background image

22

1. Überprüfen Sie, ob Sie alle Teile haben, die für 

den Zusammenbau des Kamins benötigt werden. 

2. Beginnen Sie damit, die 3 Beine 

(1)

 mit den 

mitgelieferten Schrauben 

(17)

 an der Basis 

(2) 

zu 

befestigen. 

3. Schrauben Sie nun die 3 Halterungen 

(5)

 an ihren 

Platz, wie in der Abbildung gezeigt. Schrauben 
Sie sie mit drei Schrauben 

(17)

 und drei Muttern 

(18)

 fest. 

4. Befestigen Sie den Entlüfter 

(3) 

unterhalb der 

Türrahmeneinbuchtung im Sockel 

(2) 

auf der 

rechten Seite und anschließend den Entlüfterver-
schluss 

(4) 

auf der linken Seite mit den mitge-

lieferten Schrauben

 (17)

 und Muttern 

(18)

 fest. 

5. Setzen Sie die Abdeckschale 

(6) 

auf den Sockel 

(2)

, und richten Sie die vorbereiteten Löcher so 

aus, dass sie mit den übrigen Löchern in den 
Halterungen übereinstimmen. Verwenden Sie 
drei Schrauben 

(17)

 und drei weitere Muttern 

(18)

, um die Abdeckung sicher zu befestigen. 

6. Fahren Sie fort, indem Sie die Griffe 

(7)

 an jeder 

Seite des Kamins anbringen. Schrauben Sie die 
Griffe mit den Schrauben 

(17)

 fest an. 

7. Legen Sie die 2 Kohlerostteile 

(9) 

zusammen auf 

den Boden des Sockels 

(2)

8. Befestigen Sie den Gittertürrahmen 

(8)

 an 

der Abdeckschale

 (6)

, indem Sie zuerst die 

Türrahmenplatte 

(11)

 mit den mitgelieferten 

Schrauben 

(17)

 und Muttern 

(18) 

festschrauben. 

BENUTZERLEITFADEN

MONTAGEANLEITUNGEN

Summary of Contents for Chimenea

Page 1: ...27845 Chimenea INSTRUCTION MANUAL www monstershop co uk ...

Page 2: ...d robust build this chimenea can burn wood coal and charcoal PRODUCT SPECIFICS Metal cast iron finish 112 H cm 28KG MATERIAL DIMENSIONS WEIGHT ITEM CONTENTS Part No Description Quantity 1 Leg X 3 2 Base bowl X 1 3 Air vent X 1 4 Air vent lock X 2 5 Bracket X 3 6 Cover bowl X 1 7 Handle X 2 8 Mesh door frame X 1 9 Coal grate X 2 When first unpacking your new chimenea check each part against this li...

Page 3: ...d to the commercial value of the product only 10 Door frame lock X 1 11 Door frame plate X 1 12 Chimney base X 1 13 Chimney X 1 14 Chimney cover X 1 15 Screw M6 L25 X 6 16 Screw M5 L60 X 1 17 Screw M6 L15 X 27 18 Nut M6 X 25 19 Nut M5 X 1 20 Grill shelf X 2 21 Grill X 1 22 Grill handles X 2 23 Poker X 1 ...

Page 4: ...04 E D A B H I K J C G F SPECIFICATION PRODUCT FEATURES A Leg B Base bowl C Air vent D Air vent lock E Cover bowl F Handle G Mesh door frame H Door frame lock I Chimney base J Chimney K Chimney cover ...

Page 5: ...a is placed outside on a flat non flammable surface Keep away from anything flammable such as grass sheds trees and bushes Please do not overload the chimenea with fuel Please remove the chimney cover when starting a fire so the smoke can escape through the chimney and not through the mouth of the chimenea The product will get very hot during use Please do not touch it during use The chimenea can ...

Page 6: ...ver bowl 6 on top of the base 2 and align the pre made holes to line up with the remaining holes in the brackets Use three screws 17 and three more nuts 18 to securely lock the cover in place 6 Continue by attaching the handles 7 to each side of the chimenea Screw the handles on tight using the screws 17 7 Place the 2 coal grate parts 9 together at the bottom of the base 2 8 Attach the mesh door f...

Page 7: ... screws 17 and nuts 18 Proceed by placing the grill 21 between the shelves 20 11 To complete the chimenea connect the chimney base 12 to the cover bowl 6 and then connect the chimney 13 to the chimney base 12 Use the screws 15 and nuts 18 to attach these parts 27845 CHIMENEA 12 Lastly place the chimney cover 14 on top of the assembled chimney ...

Page 8: ...in cover when not in use to protect it against harsh weather conditions Preferably bring the chimenea inside over winter time Please allow the chimenea to cool down completely before covering it with its rain cover CORROSION Rusting may happen to all cast iron products To avoid this as much as possible ensure the above storing measures are followed and that the chimenea is not overfired If corrosi...

Page 9: ...rs to be any part missing from your order contact our friendly and helpful Customer Support Team within 7 days of receipt WHAT DO I DO IF THERE ARE MISSING PARTS FROM MY ORDER FOR ALL OTHER ISSUES PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SUPPORT TEAM 27845 CHIMENEA ...

Page 10: ...ut brûler du bois du charbon et du charbon de bois Métal finition en fonte 112 H cm 28KG MATIÈRE DIMENSIONS POIDS Part No Description Quantité 1 Pieds de Support X 3 2 Cuvette de base X 1 3 Évent X 1 4 Verrou de l évent X 2 5 Support X 3 6 Couvercle de la cuvette X 1 7 Poignée X 2 8 Cadre de porte grillagé X 1 9 Grille de charbon X 2 Lors du déballage de votre nouvelle cheminée vérifiez chaque piè...

Page 11: ... du cadre de porte X 1 11 Plaque du cadre de porte X 1 12 Cheminée base X 1 13 Couvercle de cheminée X 1 14 Chimney cover X 1 15 Vis M6 L25 X 6 16 Vis M5 L60 X 1 17 Vis M6 L15 X 27 18 Écrou M6 X 25 19 Écrou M5 X 1 20 Étagère Grille X 2 21 Grille X 1 22 Poignées de Grille X 2 23 Tisonnier X 1 SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ...

Page 12: ... B Cuvette de base C Évent D Verrou de l évent E Couvercle de la cuvette F Poignée G Cadre de porte grillagé H Verrou du cadre de porte I Cheminée base J Cheminée K Couvercle de Cheminée 12 SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ...

Page 13: ...flammable tel que l herbe les abris de jardin les arbres et les buissons Veuillez ne pas surcharger la cheminée avec du carburant Veuillez retirer le couvercle de la cheminée lorsque vous allumez un feu afin que la fumée puisse s échapper par la cheminée et non par l ouverture de la cheminée Le produit deviendra très chaud pendant son utilisation Veuillez ne pas le toucher pendant l utilisation La...

Page 14: ... alignez les trous pré percés avec les trous restants dans les supports Utilisez trois vis 17 et trois autres écrous 18 pour verrouiller solidement le couvercle 6 Continuez en attachant les poignées 7 de chaque côté de la cheminée Visser fermement les poignées à l aide des vis 17 7 Placez les 2 parties de la grille à charbon 9 ensemble au bas de la base 2 8 Fixez le cadre de porte grillagé 8 au co...

Page 15: ...21 entre les étagères 20 11 Pour terminer la cheminée connectez la base de la cheminée 12 au couvercle de la cuvette 6 et puis connectez la cheminée 13 à la base de cheminée 12 Utilisez les vis 15 et les écrous 18 pour fixer ces pièces 12 Enfin placez le couvercle de cheminée 14 sur le dessus de la cheminée assemblée 27845 CHEMINÉE D EXTÉRIEUR MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 16: ...est pas utilisée et ce pour la protéger des intempéries De préférence rangez la cheminée à l intérieur pendant l hiver Veuillez laisser refroidir complètement la cheminée avant de la recouvrir avec la housse de pluie CORROSION Tous les produits en fonte peuvent rouiller Pour éviter cela autant que possible assurez vous que les mesures de stockage ci dessus soient respectées et que la cheminée n es...

Page 17: ...des pièces à votre commande contactez notre équipe du service client dans les 7 jours suivant la réception QUE FAIRE S IL MANQUE DES PIÈCES À MA COMMANDE POUR TOUT AUTRE PROBLÈME VEUILLEZ CONTACTER NOTRE ÉQUIPE DU SERVICE CLIENT 27845 CHEMINÉE D EXTÉRIEUR ...

Page 18: ...n Holz Kohle und Holzkohle verbrennen Metall Oberfläche Gusseisen 112 cm H 28 kg MATERIAL ABMESSUNGEN GEWICHT Art Nr Beschreibung Menge 1 Bein X 3 2 Bodenschale X 1 3 Entlüftung X 1 4 Entlüfterverschluss X 2 5 Halterung X 3 6 Abdeckung Schale X 1 7 Griff X 2 8 Maschentürrahmen X 1 9 Kohlerost X 2 Prüfen Sie beim ersten Auspacken Ihres neuen Kamins jedes Teil anhand dieser Liste um sicherzustellen ...

Page 19: ...1 Türrahmenplatte X 1 12 Schornstein Sockel X 1 13 Schornstein X 1 14 Schornsteinabdeckung X 1 15 Schraube M6 L25 X 6 16 Schraube M5 L60 X 1 17 Schraube M6 L15 X 27 18 Mutter M6 X 25 19 Mutter M5 X 1 20 Grillrost X 2 21 Grill X 1 22 Griffe für Grill X 2 23 Schürhaken X 1 SPEZIFIKATIONEN PRODUKTBESCHREIBUNG 27845 KAMIN ...

Page 20: ... K J C G F A Bein B Basisschale C Entlüftung D Entlüftungssperre E Abdeckschale F Griff G Gittertürrahmen H Türrahmenschloss I Schornstein Sockel J Schornstein K Schornsteinabdeckung SPEZIFIKATION PRODUKTMERKMALE ...

Page 21: ...che Halten Sie ihn von allen brennbaren Gegenständen wie Gras Schuppen Bäumen und Sträuchern fern Bitte überladen Sie den Kamin nicht mit Brennstoff Bitte entfernen Sie die Kaminabdeckung wenn Sie ein Feuer entfachen damit der Rauch durch den Schornstein und nicht durch die Öffnung des Kamins entweichen kann Das Produkt wird während des Gebrauchs sehr heiß Bitte berühren Sie es während des Gebrauc...

Page 22: ...n mitge lieferten Schrauben 17 und Muttern 18 fest 5 Setzen Sie die Abdeckschale 6 auf den Sockel 2 und richten Sie die vorbereiteten Löcher so aus dass sie mit den übrigen Löchern in den Halterungen übereinstimmen Verwenden Sie drei Schrauben 17 und drei weitere Muttern 18 um die Abdeckung sicher zu befestigen 6 Fahren Sie fort indem Sie die Griffe 7 an jeder Seite des Kamins anbringen Schrauben ...

Page 23: ... auf der rechten und linken Seite mit den Schrauben 17 und Muttern 18 Legen Sie anschließend den Rost 21 zwischen die Einlegeböden 20 11 Um den Kamin zu vervollständigen verbinden Sie den Schornsteinsockel 12 mit der Abdeckschale 6 und verbinden Sie dann den Schornstein 13 mit dem Schornsteinsockel 12 Verwenden Sie die Schrauben 15 und Muttern 18 um diese Teile zu befestigen 12 Setzen Sie zum Schl...

