background image

K6862840

5-16-17

3

www.mopar.com

IMPORTANT:

 Après l'installation de ce kit, tous les FOBIKs non-distants (qui ont été programmés comme décrit

ci-dessous au moment de l'installation de ce kit) équipés de ce véhicule seront toujours fonctionnels et peuvent

être utilisés comme prévu, sauf pour Effectuez la fonction de démarrage à distance. 

Ne pas jeter les FOBIKs

d'origine après l'installation est terminée. Retour tous les FOBIKs au client.

Informez le client de l'original (démarrage non à distance) FOBIKs

Avant d'installer ce kit, informez le client que TOUTES LES ORIGINALES FOBIK (démarrage non distant) doivent

être programmées pour fonctionner avec l'installation du kit de démarrage à distance.  Tous les FOBIK qui ne sont

pas présents au moment de l'installation de ce kit ne seront pas fonctionnels.  Une fois que les FOBIK originaux

sont programmés pour fonctionner avec le kit de démarrage à distance, ils ne peuvent être utilisés que de manière

originale (ils ne peuvent pas être utilisés pour démarrer à distance le véhicule).  

SEULEMENT, les FOBIKs originaux

(démarrage non distant) programmés comme décrit ci-dessous seront fonctionnels. Tout FOBIK original (démarrage

non distant) qui n'est pas programmé au moment de l'installation de ce kit ne sera pas fonctionnel.

REMARQUE: Il est recommandé de lire soigneusement les instructions avant d'installer ce produit.

ATTENTION:

 Le démarrage à distance XBM peut être installé SEULEMENT sur les véhicules qui sont dotés des options

suivantes installées en usine : boîte automatique, télédéverrouillage et antidémarreur. Le code de vente XBM doit être ajouté

à la base de données et de la restauration de configuration du véhicule (à l'aide d'un outil d'analyse de diagnostic) doit être

effectuée avant d'installer le nouveau module de RFHM. Le défaut de suivre cette consigne entraînera le non fonctionnement

de la fonction de démarrage à distance du module RFHM. Le technicien doit attendre 1/2 heure après avoir ajouté le code

de vente XBM dans DealerConnect avant d'effectuer la configuration du véhicule Restaurer. Dans l'intervalle, le technicien

peut installer tous les composants. Le niveau du logiciel wiTECH doit se situer à la plus récente édition pour exécuter cette

procédue.

Ajoutez le code de vente au véhicule DealerCONNECT

1. Ouvrez une session à https://dealerconnect.chrysler.com

2. Dans l'onglet "Service" / écran "Administration de la garantie" boîte / "Option de véhicules Mises à jour", entrez le numéro

d'identification du véhicule et ajouter le XBM de code de vente (démarrage à distance) en tant que «courtier installé Option".

3. Vérifiez que le nouveau code de vente a été ajouté avec succès à la VIN.

Restaurer la configuration du véhicule

  1. À l'aide de l'application WiTECH, accédez à l'écran Préparation du véhicule, sélectionnez l'option

      "RESTAURER LA CONFIGURATION DU VÉHICULE"

  2. Sur l'écran de confirmation, sélectionnez "CONTINUER"

  3. Confirmez que VIN est correct pour le véhicule, sélectionnez OUI, puis sélectionnez "CONTINUER"

  4. Une confirmation apparaîtra indiquant que la configuration du véhicule de restauration a réussi, sélectionnez "FERMER"

Étapes de procédé

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter des blessures graves ou mortelles sur les véhicules équipés d'airbags, de désactiver le système

de retenue supplémentaire (SRS) avant de tenter de volant, colonne de direction, airbag, rétracteur de ceinture, capteur d'impact

ou le tableau de bord de diagnostic de composants ou d'un service. Déconnecter et isoler le câble négatif de la batterie (sol),

puis attendre deux minutes pour le condensateur du système à décharge avant d'effectuer un diagnostic ou d'un service plus

loin. Ceci est le seul moyen sûr de désactiver le SRS. Le défaut de prendre les précautions appropriées pourrait entraîner le

déploiement du coussin gonflable accidentelle.

Obtenir 4 chiffres PIN chez un concessionnaire autorisé

Ce PIN est valable uniquement pendant 12 heures. Si plus vieux que cela, vous devez obtenir un nouveau code PIN.

Summary of Contents for 82215575AB

Page 1: ...ción Déplacez les sièges avant en position avant complète et le dossier de l assise est vertical Mover los asientos frente a la posición completamente hacia adelante y el asiento en posición vertical respalda JOURNEY Démarrage à distance JOURNEY Arranque remoto JOURNEY REMOTE START B A E C www mopar com MOVE FRONT SEATS FULLY FORWARD MOVE SEAT BACKS UPRIGHT ...

Page 2: ...equipped with airbags disable the Supplemental Restraint System SRS before attempting any steering wheel steering column airbag seat belt tensioner impact sensor or instrument panel component diagnosis or service Disconnect and isolate the battery negative ground cable then wait two minutes for the system capacitor to discharge before performing further diagnosis or service This is the only sure w...

Page 3: ...rrage à distance du module RFHM Le technicien doit attendre 1 2 heure après avoir ajouté le code de vente XBM dans DealerConnect avant d effectuer la configuration du véhicule Restaurer Dans l intervalle le technicien peut installer tous les composants Le niveau du logiciel wiTECH doit se situer à la plus récente édition pour exécuter cette procédue Ajoutez le code de vente au véhicule DealerCONNE...

Page 4: ...técnico debe esperar 1 2 hora después de añadir el código de venta XBM en DealerConnect antes de realizar la restauración de la configuración del vehículo Mientras tanto el técnico puede instalar todos los componentes El nivel del software de wiTECH debe ser el de la ltima versin para realizar este procedimiento Agregue el código de venta al vehículo en DealerCONNECT 1 Inicie sesión en https deale...

Page 5: ... batería del lado del conductor Appuyez sur le collier sur le goujon Presione el collar en el perno Côté passager Lado del pasajero 6 Couper le ruban et retirer ce connecteur Corte la cinta y extraiga el conector LOCATE EXISTING CONNECTOR AND CUT AWAY RETAINING TAPE Relâchez les clips de sécurité Suelte los clips de seguridad Attention Ne retirez pas ces deux clips dans la doublure supérieure Prec...

Page 6: ... PANEL VIEWED FROM ABOVE PANEL OPENING Appuyez sur ces clips pour relâcher la couverture Presione estos clips para liberar la tapa Vue d en haut Visto desde arriba Ouverture de panneaux Apertura del panel Le boulon se trouve à l intérieur du panneau Un outil magnétique est recommandé El perno se encuentra dentro del panel Se recomienda una herramienta magnética ...

Page 7: ...e du pilier en C Retire la tapa del pilar C Remarque relâchez ces clips Nota suelte estos clips REMOVE C PILLAR PANEL Retirer la couverture du pilier en C Retire la tapa del pilar C Répétez les étapes 8 à 13 du côté conducteur Attention Ne retirez pas le capot B Pillar à ce moment Repita los pasos 8 a 13 en el lado del conductor Precaución No retire la cubierta del pilar B en este momento Relever ...

Page 8: ...SE TWO CLIPS AT BOTTOM OF PANEL Remarque relâchez ces clips Nota suelte estos clips REMOVE B PILLAR PANEL Retirer la couverture du pilier en B Retire la tapa del pilar B Retirez délicatement le joint d étanchéité Tire con cuidado del sello del borde Répétez les étapes 16 à 20 du côté conducteur Repita los pasos 16 a 20 en el lado del conductor Retirez délicatement le joint d étanchéité Tire con cu...

Page 9: ...uvrant passez à l étape 25 Si el vehículo no tiene techo solar continúe con el paso 23 Si el vehículo tiene un techo solar continúe con el paso 25 Sans toit ouvrant Sin techo solar Débloquez le crochet pour l enlever Desbloquear el gancho para quitarlo Avec toit ouvrant Con techo solar Cette poignée est proche du pilier B Este mango está cerca del pilar B Répétez l étape 23 du côté conducteur Pass...

Page 10: ...SSISTANCE FOR THESE STEPS 2X NOTE BE SURE HANDS ARE CLEAN OR WEAR CLEAN GLOVES BEFORE HANDLING THE HEADLINER REAR EDGE OF HEADLINER WITH SUNROOF SUNROOF OPENING CAREFULLY RELEASE ALL HOOK AND LOOP LOCATIONS AROUND EDGES OF SUNROOF OPENING NOTE LOCATIONS OF HOOK AND LOOP FASTENERS AROUND THE SUNROOF OPENING SUNROOF OPENING Avec toit ouvrant Con techo solar Ouverture du toit ouvrant Apertura del tec...

Page 11: ...STANCE FOR THESE STEPS WITH AND WITHOUT SUNROOF TO DRIVER SIDE NOTE BE SURE HANDS ARE CLEAN OR WEAR CLEAN GLOVES BEFORE HANDLING THE HEADLINER Côté conducteur El lado del conductor Remarque appuyez sur le harnais dans les clips du support comme indiqué Nota Presione el arnés en los clips del soporte como se muestra Avec ou sans le toit ouvrant Con o sin el techo solar Remarque Assurez vous que vos...

Page 12: ...VE FACTORY MODULE C Déconnectez deux connecteurs et retirer le module d usine Desconecte dos conectores y extraiga el módulo de fábrica 3 1 1 C C C 2 2X 38 35 37 36 ROUTE HARNESS C TOWARDS REAR MODULE Acheminer le harnais C vers l arrière Coloque el arnés C hacia atrás ...

Page 13: ... 31 TO REINSTALL INTERIOR PANELS AND COMPONENTS PLUG ANTENNA CONNECTOR C INTO CONTROL MODULE B 3 1 3 2X 2 B PILLAR PANEL HEADLINER Connectez l antenne C au module de commande B Conecte la antena C al módulo de control B Doublure supérieure Revestimiento interior del techo Remarque Inspectez tous les bords pour être sûr que la garniture de pavillon est sous le joint en caoutchouc Nota Inspeccionar ...

Page 14: ...he first remote start FOBIK is programmed h Verify the FOBIK is functioning lock unlock start engine but do not use the remote start feature of the FOBIK at this time The ignition may have to be cycled after successful programming of each FOBIK i Repeat the steps above to program the second remote start FOBIK j Repeat the steps above to program any non remote start FOBIKs program only one FOBIK at...

Page 15: ...at the steps for the remaining windows TEMPORARY REMOTE START DISABLE NOTE The wiTECH software level must be at the latest release to perform this procedure CAUTION Read all notes and cautions for programming procedures 1 With the wiTECH diagnostic application perform the following steps a Select BODY CONTROL MODULE BCM b Select the MISC FUNCTIONS tab c Highlight and select TEMPORARY REMOTE START ...

Page 16: ...es étapes jusqu à ce que le premier démarrage à distance FOBIK soit programmé h Vérifiez que le FOBIK fonctionne verrouiller déverrouiller démarrer le moteur mais n utilisez pas la fonction de démarrage à distance du FOBIK en ce moment L allumage peut être cyclé après la programmation réussie de chaque FOBIK i Répétez les étapes ci dessus pour programmer le second démarrage à distance FOBIK j Répé...

Page 17: ...tantes Désactiver temporairement le démarrage à distance Remarque Le niveau du logiciel wiTECH doit être à la dernière version pour effectuer cette procédure ATTENTION lisez toutes les notes et les mises en garde pour les procédures de programmation 1 Avec l application de diagnostic wiTECH procédez comme suit a Sélectionnez BODY CONTROL MODULE BCM b Sélectionnez MISC FUNCTIONS c Sélectionnez TEMP...

Page 18: ...ue se programe el primer inicio remoto FOBIK h Verifique que el FOBIK esté funcionando bloqueo desbloqueo arranque del motor pero no utilice la función de inicio remoto del FOBIK en este momento El encendido puede tener que ser ciclado después de la programación exitosa de cada FOBIK i Repita los pasos anteriores para programar el segundo arranque remoto FOBIK j Repita los pasos anteriores para pr...

Page 19: ...antes Deshabilitar temporalmente el inicio remoto NOTA El nivel de software wiTECH debe estar en la versión más reciente para realizar este procedimiento PRECAUCIÓN Lea todas las notas y advertencias para los procedimientos de programación 1 Con la aplicación de diagnóstico wiTECH realice los siguientes pasos a Seleccione BODY CONTROL MODULE BCM b Seleccione MISC FUNCTIONS c Seleccione TEMPORARY R...

Reviews: