizione anticipate dal Cliente che verranno rimborsate se si avrà diritto a un rimedio nell ambito di applicazione della presente Garanzia limitata a Monster per la verifica del danno insieme a una copia della ricevuta di acquisto originale o la prova d acquisto fattura o distinta di imballaggio per tale Prodotto il m...

Page 29: ...do produto aplicável ao Produto defeituoso a Monster facultará uma das seguintes soluções a Monster procederá 1 à reparação ou ao exclusivo critério da Monster à substituição do Produto defeituoso ou 2 ao reembolso do preço pago à Monster ou ao Representante autorizado pelo Produto defeituoso se a reparação ou a substituição não forem comercialmente viáveis ou atempadas NOTA NA EXTENSÃO MÁXIMA PER...

Page 30: ...παράγραφο Τρόπος Υποβολής Απαίτησης εντός δύο 2 μηνών από τη στιγμή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωμα του Προϊόντος ή που θα έπρεπε να είχατε ανακαλύψει εάν το εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές Ο όρος Εσείς αναφέρεται στο πρώτο άτομο που αγόρασε το Προϊόν στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση δεν ισχύει για άτομα ή εταιρείες που αγόρασαν το Προ...

Page 31: ...idla přecházení ulice a při jakékoliv činnosti nebo v prostředí kde je vyžadována úplná pozornost k okolí Je nebezpečné používat sluchátka při řízení a na mnoha místech to je nezákonné protože se tak snižuje vaše schopnost zaslechnout zvuky z prostoru vně vozidla které vám mohou zachránit život na příklad houkačku jiného vozidla a sirénu vozidla rychlé pomoci Nepoužívejte sluchátka během řízení vo...

Page 32: ...la výrobek v jeho původním obalu od autorizovaného prodejce Tato omezená záruka se nevztahuje na osoby nebo subjekty které zakoupily výrobek i jako použitý nebo nezabalený ii k dalšímu prodeji pronájmu nebo jinému obchodnímu využití nebo iii od někoho jiného než od autorizovaného prodejce ROZSAH TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY VÝROBKY Pokud by výrobek obsahoval vady výrobku když jej spotřebitel zakoupil od au...

Page 33: ...ií nižšie Záručná doba začína plynúť dňom kedy ste si výrobok zakúpili alebo prijali podľa toho čo nastane skôr od autorizovaného predajcu ktorý je uvedený na faktúre predajnom doklade alebo dodacom liste autorizovaného predajcu Ak nemáte písomný doklad o dátume zakúpenia alebo prijatia potom záručná doba začína plynúť tri 3 mesiace odo dňa kedy výrobok opustil spoločnosť Monster alebo jeho závod ...

Page 34: ...етной документации составленной компанией Monster Срок действия гарантии заканчивается после истечения периода времени указанного в Таблице гарантийных условий либо после передачи Вами права собственности на Изделие в зависимости от того какое из этих событий произойдет ранее Кроме того Вам необходимо связаться с компанией Monster и получить Номер разрешения на возврат согласно разделу Порядок под...

Page 35: ...ne CA 94005 或致电 1 877 800 8989 请注意 MONSTER不接受运至该地址 的产品 请依照上述 如何申请保修 的指引 如果您在澳大利亚购买的产品 请联系Monster代理 Convoy International Pty Ltd 02 9700 0111 Unit 7 1801 Botany Rd Banksmeadow NSW 2019 Australia 如果您是在任何其他地方购买的产品 请联系 Monster Technology International Ltd Ballymaley Business Park Gort Road Ennis Co Clare Ireland 您可以拨打以下的电话号码 加拿大 866 348 4171 爱尔兰 353 65 68 69 354 奥地利 0800296482 比利时 0800 79201 捷克 800 14...

Page 36: ...d autres pays US Patent Pending le RCD 1361919 0001 Exp 18 02 2038 Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc Monster Monsterロゴ iSport ControlTalk Universal およびその製品とパッケージはMonster または米国 他国における同社の子会社が有する商標 登録商標です iPodはApple Inc の商標で 米国 他国で登録されています 米国特許出願中 RCD 1361919 0001 有効期限 2038年2月18日 Bluetoothは Bluetooth SIG Inc の登録商標です Monster Monster 標誌 iSport ControlTalk Universal 產品本身及其包裝均為 Monste...

Reviews: