Securely mount unit to wall or to appropriate
adapter bracket.
• Monte con seguridad la unidad a la pared o al
soporte apropiado del adaptador.
• Montez solidement l'unité au mur ou à la parenthèse
appropriée d'adapteur.
• Bringen Sie sicher Maßeinheit zur Wand oder zum
passenden Adapterhaltewinkel an.
• Monte firmemente a unidade à parede ou ao suporte
apropriado do adaptador.
• Monti saldamente l'unità alla parete o alla staffa
adatta dell'adattatore.
If using conduit connect, connect to
incoming conduit fitting.
• Si usa el conducto conecte, conecte con la guar
-
nición entrante del conducto.
• Si à l'aide du conduit reliez, reliez à l'ajustage de
précision entrant de conduit.
• Wenn Sie Rohr verwenden, schließen Sie an, schließen
Sie an ankommende Rohrbefestigung an.
• Se usando a canalização conecte, conecte ao
encaixe entrante da canalização.
• Se per mezzo del condotto colleghi, colleghi al mon
-
taggio ricevuto del condotto.
Open access door to access power and
control connectors.
• Abra la puerta de acceso en los conectadores de la
energía y de control del acceso.
• Ouvrez la porte d'accès aux connecteurs de
puissance et de commande d'accès.
• Öffnen Sie Zugang zur Zugang Energie und zu den
Geräteanschlüssen.
• Abra a porta de acesso aos conectores do poder e
de controle do acesso.
• Apra il portello di accesso ai connettori di alimentazi
-
one e di controllo di accesso.
Make wire connection as they are required
for your needs.
• Haga la conexión del alambre como se requieren
para sus necesidades.
• Établissez le rapport de fil comme ils sont exigés pour
vos besoins.
• Stellen Sie Leitung Beziehung her, wie sie für Ihre
Notwendigkeiten angefordert werden.
• Faça a conexão do fio como são requeridos para suas
necessidades.
• Faccia il collegamento del legare come sono richiesti
per i vostri bisogni.
WALL MOUNTING
1
2
3
4