Page 24: ... vor rauen Witterungsbedingungen zu schützen Bringen Sie den Kamin über den Winter vorzugsweise ins Haus Bitte lassen Sie den Kamin vollständig abkühlen bevor Sie diesen mit der Regenabdeckung abdecken KORROSION Bei allen gusseisernen Produkten kann es zu Rostbildung kommen Um dies so weit wie möglich zu vermeiden stellen Sie sicher dass die oben genannten Aufbewahrungsmaßnahmen befolgt werden und...

Page 25: ...len scheint wenden Sie sich bitte innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Ware an unser freundliches und hilfsbereites Kundenservice Team WAS MACHE ICH WENN BEI MEINER BESTELLUNG TEILE FEHLEN FÜR ALLE ANDEREN FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSER KUNDENSERVICE TEAM 27845 KAMIN ...

Page 26: ...mar leña carbón y carbón vegetal Metal acabado de fundición de acero 112 A cm 28KG MATERIAL DIMENSIONES PESO Parte No Descripción Cantidad 1 Pata X 3 2 Base del cuenco X 1 3 Orificio de ventilación X 1 4 Cierre de ventilación X 2 5 Soporte X 3 6 Cubierta del cuenco X 1 7 Asa X 2 8 Puerta con armazón de rejilla X 1 Al desempaquetar su nueva chimenea compruebe que todas las piezas están presentes co...

Page 27: ...puerta X 1 11 Placa de la puerta X 1 12 Chimenea base X 1 13 Chimenea X 1 14 Tapa de la chimenea X 1 15 Tornillo M6 L25 X 6 16 Tornillo M5 L60 X 1 17 Tornillo M6 L15 X 27 18 Tuerca M6 X 25 19 Tuerca M5 X 1 20 Estante de la parrilla X 2 21 Parrilla X 1 22 Asas de la parrilla X 2 23 Atizador X 1 ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 27845 CHIMENEA ...

Page 28: ...nco base C Orificio de ventilación D Cierre de ventilación E Cubierta del cuenco F Asa G Puerta con armazón de rejilla H Cierre de la puerta I Chimenea base J Chimenea K Tapa de la chimenea ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ...

Page 29: ...ior sobre una superficie plana y no inflamable Manténgala alejada de cualquier elemento inflamable como césped cobertizos árboles y arbustos No sobrecargue la chimenea con combustible Quite la tapa de la chimenea cuando encienda el fuego para que el humo pueda salir por la chimenea y no por la boca de la chimenea El producto se calentará mucho durante su uso No lo toque durante su uso La chimenea ...

Page 30: ...os 17 y las tuercas 18 suministrados 5 Coloque la cubierta del cuenco 6 sobre la base 2 y ajuste los agujeros para que se alineen con los agujeros de los soportes Utilice tres tornillos 17 y otras tres tuercas 18 para fijar la cubierta 6 Continúe colocando las asas 7 a cada lado de la chimenea Atornille las asas con los tornillos 17 7 Coloque las 2 partes de la parrilla de carbón 9 juntas en el fo...

Page 31: ...utilizando los tornillos 17 y las tuercas 18 Proceda colocando la parrilla 21 entre las baldas 20 11 Para terminar la chimenea conecte la base de la chimenea 12 a la cubierta del cuenco 6 y a continuación conecte la chimenea 13 a la base de la chimenea 12 Utilice los tornillos 15 y las tuercas 18 para fijar estas piezas 12 Por último coloque la tapa de la chimenea 14 sobre la chimenea montada GUÍA...

Page 32: ...a de las inclemencias del tiempo Es preferible llevar la chimenea a un lugar cerrado durante el invierno Deje que la chimenea se enfríe por completo antes de cubrirla con el protector de lluvia CORROSIÓN Todos los productos de hierro fundido pueden oxidarse Para evitarlo en la medida de lo posible asegúrese de seguir las medidas de almacenamiento mencionadas anteriormente y de que la chimenea no s...

Page 33: ...a en su pedido por favor comuníquese con nuestro amable y servicial Equipo de Atención al Cliente en los 7 días posteriores a la recepción de su pedido QUÉ PUEDO HACER SI LE FALTAN PIEZAS A MI PEDIDO PARA CUALQUIER OTRO PROBLEMA POR FAVOR CONTACTE CON NUESTRO EQUIPO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ...

Page 34: ...to può bruciare legna carbone e carbonella Metallo finitura in ghisa 112 cm Altezza 28KG MATERIALE DIMENSIONI PESO N Parte Descrizione Quantità 1 Gamba X 3 2 Base recipiente X 1 3 Presa d aria X 1 4 Chiusura presa d aria X 2 5 Supporto X 3 6 Coperchio recipiente X 1 7 Maniglia X 2 8 Telaio sportello a rete X 1 9 Griglia carbone X 2 Quando aprite per la prima volta la confezione del vostro caminett...

Page 35: ...sportello X 1 11 Piastra telaio sportello X 1 12 Camino base X 1 13 Camino X 1 14 Coperchio camino X 1 15 Vite M6 L25 X 6 16 Vite M5 L60 X 1 17 Vite M6 L15 X 27 18 Dado M6 X 25 19 Dado M5 X 1 20 Ripiano griglia X 2 21 Griglia X 1 22 Maniglie griglia X 2 23 Attizzatoio X 1 SPECIFICHE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 27845 CAMINETTO ...

Page 36: ...ba B Base recipiente C Presa d aria D Chiusura presa d aria E Coperchio recipiente F Maniglia G Telaio sportello a rete H Chiusura telaio sportello I Camino base J Camino K Coperchio camino SPECIFICHE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ...

Page 37: ...una superficie piana e non infiammabile Tenere lontano da qualsiasi materiale infiammabile come erba capanni alberi e cespugli Non sovraccaricare il caminetto di combustibile Rimuovere il coperchio del caminetto quando si accende il fuoco in modo che il fumo possa fuoriuscire attraverso la canna fumaria e non attraverso la bocca del camino Il prodotto diventerà molto caldo durante l uso Non toccar...

Page 38: ... della base 2 e allinea i fori prefabbricati per farli corrispondere con i restanti fori dei supporti Usa tre viti 17 e altri tre dadi 18 per bloccare saldamente il coperchio in posizione 6 Procedi attaccando le maniglie 7 su ciascun lato del caminetto Avvita saldamente le maniglie utilizzando le viti 17 7 Posiziona assieme le 2 parti della griglia per il carbone 9 sul fondo della base 2 8 Fissa i...

Page 39: ... sinistro utilizzando le viti 17 e i dadi 18 Procedi posizionando la griglia 21 tra i ripiani 20 11 Per completare il caminetto unisci la base 12 al coperchio del recipiente 6 quindi unisci il camino 13 alla base del camino 12 Utilizza le viti 15 e i dadi 18 per collegare queste parti 12 Infine posiziona il coperchio del camino 14 sopra il camino montato 27845 CAMINETTO GUIDA UTENTE ISTRUZIONI PER...

Page 40: ...r proteggerlo dalle intemperie È preferibile mettere il caminetto al chiuso durante il periodo invernale Lasciare raffreddare completamente il caminetto prima di coprirlo con la sua copertura antipioggia CORROSIONE Tutti i prodotti in ghisa sono soggetti a formazione di ruggine Per impedirne il più possibile la comparsa assicurarsi che i consigli di conservazione di cui sopra vengano seguiti e che...

Page 41: ...uo ordine manchino delle parti contatta il nostro gentile e disponibile team di assistenza clienti entro 7 giorni dalla ricezione del tuo ordine COSA DEVO FARE SE NEL MIO ORDINE CI SONO DELLE PARTI MANCANTI PER QUALUNQUE ALTRO PROBLEMA CONTATTA IL NOSTRO TEAM DI ASSISTENZA CLIENTI 27845 CAMINETTO ...

Page 42: ... hout kolen en houtskool verbranden Metaal gietijzeren afwerking 112 H cm 28KG MATERIAAL AFMETINGEN GEWICHT Nr onderdeel Omschrijving Aantal 1 Poot X 3 2 Onderstel kom X 1 3 Luchtopening X 1 4 Vergrendeling luchtopening X 2 5 Haak X 3 6 Omhulsel X 1 7 Hendel X 2 8 Deurframe X 1 9 Koolrooster X 2 Controleer bij het uitpakken van uw nieuwe tuinhaard aan de hand van deze lijst of alle onderdelen aanw...

Page 43: ...ndeling X 1 11 Deurframe plaat X 1 12 Schoorsteen basis X 1 13 Schoorsteen X 1 14 Schoorsteen omhulsel X 1 15 Schroef M6 L25 X 6 16 Schroef M5 L60 X 1 17 Schroef M6 L15 X 27 18 Moer M6 X 25 19 Moer M5 X 1 20 Grillplaat X 2 21 Grill X 1 22 Handvaten grill X 2 23 Pook X 1 PRODUCT OMSCHRIJVING OMSCHRIJVING 27845 TUINHAARD ...

Page 44: ... G F A Poot B Onderstel kom C Luchtopening D Vergrendeling luchtopening E Omhulsel kom F Hendel G Deurframe H Deurvergrendeling I Schoorsteen basis J Schoorsteen K Schoorsteen omhulsel SPECIFICATIE PRODUCT SPECIFICATIE ...

Page 45: ...niet brandbare ondergrond Houd uit de buurt van brandbare voorwerpen zoals gras schuren bomen en struiken Overlaad de open haard niet met brandstof Verwijder het omhulsel van de schoorsteen wanneer u het vuur begint zodat de rook via de schoorsteen kan ontsnappen en niet via de monding van de schoorsteen Het product wordt tijdens gebruik erg heet Raak dit product tijdens gebruik niet aan De open h...

Page 46: ...de schroeven 17 en moeren 18 5 Plaats de kom 6 bovenop het onderstel 2 en lijn de voorgemaakte gaten uit zodat ze op één lijn liggen met de resterende gaten in de beugels Gebruik drie schroeven 17 en drie moeren 18 om het deksel stevig op zijn plaats te vergrendelen 6 Bevestig vervolgens de handvatten 7 aan elke kant van de open haard 7 Plaats de 2 delen van het kolenrooster 9 bij elkaar op de ond...

Page 47: ...n 17 en moeren 18 Ga verder door de grill 21 tussen de planken 20 te plaatsen 11 Verbind om de open haard te voltooien het onderstel van de schoorsteen 12 met de deksel van de kom 6 en verbind vervolgens de schoorsteen 13 met de het schoorsteen onderstel 12 Gebruik de schroeven 15 en moeren 18 om deze onderdelen te bevestigen 12 Plaats ten slotte het omhulsel van de schoorsteen 14 bovenop de geass...

Page 48: ...af met de regenhoes om het te beschermen tegen barre weersomstandigheden Breng de tuinhaard bij voorkeur in de winter naar binnen Laat de open haard volledig afkoelen voordat u deze afdekt met de regenhoes CORROSIE Roest kan bij alle gietijzeren producten voorkomen Om dit zoveel mogelijk te voorkomen moet u ervoor zorgen dat de bovenstaande opslagmaatregelen worden gevolgd en dat de open haard nie...

Page 49: ...n je bestelling ontbreekt binnen 7 dagen na ontvangst contact op met onze vriendelijke en behulpzame klantenservice WAT MOET IK DOEN ALS ER ONDERDELEN VAN MIJN BESTEL LING ONTBREKEN NEEM VOOR ALLE ANDERE KWESTIES CONTACT MET ONZE KLANTENSERVICE OP 27845 TUINHAARD ...

Page 50: ...ränna trä kol och träkol Metall gjutjärnfinish 112 H cm 28KG MATERIAL MÅTT VIKT Artikelnummer Beskrivning Kvantitet 1 Ben X 3 2 Basskål X 1 3 Luftventil X 1 4 Ventilationslås X 2 5 Konsol X 3 6 Övre skål X 1 7 Handtag X 2 8 Nätöppning X 1 9 Kolgaller X 2 När du packar upp din nya eldstad kontrollera varje del mot denna lista för att se till att de alla är närvarande Om någon del saknas kontakta os...

Page 51: ...kruv M6 L25 X 6 16 Skruv M5 L60 X 1 17 Skruv M6 L15 X 27 18 Mutter M6 X 25 19 Mutter M5 X 1 20 Grillhylla X 2 21 Grillgaller X 1 22 Grillhandtag X 2 23 Eldgaffel X 1 51 Monster Group UK Limiteds ansvar begränsas endast till produktens kommersiella värde SPECIFIKATION PRODUKTBESKRIVNING 27845 ELDSTAD ...

Page 52: ...E D A B H I K J C G F A Ben B Basskål C Luftventil D Ventilationslås E Övre skål F Handtag G Nätöppning H Lås I Skorsten bas J Skorsten K Skorstenslock SPECIFIKATION PRODUKTFUNKTIONER ...

Page 53: ...n placeras ute på en plan icke brandfarlig yta Håll borta från allt lättantändligt som gräs skjul träd och buskar Överbelasta inte eldstaden med bränsle Ta bort locket från skorstenen när du börjar elda så att röken kan komma ut genom skorstenen och inte genom skorstenens mynning Produkten blir mycket varm under användning Rör inte vid den under användning Eldstaden kan förbli varm i flera timmar ...

Page 54: ... ligger i linje med kvarvarande hål i fästena Använd tre skruvar 17 och ytterligare tre muttrar 18 för att säkert låsa den övre skålen på plats 6 Fortsätt genom att fästa handtagen 7 på vardera sidan av eldstaden Skruva fast handtagen med skruvarna 17 7 Placera de två kolgallerna 9 tillsammans vid botten av basen 2 8 Fäst nätöppningen 8 på den övre skålen 6 genom att först skruva fast fästet 11 på...

Page 55: ...grillgallret 21 mellan hyllorna 20 11 För att slutföra monteringen anslut skorstensbotten 12 till den övre skålen 6 och anslut sedan skorstenen 13 till skorstensbasen 12 Använd skruvarna 15 och muttrarna 18 för att fästa dessa delar 12 Slutligen placera skorstenslocket 14 ovanpå monterad skorsten 27845 ELDSTAD ANVÄNDARGUIDE MONTERINGS INSTRUKTIONER ...

Page 56: ...ldstaden med dess regnskydd när den inte används för att skydda den mot hårda väderförhållanden Ta helst eldstaden in över vintertid Låt den svalna helt innan du täcker den med regnskyddet KORROSION Alla produkter gjorda av gjutjärn kan börja rosta För att undvika detta så mycket som möjligt se till att ovanstående lagringsåtgärder följs och att eldstaden inte blir för varm Om korrosion redan har ...

Page 57: ...m någon del saknas i din beställning kontakta vårt vänliga och hjälpsamma kundsupportteam inom 7 dagar efter mottagandet VAD GÖR JAG OM DET SAKNAS DELAR FRÅN MIN BESTÄLLNING FÖR ALLA ANDRA FRÅGOR VÄNLIGEN KONTAKTA VÅRT KUNDSUPPORTTEAM 27845 ELDSTAD ...

Page 58: ...tershop eu DEPARTAMENTO DE VENTAS Para información sobre este dispositivo u otros productos de nuestras divisiones de Monster por favor use los siguientes detalles TEL 01347 878 887 EMAIL help monstershop co uk DIPARTIMENTO SUPPORTO Per domande riguardo dispositivo garanzia reso o per riferire di guasti utilizzare i dettagli sotto riportati TEL 01347 878 888 EMAIL ciao monstershop eu DIPARTIMENTO ...

Reviews: