background image

PL 18

go wpływu produktu na środowisko zdrowie 
ludzi, które mogłoby zaistnieć przypadku nie-
właściwej utylizacji urządzenia.

Symbol na urządzeniu lub opakowaniu 
oznacza, że tego produktu nie można trak-
tować jak innych odpadów komunalnych. 
Należy oddać go do właściwego punktu 

zbiórki recyklingu sprzętów elektrycznych elektro-
nicznych. Właściwa utylizacja złomowanie pomaga 
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych 
urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać 
szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklin-
gu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się 
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania 
miasta lub sklepem, którym produkt został zaku-
piony.

Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowa-
ne wyprodukowane zgodnie następującymi wa-
runkami:

• 

Bezpieczeństwo:

 EN/IEC 60335-1; 

EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. 

• 

Wydajność: 

EN/IEC 61591; ISO 5167-1; 

ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; 
EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; 
IEC 62301. 

• 

EMC:

 EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; 

CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; 
EN/IEC 61000-3-3.

Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania 
celu zmniejszenia wpływu na środowisko:
Włączyć okap na minimalne obroty momencie roz-
poczęcia gotowania zostawić go włączony przez 
kilka minut po zakończeniu gotowania. Zwiększać 
obroty jedynie przypadku dużej ilości dymu pary 
oraz używać wysokich obrotów tylko ekstremal-
nych sytuacjach. W razie potrzeby wymienić filtr/
filtry węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność 
redukcji zapachów. W razie konieczności wyczyścić 
filtr/filtry smaru, aby utrzymać dobrą wydajność fil-
tra smaru. Używać maksymalnej średnicy systemu 
wentylacyjnego wskazanej niniejszej instrukcji, celu 
optymalizacji wydajności minimalizacji hałasu.

UWAGA! 

Nie dokręcenie śrub oraz urządzeń mo-

cujących zgodnie niniejszymi instrukcjami może 
spowodować zagrożenia natury elektrycznej.

OBSŁUGA

Urządzenie można używać jako wyciąg (odprowa-
dzanie oparów na zewnątrz) bądź jako pochłaniacz 
(opary są filtrowane odprowadzane powrotem do 
pomieszczenia).

OKAP PRACUJĄCY JAKO WYCIĄG

Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowa-
dzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego. 
Średnica rury odprowadzającej musi być równa 
średnicy kołnierza łączeniowego.

Uwaga! 

Rura odprowadzająca nie jest dostarczona 

komplecie urządzeniem należy ją zakupić.
części poziomej, rura musi mieć lekką inklinację do 
góry (około 10°), tak aby ułatwić przepływ powie-
trza na zewnątrz. Jeśli okap jest zaopatrzony filtry 
węglowe, to muszą one zostać zdjęte.
Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego 
rurą odprowadzającą średnicy odpowiadającej 
rozmiarowi wylotu okapu (kołnierz łączeniowy).
Użycie przewodów mniejszym przekroju powodu-
je zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne 
zwiększenie hałaśliwości okapu.
Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowie-
dzialności za ten stan.

 

!

Używać jak najkrótszego przewodu. 

 

!

Używać przewodu jak najmniejszej liczbie za-
gięć (maksymalny kąt zagięcia: 90°).

 

!

Unikać radykalnych zmian przekroju przewo-
du. 

 

!

Używać przewodu jak najgładszej powierzch-
ni wewnętrznej. 

 

!

Materiał przewodu musi być zgodny obowią-
zującymi normami. 

OKAP PRACUJĄCY 

JAKO POCHŁANIACZ

Aby używać okapu tej wersji należy zainstalować 
filtr węglowy.
Można go kupić sprzedawcy.
Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu 
i zapachów zanim zostanie zwrócone do pomiesz-
czenia przez kratki górnej osłonie komina.

INSTALACJA OKAPU

Minimalna odległość między powierzchnią,na któ-
rej znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym 
najniższą częścią okapu kuchennego powinna 
wynosić nie mniej niż 50 cm przypadku kuchenek 
elektrycznych nie mniej niż 65 cm przypadku ku-
chenek gazowych lub typu mieszanego.
Jeżeli instrukcji zainstalowania kuchni gazowej po-
dana jest większa odległość,należy dostosować się 
do takich wskazań.

Summary of Contents for MOROT611X

Page 1: ... DIGESTOŘ ODSÁVAČ PARY OKAP KUCHENNY PÁRAELSZÍVÓ COOKER HOOD OT 611 X OT 911 X ...

Page 2: ......

