background image

FrAnçAIS

réglage des repose-pieds: 

La hauteur des repose-pieds de la chaise de 

douche peut être réglée avec les vis de réglage et le tournevis inclus 
(desserrer  légèrement  la  vis,  régler  les  repose-pieds  et  serrez-le  de 
nouveau). Les repose-pieds doivent être à la même hauter.

réglage du siège (seulement pour le modèle RS946)

La hauteur du 

siège peut être réglée de 49 cm à 54 cm (3 niveaux possibles).
Retirez les vis sécurité des jambes, régler la hauteur en fonction des 
trous dans les jambes et les verrouiller de nouveau. 

N.B. VÉRIFIEZ LA STABILITÉ DE LA CHAISE CHAQUE FOIS QU’ON LA RÈGLE ET CERTIFIEZ QUE 
LES VIS SOIENT BLOQUÉES.

AVERTISSEMENTS! Pour une utilisation correcte de la chaise  prière de lire attentivement et 
entièrement ce mode d’emploi avant de l’utiliser. Faire attention s’il y a des enfants dans la 
même habitation.

 

Comment l’utiliser: 

Utilisez toujours la poignée pour déplacer la chaise. Ne poussez pas la chaise 

en utilisant d’autres soutiens. Avant de la déplacer sur une surface inclinée, assurez-vous que 
vous pouvez le faire, selon vos capacités. Consultez les techniques de mouvement avec le per-
sonnel qualifié. Assistez le patient sur les surfaces avec une pente supérieure à 10%.  Éviter les 
mouvements brusques si vous vous arrêtez sur une surface inclinée. Pour modérer la vitesse sur 
une descente ne pas utiliser les freins des roues. Ne pas changer brusquement de direction au 
cours d’une descente. Pour monter ou descendre des escaliers il est nécessaire d’assister le pa-
tient.  Bloquer les freins de la chaise. Ne pas soulever la chaise par les repose-pieds, accoudoirs 
ou  d’autres parties dangereuses. Utiliser le châssis ou la structure postérieure. 

ATTENTION! Ne pas presser les repose- pieds pour monter ou descendre de la chaise.

reglage du siege (modele rs944 basculant)

Réglage en bascule sur 5° à l’avant et 25° à l’arrière. Pour régler l’inclinaison  appuyez sur le 
levier à l’arrière du dossier, sous la poignée de propulsion. Poussez la poignée vers le bas pour 
incliner la chaise à l’arrière et  poussez la poignée vers  le haut pour l’incliner à l’avant. Relâchez 
le levier pour verrouiller l’inclinaison de la chaise.

ATTENTION! Pendant le réglage, vérifiez toujours que le patient soit en total sécurité. 

ATTENTION! Pendant le réglage les freins doivent être bloqués.

ATTENTION! Faire particulièrement attention si l’inclinaison du siège est faite avec le pa-
tient dans la chaise. Il est conseillé de faire cette opération avec un personnel qualifié. Tenir 
compte du poids du patient pour éviter les mouvements brusques qui pourraient menacer la 
stabilité et la sécurité.

ATTENTION! L’inclinaison du siège est facilitée par deux pistons à ressort qui aident l’accom-
pagnateur à régler l’ inclinaison. Suivez toujours le mouvement du dossier pendant le réglage, 
surtout quand se passe de l’arrière à l’avant, pour eviter les mouvements brusques de la 
chaise pour ne pas mettre en danger le patient. 

réglage du appui-tête (modèle rs944 basculant)

L’appui-tête est réglable en hauteur et en profondeur avec deux vis situées à l’arrière du dossier, 
sur  support  de  l’appui-tête.  Ce  type  d’appui-tête  peut  être  tourné  pour  favoriser  l’inclinaison 
latérale et satisfaire tous les besoins du patient.

(Fig. 2)

Summary of Contents for RS944

Page 1: ...55 96 21 11 Fax 39 055 96 21 200 www morettispa com info morettispa com SEDIE DA DOCCIA manuale di istruzioni IT ES EN P F SHOWER CHAIRS INSTRUCTION MANUAL Cadeiras de banho Manual de instru o Chaises...

Page 2: ...ITALIANO...

Page 3: ...famiglia sedie per doccia conforme alle disposizioni applica bili della direttiva 93 42 CEE sui dispositivi medici A tal scopo la MORETTI S p A garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva respons...

Page 4: ...onsultare le tecniche di movimento con personale qualificato comunque raccomandata un assistenza per le superfici con una pendenza superiore al 10 Se necessario fermarsi su una superficie inclinata ev...

Page 5: ...e mai i braccioli per alzare o spostare la sedia WC Utilizzare il wc con la sedia completamente frenata Per l utilizzo del WC estrarre la parte del sedile asportabile tirando la maniglia presente sull...

Page 6: ...enti accidentali delle dita Nel caso si utilizzi la sedia ad auto spinta fare attenzione a non inserire accidentalmente le dita fra i razzi delle ruote posteriori Tenere la sedia lontana da fonti dire...

Page 7: ...___________________________ Moretti S p a INTERNET www morettispa com E MAIL info morettispa com MADE in TAIWAN GARANZIA Il prodotto garantito 2 ANNI dalla data di acquisto Il distributore si riserva...

Page 8: ...essential requisites requested by the I enclosure directive 93 42 EEC as laid down by the VII enclosure of the above mentioned Directive 2 The devices under discussion ARE NOT MEASURING INSTRUMENTS 3...

Page 9: ...sitting on the chair Tilt action must be performed only by trained personnel Rude tilting movements may put in danger stability and safety chair WARNING Two spring pistons make tilting movement easier...

Page 10: ...rior notification Don t skew the chair more than 10 without assistance Block the wheels during patient transfer Wheelchair has to be in a stable surface and wheels locked during user transfer Before l...

Page 11: ...oretti S p a INTERNET www morettispa com E MAIL info morettispa com MADE in TAIWAN Warranty The product has 2 year warranty from purchase date which is certified by the receipt or invoice The distribu...

Page 12: ...onsabilidad lo siguiente 1 Los aparatos en objeto satisfacen los requisitos esenciales requeridos por el adjunto 1 de la norma 93 42 CEE prescrito en el adjunto VII de la susodicha norma 2 La lista co...

Page 13: ...dado si la inclinaci n del asiento se hace con el paciente en la silla Se aconseja hacer esta operaci n con personal calificado Tener en cuenta el peso del paciente para evitar movimientos bruscos que...

Page 14: ...ar el tornillo Fijar la tuerca de bloqueo Limpiar la tapicer a del asiento cuando sea necesario Limpiar las partes cromadas o met licas con agua y jab n lo que se utiliza normalmente para los coches L...

Page 15: ...lajes separados Caracter sticas t cnicas estructura aluminio pintado asiento respaldo reposabrazos apoyacabeza pu peso m ximo 125 kg Repuestos y accesorios Referirse siempre al cat logo MORETTI S p A...

Page 16: ...________ Moretti S p a INTERNET www morettispa com E MAIL info morettispa com MADE in TAIWAN GARANT A Este producto est garantizado por 2 A OS a partir de la fecha de compra El distribuidor tiene el d...

Page 17: ...disposi es aplic veis da diretriz 93 42 CEE sobre DISPOSITIVOS M DICOS Com esse objetivo a MORETTI S p A garante e declara sob exclusiva e inteira responsabili dade o que segue 1 Os dispositivos em qu...

Page 18: ...as forem levantar a cadeira n o levant la pelos apoios de p s apoios de bra os ou outras partes perigosas Utilizar o chassis ou a estrutura posterior ATEN O N O PRESSIONAR OS APOIOS DE P S QUANDO SE S...

Page 19: ...ento quando necess rio Limpar as partes cromadas ou met licas com gua e sab o normalmente utilizado para lavar autom veis Limpar o assento e o encosto com uma esponja mida e sab o neutro Limpar e desi...

Page 20: ...dom stico mas sim en treg lo nos pontos de coletas seletivas Caracter sticas t cnicas Estrutura alum nio pintado Assento encosto apoio de bra os apoio de cabe a pu Peso m ximo 125 kg Pe as de troca e...

Page 21: ..._____________________ Moretti S p a INTERNET www morettispa com E MAIL info morettispa com MADE in TAIWAN GARANTIA O produto tem garantia de 2 anos a partir da data de compra O distribuidor se reserva...

Page 22: ...ables de la directive 93 42 CEE sur les DISPOSITIFS M DICAUX A tel but MORETTI S p A garantit et d clare sous sa propre responsabilit exclusive ce qui suit 1 Les dispositifs en objet r pondent toutes...

Page 23: ...nt Bloquer les freins de la chaise Ne pas soulever la chaise par les repose pieds accoudoirs ou d autres parties dangereuses Utiliser le ch ssis ou la structure post rieure ATTENTION Ne pas presser le...

Page 24: ...von celui habituellement utilis pour les voitures Nettoyer le si ge et le dossier avec une ponge humide et savon neutre Nettoyer et d sinfecter les toilettes r guli rement en utilisant un d sinfectant...

Page 25: ...ques techniques Ch ssis aluminium verni Si ge dossier accoudoirs appui t te pu Poids maximum 125 kg Pi ces de rechange et accessories Consid rer toujours le catalogue MORETTI MODELLO RS944 135 100 82...

Page 26: ...__________________________________________________________ Moretti S p a INTERNET www morettispa com E MAIL info morettispa com MADE in TAIWAN GARANTIA Ce produit est accompagn d une garantie de 2 ANS...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: