WARNING!
The patient must not put pressure on footrests when go up and
down from the chair.
VAROVÁNÍ!
Pacient nesmí vyvíjet tlak na op
ě
rky nohou, kdy
ž
jde
nahoru a dol
ů
z k
ř
esla.
•
Before leaning or get up, be sure casters are in straight position and rear castors are blocked in order to
avoid a turnover.
•
Do not lean out of the backrest to avoid a turnover.
•
Pay attention to your fingers during assembling, regulations or simply during the use.
•
When using the self-propelled wheel, pay attention to your fingers.
•
Keep the chair far from fire.
•
Use always original accessories and spare parts.
Před nakláněním nebo zvednutím se ujistěte, že jsou kolečka
v přímé poloze a zadní kolečka jsou blokována, aby nedošlo k obratu.
• Nevyhýbejte se z opěradla, aby nedošlo k obratu.
• Během montáže, předpisů nebo jednoduše během používání věnujte pozornost prstům.
• Při používání kola s vlastním pohonem věnujte pozornost prstům.
• Udržujte židli daleko od ohně.
• Používejte vždy originální příslušenství a náhradní díly.
11.
HOW TO USE
Use only the back handle to move the chair, never use other supports. Know your own capabilities and limitations in
terms of strength and endurance before attempting to go up a ramp. Assistance is recommended when in slope
higher than 10%. If you need to stop in a sloping surface, avoid abrupt movements. During the downhill, do not
change suddenly the direction. Lift the chair up if necessary, using the main frame and not armrests or footrests.
11. JAK POUŽÍVAT
K pohybu židle používejte pouze zadní držadlo, nikdy nepoužívejte jiné podpory.
Než se pokusíte zvednout rampu, znáte své vlastní schopnosti a omezení,
pokud jde o sílu a vytrvalost. Pokud je ve svahu vyšším než 10%, doporučuje se pomoc.
Pokud potřebujete zastavit ve svažitém povrchu, vyvarujte se prudkých pohybů.
Během sjezdu neměňte náhle směr.
V případě potřeby nadzvedněte židli pomocí hlavního rámu, nikoli područek nebo stupaček.
11.1
Brakes (RS847)
You can brake the chair pushing the lever on each wheel. If you need to adjust the brake lever, you
can unscrew the nut, move the clamp at the required position and then tighten again.
11.1 Brzdy (RS847) Křeslo můžete zabrzdit stisknutím páky na každém kole. Pokud potřebujete seřídit
brzdovou páku, můžete matici vyšroubovat, posunout svorku do požadované polohy a znovu ji dotáhnout.
11.2
WC
Use the toilet when the wheelchair is completely blocked. To use the toilet take out the removable part of the seat
using the handle on the front part. Take out the toilet using the handle.
11,2 WC
Použijte toaletu, když je vozík zcela zablokován. Chcete-li použít toaletu, vyjměte odnímatelnou část sedadla
pomocí držadla na přední části. Vyjměte záchod pomocí rukojeti.
11.3
Armrest
To facilitate the transport of the chair and the transfer of the patient, all the armrests are completely
foldable.