Page 3: ...CZ DIGESTOŘ 9 12 SK ODSÁVAČ PARY 13 16 PL OKAP KUCHENNY 17 21 HU PÁRAELSZÍVÓ 22 25 EN COOKER HOOD 26 30 ...

Page 4: ...4 600 300 560 20 60 40 310 40 15 290 min 305 max 470 260 150 900 300 290 min 305 max 470 310 100 40 15 260 860 A 2 mm B 10 mm A C B 140 30 66 1 3 5 2 4 6 ...

Page 5: ...5 5 mm 3 mm 4x 1 2 A 100 160 16 cm 10 cm 16 cm 1 cm 7 9 11 8 10 12 ...

Page 6: ...6 4x 3 9x9 5mm min 10 max 50 13 15 17 14 16 18 ...

Page 7: ...7 4 szt 1 4 19 21 23 20 22 24 ...

Page 8: ...8 LED JDR GU10 3W LED JDR GU10 3W 25 27 26 ...

Page 9: ... kuchyňský kryt používán současněs jinými přístroji plynovým spalová ním nebo spalováním jinými palivy Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do od vodu používaného pro odpad kouřůzpřístro jůna plynové spalování nebo spalování jiných paliv Je přísnězakázáno vařitjídla volným plamenem pod krytem Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry může se stát příčinou požárů je tedy tře ba se mu vyhnout v...

Page 10: ...ňaty Napojte digestořna odtahového potrubí se stej ným průměrem jako vývod vzduchu spojovací příruba Použití odtahového potrubí menším prů měrem způsobí snížení výkonu zvýšení hluku Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost Používejte co nejkratší odtahové potrubí Používejte odtahové potrubí co nejmenším počtem záhybů maximální úhel záhybu 90 Vyhněte se zásadním změnám sekce vedení odtahu Použí...

Page 11: ...ijte maximální sací výkon Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření vypnout ji cca 15 minut po ukončení vaření T1 ON OFF světel T2 ON OFF 1 rychlosti výkonu odsávání 1 2 rychlosti výkonu odsávání 2 3 rychlosti výkonu odsávání 3 potřebné pro instalaci Zvolte si rovný povrch pokryjte jej ochrannou fólií na kterou uložíte odsavača součásti příslušenství Dále zkontrolujte zda je v b...

Page 12: ...uvedeného upo zornění TUKOVÝ FILTR Zadržuje částice tuku uvolňující se přivaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ru čnějemným mycím prostřed kem nebo v kuchy ňské myčce přinejnižší teplotěa kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filtru FILTR AKTIVNÍM UHLÍKEM jen filtrační verze Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při...

Page 13: ...ťako oporná plocha iba za predpokladu že je to výslovne určené V prípade že sa kuchynský odsávačpoužíva súčasne inými zariadeniami ktoré sú v styku plynom alebo inými horľavinami miestnosť musí byťzariadená vhodnou ventiláciou Odsávací vzduch nesmie byťodvádzaný do toho istého odvodu ktorý sa používa na od vod dymov ktoré vylučujú zariadenia spaľujú ce plyny alebo iné horľaviny Je prísne zakázané ...

Page 14: ...vzduchu spojovacia príru ba Použitie odvodových trubíc otvorov do steny menším priemerom má za následok zníženie od sávadsej výkonnosti e drastické zvýšenie hlučnosti V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti Používajte čo najkratšie odťahové potrubie Používajte odťahové potrubie čo najmenším počtom záhybov maximálny uhol záhybu 90 Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu Používajte o...

Page 15: ...žite vyššiu rýchlosť Odporúčame zap núťodsávanie 5 minút pred začatím varenia nechaťho v chode ešte približne ďalších 15 minút po ukončení varenia T1 ON OFF osvetlenie T2 ON OFF ON OFF rýchlosť výkon odsávania 1 ON OFF rýchlosť výkon odsávania 2 ON OFF rýchlosť výkon odsávania 3 Ďalej je potrebné v rámci možnosti čo najlep šie ochrániťnábytok všetky súčasti potrebné pre inštaláciu Zvoľte si rovný ...

Page 16: ...TER Udržuje častice tukov pochádzajúcich varenia Musí by ťčistený jedenkrát za mesiac nedráždivými čistiacimi prostriedkami ručne alebo v umývačke riadu nízkou teplotou krátkym umývacím cyklom Umývaním v umývačke riadu protitukový kovový filter môže vyblednúť ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia Na odpojenie protituko vých filtrov potiahnite za pružinový háčik UHOĽNÝ FILTER iba pre ...

Page 17: ...ruowane na temat korzystania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci należy pilnować aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniem Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowa nych filtrów Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba że taka możliwość została wyraźnie wskazana Pomieszczenie którym okap jest używany łącznie innymi urzą...

Page 18: ...zymi instrukcjami może spowodować zagrożenia natury elektrycznej OBSŁUGA Urządzenie można używać jako wyciąg odprowa dzanie oparów na zewnątrz bądź jako pochłaniacz opary są filtrowane odprowadzane powrotem do pomieszczenia OKAP PRACUJĄCY JAKO WYCIĄG Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowa dzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy kołnierz...

Page 19: ...glowy jeżeli znaj duje się na wyposażeniu patrz odpowiedni rozdział Filtr należy ponownie zamontować tylko wtedy gdy okap będzie używany wersji filtrującej Sprawdzić czy wewnątrz okapu nie pozosta wiono z powodów związanych transportem dodatkowego materiału dostarczanego wraz urządzeniem na przykład woreczków wkręta mi karty gwarancyjnej itp ewentualnie wyjąć je zachować Jeżeli to możliwe należy o...

Page 20: ...si być czyszczony co najmniej raz miesiącu za pomocą środka czyszczącego nie żrącego ręcznie lub zmywarce niskiej temperaturze krótkim cyklu mycia Mycie zmywarce metalowego filtra tłusz czowego może spowodować jego nieznaczne odbarwienie to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę sprężynową FILTR NA WĘGIEL tylko dla wersji filtrującej Zatrzym...

Page 21: ...erować filtra WYMIANA OŚWIETLENIA Okap zaopatrzony jest system oświetlenia który bazuje się na technologii LED LED gwarantują optymalne oświetlenie trwa łość10 razy większą od lamp tradycyjnych pozwa lają zaoszczędzić 90 energii elektrycznej W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu ob sługi technicznej ...

Page 22: ...tüntetve ez lehetőség helyiségnek elegendőszellőzéssel kell rendel keznie amennyiben konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal működtetett készülékek kel egyidőben használják Az elszívott levegőt nem szabad olyan ké ménybe füstcsőbe vezetni amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek elveze tésére használnak Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott éte leket készíteni nyílt láng haszn...

Page 23: ...ll rendelkezzen hogy levegőt minél könnyebben kivezethesse Amennyiben az elszívó szénfilteres szükséges an nak kiemelése Csatlakoztassa páraelszívót levegőkimenettel csat lakozó karima azonos átmérőjűkivezetőcsőhöz kisebb átmérőjűcsőhasználata az elszívás hatásfo kának csökkenését és készülék zajszintjének drasz tikus növekedéséhez vezet Ezért ezzel kapcsolatban felelősséget nem válla lunk Minimál...

Page 24: ...akarja le Válasszon ki egy sík felületet takarja le és erre rakja le az elszívót és hozzá tartozó kiegészítő ket Ellenőrizze továbbá hogy az elszívó telepítési zónájában olyan helyen amely azután is hoz záférhető hogy az elszívót felszerelték van e egy villamos csatlakozó aljzat és füstelveze téshez lehet e csatlakozni egy kültérbe vezető készülékhez csak kivezetett üzemmódnál Végezze el az összes...

Page 25: ... nem vállalunk ZSÍRSZŰRŐFILTER Visszatartja főzésbőleredőzsírrészecskéket Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel kéz zel vagy mosogatógépben alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni Mosogatógépben történőmosogatás zsírszűrőe lszíneződését okozhatja de ez nem változtat ha tékonyságán zsírszűrőfilter leszereléséhez húzza meg rugós horgot SZÉNFILTER csak keringtetett változat eset...

Page 26: ...lts Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the ap pliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The ducti...

Page 27: ... prod uct for installation or if not supplied purchase the correct screws type Use the correct length for the screws which are identified in the Installation Guide In case of doubt consult an authorised service as sistance centre or similar qualified person WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards USE The hood is ...

Page 28: ...ng installation Check that the product purchased is of a suita ble size for the chosen installation area Remove the charcoal filter s if supplied see also relative paragraph This these is are to be mounted only if you want lo use the hood in the filtering version Check for transport reasons that there is no other supplied material inside the hood e g packets with screws guarantees etc eventually r...

Page 29: ...E FILTER Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggres sive detergents either by hand or in the dishwash er which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter press it and pull it down CHARCOAL FILTER...

Page 30: ...quipped with a lighting system based on LED technology The LEDs guarantee an optimum lighting a duration up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90 electrical energy For replacement contact the technical service ...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: