background image

18

MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

ROMÂNĂ

GARANŢIA

Valabilitate 2 (doi) ani începând de la data de vânzare (fac-

tura sau chitanţa de predare sau bonul fiscal). Defecţiunile 

derivate în urma unei exploatări incorecte sau a unei uzuri 

normale sunt excluse din prezenta garanţie.

Dintotdeauna, Brevetti 

MONTOLIT

 se preocupă să furnizeze materiale de 

înaltă performanţă. Seriozitatea şi moralitatea dovedite în domeniul comercial 

situează FIRMA NOASTRĂ deasupra nivelului standard. Siguranţa şi garanţia 

produsului constituie pentru noi un motiv de mândrie. O rea-

litate operativă care nu se bazează doar pe cuvinte, ci şi pe 

adevărate şi proprii garanţii scrise. De fapt, asigurăm toate 

produsele noastre împotriva daunelor involuntare cauzate ca 

urmare a unui fapt accidental care este verificat pentru de-

fectul de construcţie şi fabricaţie a produsului chiar şi după 

primirea şi comercializarea de către dumneavoastră.

Descrierile şi ilustraţiile au fost oferite  într-o manieră simplă şi semnificativă. Firma constructoare 

îşi rezervă  dreptul, rămânând neschimbate  caracteristicile esenţiale a modelelor aici descrise şi 

ilustrate, de a aduce propriilor produse, în oricare moment şi fără preaviz, eventualele modificări 

considerate necesare de către firma constructoare cu scopul de perfecţionare sau pentru oricare 

exigenţă de tip constructiv sau comercial. Se interzice orice reproducere totală sau parţială a 

maşinii în orice format şi pentru oricare alt utilaj sau procedeu fie mecanic, fie fotografic sau 

electronic, fără preaviz de autorizaţie din partea firmei  Brevetti 

MONTOLIT

 S.p.A. Orice abatere 

de la cele prezentate mai sus ar putea conduce la proceduri penale.

ELIMINAREA  DESEURILOR  ELETRICE  SI  ELECTRONICE 

ALE UTILIZATORILOR CASNICI DIN UNIUNEA EUROPEANA

Prezenta acestui simbol pe produs sau pe am-

balaj indică faptul că echipamentul nu trebuie să 

fie aruncat împreună cu celelalte deșeuri mena-

jere. În schimb, este responsabilitatea dvs. să il 

duceti in centrele specializate pentru reciclarea 

echipamentelor electrice si electronice.

Colectarea și reciclarea separată a echipamentelor uzate vor 

contribui la conservarea resurselor naturale și la asigurarea 

reciclării acestora într-un mod care protejează sănătatea și 

mediul înconjurător. Pentru mai multe informații despre locul 

unde puteți renunța la echipamentul uzat pentru reciclare, 

vă rugăm să contactați biroul local, serviciul de colectare a 

deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat 

produsul.

BATTILE

 poate fi utilizat atat in interior, cat si exterior. Aces-

ta înlocuiește operarea manuală tradițională și astfel ajută 

la  evitarea  problemelor  cauzate  de  distribuția  incorectă  a 

adezivului  pe  suprafețe.  Printre  caracteristicile  sale  unice 

se numără: eficacitatea extremă, siguranța, respectul pentru 

mediul inconjurator și utilizărea facilă. 

DATE TEHNICE

Capacitate baterie: 8.4V LI-ion - 2.5 AH - 21 WH

Curent încărcare: 1,5 A

Timp încărcare: 2H

Frecvența vibrațiilor: 5000

 ÷ 

18000 rpm

Puterea motorului: 50 W

Capacitate maximă: 25 kg          

NOTĂ!

•  Echipamentul trebuie depozitat într-un loc uscat

•  Dupa utilizare, indepărtați orice murdărie sau praf de pe 

suprafața echipamentului

•  Depozitați 

BATTILE

 în carcasa furnizată pentru a evita 

deteriorarea

•  În cazul utilizărilor frecvente, se recomandă reîncărcarea 

zilnică. Dacă echipamentul nu este folosit pentru perioade 

lungi de timp, este recomandată reîncărcarea cel puțin o 

dată pe lună. 

MOD UTILIZARE

•  Înainte de utilizare, este recomandat să verificați indica-

torul de încărcare 

(1)

 pentru a vă asigura că acumulatorul 

este complet încărcat. Dacă indicatorul este galben sau 

roșu, reîncărcați. Aparatul va fi încărcat complet în 2 ore. 

In  momentul  incarcarii  complete,  indicatorul  va  deveni 

verde (culoarea roșie indică încărcarea în curs). Aparatul 

se va opri automat când este încărcat complet.

•  Apăsați butonul de alimentare 

(2)

 pentru a porni utilajul și 

a regla frecvența de vibrație 

(3)

 în funcție de necesități.

•  Așezați mașina pe placa de gresie/faianta, apăsați mâne-

rul pentru a activa ventuza, ridicați placa și aplicați-o pe 

suprafața adezivă și apoi activați vibrațiile.

•  În cazul plăcilor grele sau a dalelor de format mare se 

recomandă  utilizarea  unui  alt  dispozitiv  de  ridicare.  Nu 

folositi 

BATTILE

 ca singura varianta de ridicare. 

  Când placa este așezată în poziție, permiteți echipamen-

tului să alunece peste suprafață prin activarea vibrațiilor 

și, de asemenea, prin mișcări rotative din interior către 

exteriorul plăcii pentru a facilita eliminarea aerului de sub 

placa și din interiorul adezivului și crearea unei distribuții 

uniforme a adezivului 

(4)

.

•  După un minut de neutilizare, aparatul se va opri pentru a 

economisi bateria. 

  Pentru reporire, apăsați din nou butonul.

3

2

Summary of Contents for BATTILE

Page 1: ...IL FLISER MED INDBYGGET VIBRATOR FI IMUKUPPI LAATOILLE VIBRA TOIMINNOLLA HR PULSIRAJUĆA VAKUUMSKA HVATALJKA ZA PLOČICE I PLOČE NO ELEKTRISK VIBRASJONSSUGELØFTER FOR FLISER OG ANDRE PLATER NL TRILLENDE NAP VOOR TEGELS EN PLATEN PL WIBRUJĄCA PRZYSSAWKA DO PŁYTEK Z DŹWIGNIĄ I UCHWYTEM PT VENTOSA BATENTE PARA AZULEJOS E LADRILHOS RO VENTUZĂ VIBRANTA CU MĂNER PENTRU PLĂCI ŞI DALE SE PLATTLYFT MED VIBRA...

Page 2: ...2 1 2 3 ...

Page 3: ...3 4 ...

Page 4: ...teggere la salute degli individui e l ecosistema Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto BATTILE è utilizzato nella posa da interno ed esterno sostituisce la tradizionale operazione manuale evitando problemi dovuti alla non corretta distrib...

Page 5: ... off your waste equipment for recycling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product BATTILE may be used for indoor and outdoor installation It replaces the traditional manual operation and so helps to avoid problems due to incorrect distribution of the ad hesive on surfaces Among its unique features are extreme effectivene...

Page 6: ...ebut veuillez contacter les autori tés locales de votre région les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit BATTILE peut être utilisée pour des travaux d installation intérieure et extérieure Elle vient remplacer le système tra ditionnel manuel et permet d éviter les problèmes dus à une mauvaise répartition de la colle sous les carreaux Ses p...

Page 7: ...lation im Innen und Außen bereich verwendet werden Es ersetzt die traditionelle manuelle Bedienung und hilft so Probleme durch falsche Verteilung des Klebstoffes zu vermeiden Zu seinen einzig artigen Merkmalen gehören extreme Wirksamkeit Sicher heit Umweltfreundlichkeit und Benutzerfreundlichkeit TECHNISCHE DATEN Batteriekapazität 8 4V LI ion 2 5 AH 21 WH Ladestrom 1 5 A Ladezeit 2H Schwingungsfre...

Page 8: ... su eliminación contribuirá a conservar los recursos natura les y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud Para obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para reciclado póngase en con tacto con su ayuntamiento con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento en el ...

Page 9: ...оизводству BATTILE используется для внутренней и наружной установки и заменяет традиционную ручную операцию предотвращая проблему неправильного распределения клея на поверхности Его характеристиками является ис ключительная эффективность безопасность экологич ность простота использования и уникальность ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Емкость аккумулятора 8 4V LI ion 2 5 AH 21 WH Ток зарядки 1 5 A Время зарядки...

Page 10: ... úřad společnosti zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo na prodejce kde jste vý robek zakoupili BATTILE je určený pro vnitřní a venkovní použití Nahrazu je klasické ruční práce usazování a pomáhá předcházet problémům způsobených nerovnoměrným nanesením lepi dla na povrch Mezi jeho jedinečné vlastností patří vysoká účinnost bezpečnost ohleduplnost k životnímu prostředí a snadné použití TECHNIC...

Page 11: ...sikre at udstyret genbruges på en måde som beskytter helbred og miljø Yderligere oplysninger om steder hvor du kan aflevere dit brugte udstyr med henblik på genbrug kan du få på dit lokale kommunekontor hos renovations firmaet for dit lokalområde eller den butik hvor du købte produktet BATTILE kan bruges til både inden og udendørs flise arbejde Den medvirker til at man effektivt får fjernet luftlo...

Page 12: ...romua Hävitettävien laittei den oikeaoppinen lajittelu ja kierrätys auttaa suojelemaan ympäristöä ja terveyttä Lisätietoa laitteiden keräyspis teistä on saatavilla paikallisesta jätehuollosta tai liikkees tä josta tuote on hankittu BATTILE konetta käytetään sisäisessä ja ulkoisessa asennuksessa Se korvaa perinteisen manuaalisen toi menpiteen ja estää liiman virheelliseen levittymiseen liittyvät on...

Page 13: ...ljen BATTILE se koristi za vanjsko i nutrašnje postavljanje zamjenjuje tradicionalnu ručnu radnju što osigurava izbje gavanje mogućih problema koji nastaju zbog neispravne raspodjele ljepila na površinama Među ostalim karakteristi kama izdvajamo ekstremnu efikasnost sigurnost poštivanje okoliša jednostavnost korištenja te njegovu jedinstvenost TEHNIČKI PODACI Kapacitet Baterije 8 4V LI ion 2 5 AH ...

Page 14: ...ormasjon om hvor du kan slippe av avfallet ditt for resir kulering vennligst kontakt ditt lokale bykontor gjenbruks stasjon eller butikken der du kjøpte produktet BATTILE kan brukes bade innendørs og utendørs Den erstatter den tradisjonelle manuelle utførelsen og på den måten forhindrer problemer forbundet med feil fordeling av lim på overflater Noen av dens unike egenskaper er ekstremt effektiv s...

Page 15: ...lieu worden beschermd Neem contact op met uw gemeente het afvalinzamelingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht voor meer informatie over inzamelingspunten waar u oude appara tuur kunt aanbieden voor recycling BATTILE wordt gebruikt in de interne en externe houding en vervangt de traditionele handeling met de hand zodat problemen met de lijm op de oppervlakten die niet goed verdeeld...

Page 16: ...rowie ludzi i ekosystemu Dodatkowe informacje na temat punktów zajmujących się utylizacją urządzeń można uzyskać w lokalnej instytucji ds utylizacji odpadów lub w sklepie w którym produkt został zakupiony Przyssawka wibrująca BATTILE służy do przenoszenia oraz do dociskania płytek do podłoża podczas ich układania Dzięki funkcji własnych mechanicznych wibracji zastępuje ona tradycyjną metodę ręczne...

Page 17: ...e humana e o ambiente Para obter mais informações sobre onde pode colocar o seu equipamento usado para reciclagem contacte a entidade responsável local o serviço de destruição do lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto BATTILE pode ser usado para instalações internas e ex ternas Substitui a operação manual tradicional e ajuda a evitar problemas devido à distribuição incorreta da cola nas ...

Page 18: ...njurător Pentru mai multe informații despre locul unde puteți renunța la echipamentul uzat pentru reciclare vă rugăm să contactați biroul local serviciul de colectare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat produsul BATTILE poate fi utilizat atat in interior cat si exterior Aces ta înlocuiește operarea manuală tradițională și astfel ajută la evitarea problemelor cauzate de dis...

Page 19: ...det återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön För mer infor mation om var du kan släppa bort din avfallshantering för återvinning vänligen kontakta ditt lokala stadskontor din hushållsavfallstjänst eller affären där du köpte produkten BATTILE kan användas för inomhus och utomhus instal lationer Den ersätter det traditionella manuella arbetet och hjälper sålunda till att undvika...

Page 20: ...a več informacij kje lahko odvržete Vašo odpadno opremo za recikliranje Vas prosimo da se pove žete z lokalnimi komunalnimi uradi z Vašo službo za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili BATTILE se uporablja pri polaganju notranjih in zunanjih talnih oblog Učinkovito nadomesti tradicionalno ročni posto pek in prepreči težave zaradi nepravilne razporeditve lepila po površi...

Page 21: ... ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod BATTILE se koristi u postavljanju iznutra ka spolja zamen juje uobičajeni rad rukama čime se izbegavaju problemi usled nepravilne raspodele lepka na površinu U njegove karakteristike ubrajamo izuzetnu efikasnost bez bednost poštovanje životne sredine lakoću upotrebe i nje govu uniformnost TEHNIČKI PODACI Kapacitet baterije 8 4V LI ion 2 5 AH 21 WH Napaja...

Page 22: ...KOJETI DK ADSKILLELSE UDSKIFTNING AF SUGEKOP OG HÅNDTAG FI IMUKUPIN JA KAHVAN IRROTTAMINEN VAIHTAMINEN HR DEMONTAŽA ZAMJENA GUME VAKUUM HVATALJKE I RUČKE NO DEMONTERING MON TERING AV SUGEKOPP OG HÅNDTAK NL DEMONTAGE VERVANGING VAN DE ZUIGNAP EN HANDGREEP PL DEMONTAŻ WYMIANA PRZYSSAWKI I UCHWYTU PT DESMONTAGEM SUBSTITUIÇÃO DA VENTOSA E DO CABO RO DEMONTAREA ÎNLOCUIREA VENTUZEI ȘI A MÂNERULUI SE DEM...

Page 23: ...S DÉTACHÉES DE ERSATZTEILE ES PIEZAS DE REPUESTO RU ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ CZ NÁHRADNÍ DÍLY DK RESERVEDELE FI VARAOSAT HR REZERVNI DIJELOVI NO RESERVEDELER NL RESERVEONDERDELEN PL CZĘŚCI ZAMIENNE PT PARTES SEPARADAS RO PIESE DE SCHIMB SE RESERVDELAR SLO REZERVNI DELI SRB REZERVNI DIJELOVI ...

Page 24: ...Brevetti Montolit S p A Via Turconi 25 21050 Cantello VA Italy Tel 39 0332 419 211 Fax 39 0332 418 444 www montolit com info montolit com ...

Reviews: