background image

5

ITALIANO

  Foro 0  posizione iniziale 167 centimetri
  Foro 1   178 cm
  Foro 2  189 cm
  Foro 3  200 cm
 

(nota: posizione 1 e 2 sono per uso normale)  

(fig.5)

(fig.5)

2.  Aprire la barella in modo che la barella sia separata in 2 parti 

(fig.6, fig.7)

(fig.6)

  

(fig.7)

3.  Sistemare la barella così aperta ai lati del paziente.
4.  Sollevare il corpo del paziente e chiudere la chiusura superiore.
5.  Sollevare i piedi del paziente e chiudere la chiusura inferiore.
6.  Immobilizzare il paziente con le cinture di sicurezza.

ATTENTIONE! 

• 

Quando si regola la lunghezza della barella consiglia di evitare più di 3 

 

posizioni, cioè la lunghezza di 200 centimetri

• 

Assicurarsi che il tasto di chiusura sia in stato di blocco quando si trasporta

 

il paziente

• 

Una volta usata la barella può essere piegata 

(fig.8)

 

(fig.8)

  

Summary of Contents for EASYRED EM101

Page 1: ...MA EM101 01 A_01 2014 BARELLA A CUCCHIAO MANUALE D ISTRUZIONE SCOOP STRATCHER INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...g 3 6 Prima di ogni uso pag 4 7 Avvertenze per l utilizzo pag 4 8 Istruzioni pag 4 9 Manutenzione pag 6 10 Pulizia e disinfezione pag 6 11 Condizioni di smaltimento pag 6 11 1 Condizioni di smaltiment...

Page 3: ...uente manuale senza preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche 4 Dichiarazione di conformit CE Moretti S p A dichiara sotto la sua esclusiva responsabilit che il prodotto fabbricato ed imm...

Page 4: ...curarsi che i pulsanti di chiusura posti alle estremit siano bloccati utilizzare le cinture di sicurezza per immobilizzare il paziente Dopo aver regolato la lunghezza assicurarsi che la posizione bloc...

Page 5: ...del paziente 4 Sollevare il corpo del paziente e chiudere la chiusura superiore 5 Sollevare i piedi del paziente e chiudere la chiusura inferiore 6 Immobilizzare il paziente con le cinture di sicurez...

Page 6: ...el prodotto e per la mancata aderenza alle istruzioni per l uso La corretta destinazione d uso del prodotto indicata nel manuale d uso Moretti non responsabile di danni risultanti di lesioni personali...

Page 7: ...li dichiarazioni garanzie o condizioni di commerciabilit idoneit per uno scopo particolare non violazione e non interferenza Moretti non garantisce che l uso del prodotto Moretti sar ininterrotto o se...

Page 8: ...pag 9 6 Before use pag 10 7 Warning for use pag 10 8 How to use pag 10 9 Maintenance pag 12 10 Cleaning and disinfection pag 12 11 Conditions of disposal pag 12 11 1 General condition of disposal pag...

Page 9: ...ut previous notice 4 EC Declaration of conformity Moretti S p A hereby declares under its own exclusive responsibility that the products manufactu red and sold by Moretti S p A and belonging to the ca...

Page 10: ...ssible risks When transporting be sure the clutch buttons at both ends are locked use safety belts After adjusting the length be sure the position is locked please do not use non locked stretcher so a...

Page 11: ...wo parts on each side of the patient 4 Lift up the body of the patient and close the upper safety catch 5 Lift up the foot of the patient and close the lower safety catch 6 Immobilize the patient with...

Page 12: ...g from personal injury or otherwise caused by or in relation to wrong installation or improper use Moretti Moretti does not guarantee the products against damage or defects in the following conditions...

Page 13: ...anties that may be imposed by law are limited to the warranty period within the limits of the law Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitat...

Page 14: ...14 ENGLISH Note...

Page 15: ...15 ENGLISH Note...

Page 16: ...Via Bruxelles 3 Meleto 52022 Cavriglia Arezzo Tel 39 055 96 21 11 Fax 39 055 96 21 200 www morettispa com info morettispa com...

Reviews: