background image

18 

19

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

 

doit  être  propre  et  il  faut  veiller  à  ce  que  la 
pression  maximale  de  91  psi  lorsque  vous 

Une  pression  d'air  trop  importante  ou  des 
impuretés dans l'air com-primé mènent à une 
usure  excessive  et  raccourcissent  la  durée  de 

très dangereux et peuvent causer des blessures 
graves et des dommages.

 Le liquide qui s’accumule dans le réservoir du 

compresseur doit être vidé réguliè-rement. De 

endommager l'appareil.

 

 Ne  posez  jamais  le  tuyau  d'air  dans  les  zones 

avec  des  arêtes  coupantes,  de  la  chaleur  ou 
de  l'huile.  Examinez  le  tuyau  d'air  et  toutes 
les connexions pour des dommages éventuels 

 

d'air comprimé de plus de 8 mètres, la pression 
doit  être  adaptée  en  conséquence.  Le  tuyau 
doit avoir un diamètre intérieur de 0,95cm (3/8 
de pouce) au moins et les connexions doit être 
adapté de manière appropriée

Note importante

Si dans votre système d'air comprimé il n’existe 

travail. Celles-ci sont versées directement par ses 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1. 
2. Embrochage rapide
3. Raccord rapide
4. Tuyau d'air comprimé
5. Embrochage rapide
6. Raccord rapide
7. Graisseurs
8. Régulateur (0 à 8,5 bar)
9. Filtre
10. Vanne d'arrêt
11. Compresseur

La mise en service 

 

travail

 Dans un deuxième temps, ouvrez les mâchoires 

de la clé en tournant le mandrin.

 Une  fois  que  les  mâchoires  sont  ouvertes 

la  perceuse  aussi  loin  dans  le  mandrin  que 
possible

 Maintenant,  tournez  jusqu'à  ce  que  le  foret 

reste bien en place.

 Marquez  le  point  où  le  trou  doit  être  percé. 

taille pour le trou à percer. 

 Serrez ensuite la pièce dans un étau, de sorte 

que  la  pièce  soit  immobile  et  reste  dans  une 

 

contre  les  pièces  métalliques  ou  en  bois 
volantes.

 Maintenant, réglez le bouton sur le compresseur 

à une pression de 90 psi. Prenez en compte que 
la pression ne doit jamais être supérieure à 90 
PSI, 

 

maintenant  être  connectée  au  tuyau  du 
compresseur. En cas de dommages sur le tuyau 

 

 AVERTISSEMENT:  N’allumez  pas  la  visseuse 

 ATTENTION:  Ne  touchez  pas  le  mandrin  ou 

la  perceuse  lorsque  le  forage  est  en  cours 

 Puisque  la  visseuse  dispose  d‘un  contrôle  de 

vitesse  variable,  la  vitesse  dépend  de  la  force 

 Percez seulement aussi profond que nécessaire. 

Lors du perçage dans les murs, par exemple, des 
dangers inconnus peuvent émerger derrière la 
zone de forage 

 

du  puits  de  forage  en  étant  toujours  en 

coincer dans le puits et causer des dommages. 

 Si  le  foret  reste  bloqué  malgré  le  fourrage, 

lâchez immédiatement le déclencheur. Ensuite, 
réglez le commutateur sur « R » pour aller dans 
le sens inverse. Ainsi, vous pouvez maintenant 
libérer  le  foret  du  trou.  Appuyez  légèrement 

commence à tourner. Ensuite vous pouvez enle-
ver l’appareil de la zone de forage. 

 Pour percer de nouveau tournez la perceuse à 

"F" (en avant).

AVERTISSEMENT:

 Débranchez toujours l'appareil 

de la source d'air comprimé avant le changement 

Des pièces endommagées ou usées doivent être 
remplacées immédiatement à chaque fois. Pour 
cela  seules  les  pièces  de  rechange  originales 

 

  z

e

t

ê

r

r

a

 ,

s

t

u

a

f

é

d

 s

e

d

 z

e

t

a

t

s

n

o

c

 s

u

o

v

 i

S

  

.

e

r

u

s

u

d

Remplacez  les  pièces  seulement  avec  des 
pièces  de  rechange  d’origine,  comme  indiqué 
par le fabricant.

 

produit  peut  devenir  dangereux  et  devenir 

peuvent se produire.

 

sécurité  du  scooter  et  augmente  la  durée  de 
vie.

Summary of Contents for 102752

Page 1: ...st lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubas...

Page 2: ...MODELL DBDL004 DREHZAHL OHNE LAST 1800 U Min BETRIEBSDRUCK 6 2 bar DURCHMESSER ANSCHLUSS LUFTZUFUHR Zoll DURCHSCHNITTLICHER DURCHSATZ VON DRUCKLUFT 113 L Min GRÖSSE DES AUFNAHMEFUTTERS 10 mm ART DES AUFNAHMEFUTTERS Feststellen ohne Schlüssel LpA Schalldruck 84dB A LwA Schalleistung 105dB A SICHERHEITSHINWEISE Der Arbeitsbereich muss immer aufgeräumt und sauer gehalten werden Andernfalls kann es zu...

Page 3: ...mpri Bedienen Sie das Gerät immer mit beiden Händen Es werden beim Arbeiten mit dem führen können dass ihnen das Gerät aus den Händen gleitet So können schwere Sach und Personenschäden entstehen Lagern Sie nicht genutzte Geräte immer sicher an einem trockenen Platz um die Entstehung von Rost zu verhindern Eingelagerte Geräte müssen immer so gelagert werden dass Kinder dazu keinen Zugang haben BEDI...

Page 4: ... herausziehen Dann schalten Sie den Bohrer zum erneuten Bohren auf F vorwärts ACHTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem WechselvonEinsätzensowievorallenWartungs Beschädigte oder abgenutzte Teile sollten Sie immer sofort auswechseln lassen Dabei dürfen nur originale Ersatzteile verwendet werden Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungsers cheinungen Bei Feststellungen von Mängeln das Produkt nicht weiterver...

Page 5: ...y for domestic use and not for commercial use ATTENTION Observe the safety and assembly damaging the product Important through at a later date If you give the product to anyone else at some point in the future please ensure you also pass on this manual Keep small parts out of the reach of children Check all elements and parts for damages Despite careful checks since may happen that even the best p...

Page 6: ...ers and tools on or in the device or its parts The device must never be allowed to start used or is not yet connected to the compressed air supply the trigger or switch must always be on the switch or trigger regardless of whether the device is connected or not lead to serious injuries Before each use of the device check it sure it will work properly and is suitable for the intended purpose Look o...

Page 7: ...RNING Before changing any components or carrying out any maintenance or servicing disconnect the device from the compressed air supply Damaged or worn out parts must be immediately replaced using original spare parts only Check all parts for signs of wear If any problems are detected do not use the product Always replace all parts with original replacements according to the manufacturer s guidelin...

Page 8: ...p Gently tap the motor housing with a air supply If necessary rotate the The device does not switch The O rings on the trigger valve have become detached from the inlet valve Change the O rings ORIENTATION Uniquement pour usage domestique et non pour un usage commercial ATTENTION Observez les consignes de sécurité blessures ou d endommager le produit Important de pouvoir le consulter ultérieuremen...

Page 9: ...sur ou au travers de machines ou de tuyaux d air en marche Faites l équipement et les pièces doivent être bien entretenues à tout moment Suivez et le changement des accessoires Les câbles électriques et les tuyaux d air doivent endommagées ne peuvent être réparées que par un spécialiste Les poignées et les leviers doivent être propres secs et exempts de résidus de graisse huile Après avoir travail...

Page 10: ...rcer Serrez ensuite la pièce dans un étau de sorte que la pièce soit immobile et reste dans une contre les pièces métalliques ou en bois volantes Maintenant réglezleboutonsurlecompresseur à une pression de 90 psi Prenez en compte que la pression ne doit jamais être supérieure à 90 PSI maintenant être connectée au tuyau du compresseur En cas de dommages sur le tuyau AVERTISSEMENT N allumez pas la v...

Page 11: ... toujours être rempli correctement Sinon il est possible qu il ne usé prématurément Le graisseur doit nécessairement être conçu basse et doit e toujours être rempli avec de l huile jusqu à la marque Débogage PROBLEME SOLUTION cependant il montre une perte de puissance Cames coincées dans le couplage en raison du manque d huile ou usé Trop d huile dans l embrayage Le l huile Trop d huile dans l emb...

Page 12: ...LISTA DE PIEZAS 3 1 2 PIEZA N º DISPARADOR 1 CONECTOR ACOPLAMIENTO 2 MANDRIL DE ALOJAMIENTO 3 INTERRUPTOR MARCHA ATRÁS 4 DATOS TÉCNICOS MODELO DBDL004 VELOCIDAD DE ROTACIÓN SIN CARGA 1800 U Min PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO 6 2 bar DIÁMETRO DE CONEXIÓN DE ALI MENTACIÓN DE AIRE Zoll CAPACIDAD MEDIA DE AIRE COM PRIMIDO 113 L Min TAMAÑO DEL MANDRIL DE ALOJA MIENTO 10 mm CLASE DE MANDRIL DE ALOJAMIENTO ll...

Page 13: ... liberan grandes fuerzas Estas podrían provocar que se le cayera de las manos y causarían graves daños personales y materiales Almacene los aparatos que no se usan de forma segura siempre en un lugar seco para evitar la formación de óxidos Debe hacerlo en un lugar al que no tengan ac ceso los niños MANEJO Trabajo con aire comprimido Antes de conectar el aparato a la alimentación de aire comprimido...

Page 14: ... que gire la broca Ahora puede extraer el aparato del agujero taladrado posición F hacia delante Cuidado mantenimiento ATENCIÓN Debe separar siempre el aparato de la fuente de aire comprimido antes de realizar los cambios de piezas y las tareas de mantenimiento Las piezas dañadas o desgastadas deben ser cambiadas siempre inmediatamente Y debe El aparato debe ser lubricado regularmente añadiendo un...

Page 15: ... motor atasca dos a causa de la suciedad aire está atascado y si es así limpiarlo Añadir aceite para aire compri mido en la entrada de aire Accionar el aparato en intervalos cortos y fuertes y llevar a cabo así el cambio de dirección Regulador de potencia en posi ción cerrado Flujo de aire atascado a causa de la suciedad El aparato no gira pero salida Aspa del motor atascada a causa de la formació...

Page 16: ...n der EG Richtlinien und deren Änderungen konform ist Het volgende product voldoet aan de richtsnoeren Produkt und Modelle Item and models Producto y modelos Produit et modèles product en het model Für Anwendung im Haushalt privaten Bereich 102752 DBDL004 Relevante EG Richtlinien Relevante EG richtlijnen EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte hormonisierte Normen Applicable harmonized standa...

Page 17: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Reviews: