TECNIKA TURBO GLASS
AQUA 16
-
22
-
26
-
30
TECHNOLOGY
OPTIONAL
IT
EN
ES
FR
DE
U.M.
16
22
26
30
Potenza introdotta al
focolare
Nominal heat input
Potencia introducida en
la chimenea
Puissance itroduit dans
le foyer
Nennwärmebelastung
kW
17,5
-
4,6
24,0
-
4,6
29,1
-
4,6
33,8
-
6,0
Potenza nominale
Nominal heat imput
Potencia nominal
Puissance nominale
Nennwärmeleistung
kW
16,0
22,0
26,7
30,1
Potenza minima
Minimum heat output
Potencia mínima
Puissance minimale
Mindest Wärmeabgabe
kW
4,1
4,1
4,1
5,0
Rendimento a potenza
nominale
Efficiency (at nominal
heat output)
Eficiencia a potencia
nominal
Rendement à puissance
nominale
Wirkungsgrad (bei
Nennwärmeleistung)
%
92
92
92
90,0
Classe caldaia
Bolier class
Clase de caldera
Classe chaudière
Kesselklasse
-
5
5
5
4
Combustibili ammessi
Fuel
Combustibles permitidos
Carburants autorisés
Treibstoff
-
Pellet
Pellet
Pellet
Pellet
Consumo minimo pellet
Fuel consumption (min.)
Consumo mínimo de
pellets
Consommation minimale
de pellets
Kraftstoffverbrauch
(min.)
kg/h
0,96
0,96
0,96
1,23
Consumo massimo
pellet
Fuel consumption (max.)
Consumo máximo de
pellets
Consommation maxima-
le de pellets
Kraftstoffverbrauch
(max.)
kg/h
4,0
5,0
6,1
6,9
Capacità serbatoio
pellet
Capacity of pellet tank
Capacidad del tanque
de pellets
Capacité du réservoir à
pellets
Kapazität des Pellett-
anks
kg
60
60
60
60
Contenuto d
’
acqua
Water content
Contendido de agua
Teneur en eau
Wassergehalt
l
46
46
46
46
Diametro foro uscita
dei fumi
Flue pipe diameter
Diámetro del orificio de
salida de humos
Diamètre du trou sortie
fumees
Rauchrohrdurchmesser
mm
100
100
100
100
Temperatura gas di
scarico a potenza
nominale
Exhaust gas temperatu-
re at nominal heat output
Temperatura de los
gases de escape a
potencia nominal
Température de fumées
à la puissance nominale
Abgastemperatur bei
Nennwärmeleistung
°C
92,0
111,0
125,5
126,0
Temperatura gas di
scarico a potenza
minima
Exhaust gas temperatu-
re at minimum heat
output
Temperatura de los
gases de escape a
potencia mínima
Température de fumées
à la puissance minimale
Abgastemperatur bei
minimaler Heizleistung
°C
57,9
57,9
57,9
51,9
Flusso gas di scarico a
potenza nominale
Exhaust mass flow at
nominal heat output
Caudal de gases de
escape a potencia
nominal
Débit de fumées à la
puissance nominale
Abgasmassenstrom bei
Nennwärmeleistung
kg/s
0,013
0,014
0,016
0,0199
Flusso gas di scarico a
potenza minima
Exhaust mass flow at
minimum heat output
Caudal de gases de
escape a potencia
mínima
Débit de fumées à
puissance minimale
Abgasmassenstrom bei
minimaler Heizleistung
kg/s
0,0041
0,0041
0,0041
0,0049
Tiraggio minimo
Draught (min.)
Tiro mínimo
Tirage minimum
Zug (min.)
Pa/
mbar
3,4 / 0.034
3,4 / 0.034
3,4 / 0.034
6 / 0,06
Pressione massima
d
’
esercizio
Pressure (max.)
Presión operacional
Pression de travail
maximale
Druck (max.)
bar
1,5
1,5
1,5
1,5
Temperatura minima /
massima di esercizio
Setting range for the
temperature controller
Temperatura operacio-
nal mínima/máxima
Température de travail
minimale / maximale
Einstellbereich für den
Temperaturregler
°C
50
-
72
50
-
72
50
-
72
50
-
72
Temperatura minima
dell
’
acqua al ritorno
Minimal return tempera-
ture at boiler return
tapping
Temperatura mínima del
agua de retorno
Température minimale
de l'eau au retour
Minimale Rücklauftem-
peratur am Rücklauf des
Kessels
°C
50
50
50
50
Resistenza lato acqua
a 20 K
Water
-
side resistance at
20 K
Resistencia en el lado
del agua a 20 K
Température minimale
de l'eau au retour
Wasserseitiger Wider-
stand bei 20 K
mbar
168
211
309
465
Resistenza lato acqua
a 10 K
Water
-
side resistance at
10 K
Resistencia en el lado
del agua a 10 K
Résistance côté eau à
20 K
Wasserseitiger Wider-
stand bei 10 K
mbar
673
843
1236
1859
Potenza elettrica in
accensione
Electrical power (in
ignition phase)
Energía eléctrica encen-
dida
Résistance côté eau à
10 K
Elektrische Leistung (in
der Zündphase)
W
330
330
330
330
Potenza elettrica
assorbita a potenza
nominale / minima
Electrical power
at nominal heat output /
minimum heat output
Consumo de energía
eléctrica a la potencia
nominal/mínima
Puissance électrique
allumage
Elektrische Energie
bei Nennwärmeleistung /
Mindestwärmeleistung
W
48 / 20
56 / 20
63 / 20
103 / 61
Potenza elettrica in
stand
-
by
Electrical power in stand
-
by
Energía eléctrica en
stand
-
by
Puissance électrique
absorbée à puissance
nominale / minimale
Elektrische Energie im
Stand
-
by
W
3
3
3
2,8
Collegamenti elettrici
Electrical requirements
Conexiones eléctricas
Connexions électriques
Elektrische Anforderun-
gen
V/Hz
230 / 50
230 / 50
230 / 50
230 / 50
Peso
Weight
Peso
Poids
Gewicht
mg/m³
326
326
326
326
Rumorosità in accordo
alla norma EN 15036
-
1
Airborne noise (in accor-
dance with EN 15036
-
1)
Nivel de ruido según la
norma EN 15036
-
1
Niveaux sonores confor-
mes à la norme EN
15036
-
1
Luftschall (in Überein-
stimmung mit EN 15036
-
1)
dB
35
35
35
35
1