background image

Mora Tronic Compact WMS

Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning 

Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und 

Installationsanleitung • Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage 

Tronic WMS

Summary of Contents for Tronic Compact WMS MA 72 02 60

Page 1: ...nvisning Drifts og installasjonsanvisning Drifts og monteringsvejledning Asennus ja huolto ohje Installation and maintenance instruction Betriebs und Installationsanleitung Installatie en onderhoudsgids Installation et notice de montage Tronic WMS ...

Page 2: ...and energy consumption and at the same time the mixer can be programmed via the system Tronic WMS Water Management System Produkter som kan integreras med vårt överordnade system Tronic WMS Datat från blandarna kan bland annat användas till att optimera vatten och energiförbrukningen samtidigt som man även kan programmera blandaren via plattformen Tronic WMS ...

Page 3: ...r temperature 29 Hot water flushing 30 Replacing the battery 31 Cleaning the shower head 31 Cleaning the inlet filters 32 Cleaning the solenoid valve 33 Troubleshooting 35 SV Innehåll Allmänt 7 Teknisk information 11 Byggteknisk information 12 Kopplingsförslag 15 Montering anslutning bak 16 Montering anslutningar upp 17 Montering anslutning bak Cu 19 Montering anslutning bak PEX 20 Genomspolning 2...

Page 4: ...av dusjsil 31 Rengjøring av innløpsfilter 32 Rengjøring av magnetventil 33 Feilsøking 36 DK Indhold Generelt 7 Tekniske specifikationer 11 Byggeteknisk information 12 Koblingsforslag 15 Montering tilslutning bagpå 16 Montering tilslutninger op 17 Montering tilslutning bagpå Cu 19 Montering tilslutning bagpå PEX 20 Gennemspuling 22 Montering bruserhoved 23 Montering startknap 24 Montering si holder...

Page 5: ...distaminen 31 Tulovesisihtien puhdistus 32 Magneettiventtiilin puhdistus 33 Vianetsintä 38 DE Inhalt Allgemein 7 Technische Informationen 11 Bautechnische Informationen 12 Anschlussvorschlag 15 Montage Anschluss hinten 16 Montage Anschlüsse oben 17 Montage Anschluss hinten Cu 19 Montage Anschluss hinten PEX 20 Durchspülung 22 Montage des Duschkopfs 23 Montage des Startknopfs 24 Montage Siebhalteru...

Page 6: ...eetklep schoonmaken 33 Problemen oplossen 40 FR Sommaire Présentation générale 7 Informations techniques 11 Informations techniques liées au bâtiment 12 Proposition d installation 15 Montage raccordement arrière 16 Montage raccordements par le haut 17 Montage raccordement arrière Cu 19 Montage raccordement arrière PEX 20 Rinçage 22 Fixation de la tête de douche 23 Fixation du bouton de démarrage 2...

Page 7: ...ervinning Uttjänta produkter kan återlämnas till Mora Armatur för återvinning Servicetelefon 020 72 10 60 EN General Installation We recommend that you entrust an authorised plumber NOTE For new pipe installations the pipes must be flushed clean before the mixer is fitted Electrical installation Installation of external power supply should be performed according to local regulations in each countr...

Page 8: ...leveres til Mora Armatur for gjenvinning DK Generelt Montering Vi anbefaler at du anvender en autoriseret VVS installatør Bemærk Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene inden blandingsbatteriet monteres Elinstallation De respektive landes installationsregulativer skal overholdes ved installation til netdrift Ved risiko for frost Hvis blandingsbatteriet udsættes for udvendige temperaturer...

Page 9: ...tallation Wie empfehlen Ihnen eine zugelassene Installations firma für Gas und Wasser zu beauftragen ACHTUNG Bei einer neuen Rohrinstallation müssen die Rohre sauber gespült werden bevor der Mischer montiert wird Elektrische Installation Bei einer Installation für den Netzbetrieb sind die geltenden Bestimmungen im jeweiligen Land zu beachten Bei Frostgefahr Falls der Mischer niedrigeren Außentempe...

Page 10: ...ontage défectueux sont exclus de la garantie du produit Pièces de rechange www moraarmatur com Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de Mora Armatur pour recyclage NL Algemeen Installatie Wij adviseren u een erkend installatiebedrijf in de arm te nemen Let op Bij nieuw leidingwerk moeten de leidingen worden doorgespoeld voordat de mengkraan wordt gemonteerd Elektrische installa...

Page 11: ...strømningssikring Overløbsventil Takaisinimusuojaus Rückflussschutz Terugstroombeveiliging Protection contre le reflux EB EN 1717 Anslutning Connection Tilkobling Tilslutning Liitäntä Anschluss Aansluiting Raccordement PEX Ø15 PEX Ø1 6 Cu Ø12 CuØ15 G1 2 Batterityp Battery type Batteritype Batteritype Paristotyyppi Batterietyp Batterijtype Type de pile CR P2 6V Lithium Nätdrift External power suppl...

Page 12: ...uction NO Byggteknisk informasjon DE Bautechnische Informationen DK Byggeteknisk information NL Bouwtechnische informatie FI Rakennustekniset tiedot FR Informations techniques liées au bâtiment 2250 2350 13 26 67 90 40 Ø112 71 5 15 5 45 5 min Ø13 mm H2O H2O 62 1100 ...

Page 13: ...æggens tætningslag ikke må beskadiges FI HUOM Kaapeli kannattaa sijoittaa kaakelisaumaan tai putkeen mutta seinän tiivistyskerrosta ei saa vaurioittaa EN NOTE The cable should ideally be placed in the joint between wall tiles or in a pipe but take care not to damage the wall s moisture barrier DE Hinweis Die Kabelverlegung erfolgt vorzugsweise in einer Kachelfuge oder in einem Rohr Beachten Sie je...

Page 14: ... Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten se Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas se Fig 1 eller Fig 2 Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt mögelresistent och åldersbeständigt SV Byggteknisk information EN Technical information construction NO Byggteknisk informasjon DE Bautechnische Informationen DK Byggeteknisk information NL Bouwtechnische ...

Page 15: ...chlussvorschlag DK Koblingsforslag NL Koppelingsvoorstellen FI Kytkentäehdotukset FR Proposition d installation x 1 9 72 94 70 72 94 77 AE 5m 72 94 77 AE 5m 72 94 75 72 94 34 AE 72 94 39 AE 0 3m 72 94 39 AE 0 3m 72 94 34 AE x 1 9 72 94 78 AE AC DC 12 V 72 94 78 AE AC DC 12 V ...

Page 16: ...rdement arrière 3 SV Rören ska vara fixerade och monterade vinkelräta mot vägg samt sticka ut ca 100 mm på ett centrumavstånd av 40 mm 1 Dra ut rören ungefär 100 mm utanför färdig vägg 2 Tryck in rören hårt och markera på rören 17 1 mm från vägg Eventuell rörisoleringen kapas max 1 mm ifrån vägg 3 Kapa rören Kalibrera om nödvändigt samt grada av rören efter kapning Rören gradas av både utvändigt o...

Page 17: ...5 mm C 63 23 08 Cu Ø12 mm D 63 23 09 Cu Ø15 mm for Artnr Art No MA 72 02 63 not included MA 72 02 67 included for Artnr Art No MA 72 02 63 not included MA 72 02 67 not included G1 2 G1 2 MA 72 93 67 MA 72 93 68 for Artnr Art No MA 72 02 61 included MA 72 02 66 included for Artnr Art No MA 72 02 60 included A MA 72 93 64 M23x1 B C D MA 72 93 63 M22x1 SV Montering anslutning bak EN Installation of c...

Page 18: ... anslutning bak Cu EN Installation of connection rear Cu NO Montering tilkobling bak Cu DE Montage Anschluss hinten Cu DK Montering tilslutning bagpå Cu NL Montage aansluiting achter Cu FI Asennus liitäntä taakse Cu FR Montage raccordement arrière Cu ...

Page 19: ... paikalleen ja paina kartio a putkiin Vältä mineraaliöl jypohjaisten voiteluaineiden käyttöä kumiosissa 3 Asenna sulut b joita kiristetään 1 5 2 kierrosta asennuksen jälkeen Varmista että sulun o renkaat on rasvattu hyvin Tiiviystarkastus Sulje sulut ja tarkasta paine ja tiiviys DE 2 Bei weichen und halbfesten Kupferrohren ist die Stützhülse zu verwenden Die Stützbuchse eindrück en wird nicht mitg...

Page 20: ...70 AE 5 6 MA 70 90 66 AE Ø16 MA 70 90 65 AE Ø15 SV Montering anslutning bak PEX EN Installation of connection rear PEX NO Montering tilkobling bak PEX DE Montage Anschluss hinten PEX DK Montering tilslutning bagpå PEX NL Montage aansluiting achter PEX FI Asennus liitäntä taakse PEX FR Montage raccordement arrière PEX ...

Page 21: ...enttiavaintamme MA 89 11 70 AE sekä koestustulp paa MA 40 94 52 AE Ø12 Ø15 tai MA 40 94 53 AE Ø16 oikean kiristysmomentin varmistamiseksi 6 Irrota sen jälkeen koestustulppa ja asenna liitinpesä Kiristä sulut kiinni odota muutama minuutti ja tee jälkikiristys Sulje sulut ja tarkasta tiiviys Varmista että sulun o renkaat on rasvattu hyvin Tiiviystarkastus Sulje sulut ja tarkasta paine ja tiiviys DE ...

Page 22: ...sisuuntaventtii linä mistä syystä se ei saa koskaan olla keskiasennossa vaan aina täysin auki tai kiinni käytön jälkeen EN NOTE Because the pre shut off valve also works as a non return valve it should never be left in a central position Always leave it fully open or fully closed after use DE Hinweis Das Vorabsperrventil fungiert ebenfalls als Rückschlagventil Daher darf es sich nie in einer Mitte...

Page 23: ...ntering duschhuvud EN Installation of shower head NO Montering dusjhode DE Montage des Duschkopfs DK Montering bruserhoved NL Montage douchekop FI Suihkupään asennus FR Fixation de la tête de douche 1 2 90 1 2 1 2 ...

Page 24: ...ontering startknap NL Montage startknop FI Käynnistyspainikkeen asennus FR Fixation du bouton de démarrage SV Montering silhållare EN Installation of strainer holders NO Montering silholder DE Montage Siebhalterungen DK Montering si holder NL Montage zeefhouder FI Sihtipidikkeen asennus FR Montage du porte pommeau 1 2 3 ...

Page 25: ...ta Keltainen Punainen DE Schwarz Gelb Rot NL Zwart Geel Rood FR Noir Jaune Rouge AC DC 12V MA 72 02 66 MA 72 02 67 1 2 3 SV Antennkabel hanteras varsamt böj ej FI Antennikaapeli käsittele varoen älä taivu EN Antenna cable handle with care do not bend DE Antennenkabel mit Vorsicht behandeln nicht biegen NO Antennekabel håndtere varsomt ikke bøy NL Antennekabel breekbaar niet buigen DK Antennekabel ...

Page 26: ...een EN NOTE Because the pre shut off valve also works as a non return valve it should never be left in a central position Always leave it fully open or fully closed after use DE Hinweis Das Vorabsperrventil fungiert eben falls als Rückschlagventil Daher darf es sich nie in einer Mittelstellung befinden sondern muss nach der Benutzung stets vollständig geöffnet oder geschlos sen sein NL Let op de v...

Page 27: ...enste douchetijd zie tabel Raak de knop hierna 1 5 minuut niet aan FR Couper le courant allant à la tête de douche puis re mettre sous tension Activer manuellement le capteur dans la minute qui suit la connexion le nombre de fois exigé pour la durée d écoulement de la douche souhaitée voir tableau Ne pas toucher pas le bouton durant 1 5 minute SV Ändra spoltid EN Changing the flushing time NO Endr...

Page 28: ...f hoved og brusersi NL Montage van dop en douchezeef FI Peitekuvun ja suihkusiivilän asennus FR Montage du capot et du pommeau 5 SV Inställning av duschvinkel NO Instilling av dusjvinkel DK Indstilling af bruservinkel FI Suihkukulman säätö EN Setting the shower angle DE Duschwinkel einstellen NL Douchehoek instellen FR Réglage de l angle du jet de douche 1 2 3 4 ...

Page 29: ...25 20 10 5 30 45 15 5 10 15 20 25 30 5 min 2 60 55 50 40 35 25 20 10 5 30 45 15 5 10 15 20 25 30 1 sec SV Ändring av duschtemperatur EN Changing the shower temperature NO Endring av dusjtemperatur DE Duschtemperatur ändern DK Ændring af brusetemperatur NL Douchetemperatuur wijzigen FI Suihkulämpötilan muutos FR Modifier la température de douche C C cold hot Max C Max C 89 11 03 AE NV 14 MA 72 94 4...

Page 30: ...ot water flushing NO Varmtvannsspyling DE Heißwasserspülung DK Varmtvandsspuling NL Spoelen met heetwater FI Kuumavesihuuhtelu FR Rinçageeauchaude 2 3 4 5 6 7 8 10 1 NV 14 MA 72 94 48 AE 60 55 50 40 35 25 20 10 5 30 45 15 5 10 15 20 25 30 12 sec 89 04 20 4 mm 9 89 11 03 AE 60 55 50 40 35 25 20 10 5 30 45 15 5 10 15 20 25 30 1 sec WMS Start ...

Page 31: ...leaned quickly by simply rubbing the fingers over the faceplate while the water is running NO Dusjsilen kan enkelt rengjøres ved å gni fingrene over silplaten når dusjen er i gang DK Brusersien kan nemt rengøres ved at gnubbe hen over sien med fingrene mens bruseren er i gang FI Se on helppo puhdistaa hieromalla sormilla siivilälevyä suihkun käytön aikana DE Das Duschsieb lässt sich einfach reinig...

Page 32: ...t efter brug FI HUOM Esisulkuventtiili toimii myös yksisuuntaventtiilinä mistä syys tä se ei saa koskaan olla keskiasen nossa vaan aina täysin auki tai kiinni käytön jälkeen EN NOTE Because the pre shut off valve also works as a non return valve it should never be left in a central position Always leave it fully open or fully closed after use DE Hinweis Das Vorabsperrventil fungiert ebenfalls als ...

Page 33: ...t should never be left in a central position Always leave it fully open or fully closed after use DE Hinweis Das Vorabsperrventil fungiert ebenfalls als Rückschlag ventil Daher darf es sich nie in einer Mittelstellung befinden sondern muss nach der Benutzung stets vollständig geöffnet oder geschlossen sein NL Let op de voorafsluitklep werkt tevens als terugslagklep en mag om die reden nooit in de ...

Page 34: ...är felaktig Vattentryck och vattentemperatur är ej korrekt Ställ temperaturvredet på max kallt varmt och kontrollera att tillräckligt flöde och temperatur finns 29 Felaktigt läge för temperaturbegränsning Ställ temperaturvredet på max varmt och kontrollera temperaturen Justera temperaturbegränsning 29 Flödet är för lågt För lågt vattentryck Höj trycket Igensatt duschsil Rengör duschsil 31 Igensatt...

Page 35: ...e coldest hottest setting and check that the water pressure and temperature are high enough 29 The temperature limiter function is set incorrectly Set the temperature limiter to its hottest setting and check the temp erature Adjust the temperature limiter 29 The water pressure is too low Water pressure is too low Increase the pressure Shower head is blocked Clean the shower head 31 Blocked inlet f...

Page 36: ... er feil Vanntrykk og vanntemperatur er ikke korrekt Still temperaturvrideren på maks kaldt varmt og kontroller at det er tilstrekkelig vannmengde og temperatur 29 Feil posisjon for temperaturbegrensning Still temperaturvrideren på maks varmt og kontroller temperaturen Juster temperaturbegrensning 29 Vannmengden er for liten For lavt vanntrykk Øk trykket Tiltettet dusjsil Rengjør dusjsilen 31 Tilt...

Page 37: ... vandtemperatur er ikke korrekt Stil temperaturgrebet på maks koldt varmt og kontroller at vandmængde og temperatur er tilstrækkelig 29 Forkert indstilling af temperaturbegrænsning Stil temperaturgrebet på maks varmt og kontroller temperaturen Juster temperaturbegrænsning 29 Vandmængden er for lille For lavt vandtryk Hæv trykket Tilstoppet brusersi Rens brusersien 31 Tilstoppet tilkalket indløbsfi...

Page 38: ... eivät ole oikeat Aseta lämpötilan säätökahva max kylmälle lämpimälle ja tarkista että virtaama ja lämpötila ovat riittävät 29 Virheellinen lämpötilan rajoitusasento Aseta lämpötilan säätökahva max lämpimälle ja tarkista lämpötila Säädä lämpötilan rajoitus 29 Virtaama on liian heikko Liian alhainen vedenpaine Nosta painetta Tukkeutunut suihkusiivilä Puhdista suihkusiivilä 31 Tukkeutuneet tulovesis...

Page 39: ...ekt Temperaturregler in kälteste bzw wärmste Stellung drehen und kontrollieren ob Durchfluss und Temperatur korrekt sind 29 Falsche Position für Temperaturbegrenzung Temperaturregler in wärmste Stellung drehen und Temperatur kontrollieren Temperaturbegrenzung anpassen 29 Zu niedriger Durchfluss Zu geringer Wasserdruck Druck erhöhen Zugesetztes Duschsieb Duschsieb reinigen 31 Zugesetzte Eintrittsfi...

Page 40: ... watertemperatuur zijn niet juist Stel de temperatuurregelknop in op Max koud warm en controleer op voldoende stroom en temperatuur 29 Onjuiste stand voor temperatuurbegrenzing Stel de temperatuurregelknop in op Max warm en controleer de temperatuur Stel temperatuurbegrenzing af 29 De stroom is te laag Te lage waterdruk Verhoog de druk Verstopte douchezeef Reinig de douchezeef 31 Verstopte inlaatf...

Page 41: ...uton de température sur froid chaud Max et vérifier que l on obtient un débit et une température suffisants 29 Position incorrecte du limiteur de température Régler le bouton de température sur chaud Max et vérifier la température Régler le limiteur de température 29 Le débit est trop faible Pression d eau trop faible Augmenter la pression Pommeau de douche bouché Nettoyer le pommeau de douche 31 ...

Page 42: ...42 44 ...

Page 43: ...43 44 ...

Page 44: ...veien 53D NO 0585 Oslo Tel 47 22 09 19 00 www moraarmatur no FM Mattsson Mora Group Danmark ApS Mora Armatur Abildager 26A DK 2605 Brøndby Tel 45 43 43 13 43 www moraarmatur dk FM Mattsson Mora Group Finland OY Mora Armatur Sahaajankatu 24 FI 00880 Helsinki Tel 020 7411 960 www moraarmatur fi Mora GmbH Mora Armatur Biedenkamp 3c DE 21509 Glinde bei Hamburg Tel 49 0 40 53 57 08 0 www moraarmatur de...

Reviews: