background image

Questa macchina per il pane consente di sfornare deliziosi prodotti da forno con grande facilità. Il
segreto sta nel corretto dosaggio degli ingredienti e nel seguire alla lettera le istruzioni riportate nel
ricettario. Nella cottura tradizionale, ad esempio, è normale esprimere dosaggi in termini
approssimativi, quali “un pizzico” o “una manciata”. Tali approssimazioni non sono possibili quando si
utilizza una macchina automatica per il pane. Qui è necessario il dosaggio accurato di ogni singolo
ingrediente per avere risultati ottimali.

• 

Aggiungere sempre gli ingredienti nell’ordine in cui sono elencati nella ricetta.

• 

È importante che gli ingredienti vengano dosati con attenzione. Non utilizzare quantità
maggiori.

Composti per pane

Utilizzare l’impostazione Composti per pane. (programma 8)
Seguire le istruzioni riportate sulle confezioni dei composti per pane. Sono al momento disponibili
due tipi di composti per il pane.

1

Aggiungere semplicemente acqua.
Si tratta di composti già pronti, che contengono tutti gli ingredienti necessari, anche il lievito.
Richiedono solo aggiunta di acqua.

• 

IMPORTANTE: Seguire le istruzioni riportate sulla confezione, poiché alcuni composti contengono
una quantità di lievito superiore al normale e possono fuoriuscire dallo stampo. Non utilizzare più di
3 bicchieri di composto.

• 

Questi composti tendono a lievitare eccessivamente e a collassare se il clima è caldo e umido.
Poiché si tratta di composti già pronti, non è possibile dire come modificarli. Cuocere nel momento
più fresco della giornata, utilizzare acqua a una temperatura compresa tra 21 e 28°C.

Aggiungere semplicemente farina ed acqua 
Questi composti offrono gli ingredienti necessari in confezioni separate. 
Tenere presente che è necessario utilizzare della farina bianca di grano duro. Con una confezione di
composto è possibile ottenere 700 g di pane.

Temperature degli ingredienti 

È necessario che tutti gli ingredienti, la macchina e lo stampo di cottura e in particolare gli
ingredienti liquidi (acqua o latte) vengano riscaldati a temperatura ambiente (21°C). 
Se gli
ingredienti sono troppo freddi, ovvero a una temperatura inferiore a 10°C, il lievito non si attiva. I
liquidi troppo caldi, a una temperatura superiore a 40°C, uccidono il lievito.

Tabella di conversione

Liquidi, farina e altri
Si consiglia di utilizzare il bicchiere fornito per tutte le ricette, per coerenza tra marche e tipi di
farina.
Il bicchiere è graduato sull’unità di misura americana standard da 227 ml.
Per le persone che preferiscono usare i propri utensili di misurazione, le misure alternative sono
in millilitri (ml) e centimetri cubici (cc) per la misurazione di liquidi e grammi (g) per pesare la
farina, lo zucchero e la frutta.
Nota: Sono necessarie delle bilance da cucina di buona qualità, con divisioni fino a 2 grammi,
e una caraffa con divisioni di 2 ml.
Il cucchiaio e il cucchiaino forniti servono a misurare le quantità più piccole. 
Si possono usare cucchiai basati su standard inglese con coperchi di livellamento.
Non utilizzare un cucchiaio da cucina o un cucchiaino in quanto sono strumenti  imprecisi.

F.A.Q.

Domande sul funzionamento generale della macchina 

.

Domanda 1
Cosa devo fare se il pane rimane attaccato alla lama impastatrice/
Rimuoverlo con delle pinze di plastica prima di affettare il pane. La lama può essere rimossa
dallo stampo, pertanto se questa si estrae con il pane, ciò non indica un cattivo funzionamento.
Domanda 2
Perché il pane presenta a volte della farina sui lati?
Ciò accade perché a volte parte della farina aderisce agli angoli dello stampo di cottura. Questa
farina può essere mangiata oppure grattata via con un coltello.
Domanda 3
Perché a volte l’impasto non si mescola anche se sento girare il motore della macchina?
La lama impastatrice o lo stampo di cottura potrebbero non essere inseriti adeguatamente.
Controllare che lo stampo sia rivolto nel verso giusto e che sia scattato in posizione sul fondo
della macchina per il pane.
Domanda 4
Quanto tempo occorre per preparare il pane?
I tempi di cottura per ogni impostazione sono riportati nelle pagine precedenti.
Domanda 5
Perché non posso usare il timer quando uso il latte fresco? 
Il latte si deteriora se lasciato riposare nella macchina troppo a lungo. Ingredienti freschi come
uova e latte non dovrebbero essere mai usati con la funzione di timer differito.
Domanda 6
Perché devo aggiungere gli ingredienti rispettando un certo ordine?
Per consentire alla macchina per il pane di mescolare gli ingredienti nel modo più efficiente
possibile. Inoltre, così facendo si evita di mescolare il lievito con liquidi prima di iniziare a
miscelare l’impasto. Questo accorgimento è essenziale quando si utilizza il timer differito.
Domanda 7
Perché la macchina fa rumore di notte quando il timer è impostato per entrare in funzione al

mattino?
Per avere il pane pronto al mattino, la macchina deve iniziare a funzionare quando il timer indica
l’orario di inizio del programma. Questi rumori sono prodotti dal motore che impasta. Si tratta di
un’operazione normale, non di un cattivo funzionamento.
Domanda 8
La lama impastatrice rimane attaccata nello stampo di cottura. Qual è il modo migliore per
estrarla dopo la cottura?
La lama impastatrice può rimanere “incollata” dopo la cottura. Per staccarla, è sufficiente
tenerla sotto un getto di acqua corrente tiepida o calda. Se risulta ancora difficile staccarla,
lasciarla immersa in acqua calda per circa 30 minuti.
Domanda 9
Posso lavare lo stampo di cottura in lavastoviglie?
No. Lo stampo di cottura e la lama impastatrice devono essere lavati a mano.
Domanda 10
Cosa succede se il pane cotto rimane nello stampo di cottura?
Al termine del programma di cottura, la macchina tiene il pane in caldo per un’ora per evitare
che si inumidisca. Se rimane nella macchina per più di un’ora dopo la cottura, il pane può non
essere più fragrante e croccante perché l’umidità in eccesso non fuoriesce dalla macchina. Per
evitare che questo accada, rimuovere il pane al termine della cottura e lasciarlo raffreddare fuori
dalla macchina.
Domanda 11
Perché l’impasto viene lavorato solo parzialmente? Perché non viene impastato
completamente?
È probabile che l’impasto sia troppo pesante o asciutto.. Inoltre, è possibile che la lama
impastatrice o lo stampo di cottura non siano stati posizionati correttamente oppure che gli
ingredienti siano stati aggiunti in ordine errato.
Domanda 12
Perché il pane non è lievitato?
Questo problema si verifica quando si usa lievito di qualità scadente o scaduto oppure non è
stato aggiunto. I problemi di lievitazione si verificano anche quando la macchina non impasta
bene gli ingredienti.
Domanda 13
Qual è il tempo minimo e massimo di ritardo di un ciclo?
Il tempo massimo di programmazione dell’avvio di un ciclo di panificazione è 13 ore, compreso il
tempo di durata del programma stesso. Ad esempio, l’impostazione 1 (piccolo di base) ha un
ciclo di cottura di 3 ore e 20 minuti. L’inizio del ciclo può essere programmato a distanza di 9
ore e 40 minuti massimo. Il tempo minimo di programmazione per ogni impostazione è 10
minuti. L’impostazione del timer può essere aumentata o diminuita di 10 minuti alla volta.
Domanda 14
Come è possibile capire quando è il momento di aggiungere al pane l’uvetta, le nocciole e
così via?*
Viene emesso un segnale acustico quando è possibile aggiungere questi ingredienti durante il
secondo ciclo di impasto.
Nota: Per informazioni su quando aggiungere uvetta e nocciole, vedere la tabella “Cicli e tempi
di cottura”. 
*Disponibile solo per il modello 48321 senza dispenser per frutta e nocciole.

In alcuni casi, gli ingredienti possono rompersi durante il ciclo di impasto iniziale. Per ogni ricetta
è indicato il momento migliore per aggiungere frutta e nocciole all’impasto.
Domanda 15
Perché il mio pane non è abbastanza croccante? Come posso evitare questo problema?
L’umidità influisce sul rendimento dell’impasto. Provare ad aggiungere un cucchiaio di farina in
più. Anche l’altitudine elevata può produrre lo stesso effetto. In questo caso, è consigliabile
diminuire la quantità di lievito di ¼  di cucchiaino e diminuire leggermente lo zucchero e/o
l’acqua/il latte.
Domanda 16
Perché si formano bolle d’aria sulla superficie del pane?
Questo fenomeno può essere dovuto all’impiego di una quantità eccessiva di lievito. Diminuire la
quantità di lievito di ¼  di cucchiaino.
Domanda 17
Perché può succedere che il pane lieviti e poi collassi o formi un cratere?
Probabilmente perché ha lievitato troppo. Per ridurre la lievitazione, ridurre la quantità di lievito
e/o aumentare la quantità di sale.
Domanda 18
Posso usare le mie ricette preferite per preparare il pane (pane lievitato tradizionale)
utilizzando questa macchina?
Certo. Tuttavia, si consiglia di fare delle prove fino a ottenere il corretto rapporto tra gli
ingredienti. Prima di iniziare a sperimentare, si consiglia di acquisire una certa praticità
nell’utilizzo dell’apparecchio e di sfornare diversi tipi di pane. Il totale degli ingredienti in polvere
non deve superare mai i 5 bicchieri (questo include la quantità totale di farina di grano, orzo,
avena e crusca). Per realizzare ricette diverse da quelle qui riportate, si consiglia di selezionare
l’impostazione 1 (Pane bianco) del menu e di passare quindi a utilizzare le altre impostazioni,
usando come guida la tabella riportata nella sezione “Tempi e cicli di cottura”
Domanda 19
È importante che gli ingredienti siano a temperatura ambiente prima di utilizzarli?
Sì, anche quando si utilizza il timer per posticipare l’inizio del programma di panificazione.
(L’acqua deve avere una temperatura compresa tra 21 e 28°C).
Domanda 20
Perché le forme di pane variano in peso e altezza? Il pane integrale è sempre più corto.
Sbaglio qualcosa?
No, è normale che il pane integrale sia più corto e più denso del pane bianco o francese. Le
farine integrali sono più pesanti di quelle bianche, pertanto non lievitano molto durante la

56

BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon  08/11/2013  11:15  page 56

Summary of Contents for 48319

Page 1: ...l pane Leggere e conservare le presenti istruzioni Bagemaskine Læs og gem venligst denne vejledning Automat do pieczenia chleba Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Хлебопечка Внимательно изучите и сохраните данное руководство Domácí pekárna Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny Ekmek yapma makinesi Lütfen bu talimatları okuyun ve sa...

Page 2: ...placed by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Personal Safety WARNING To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid WARNING Do not touch hot surfaces Use oven mitts or oven gloves when removing the hot bread pan Do not cover the steam vent openings under any circ...

Page 3: ...programlı A fi g Model 48319 and 48320 19 programmes f Modèles 48319 et 48320 19 programmes d Modelle 48319 und 48320 19 Programme p Modelos 48319 e 48320 19 programas i Modello 48319 e 48320 19 programmi q Model 48319 og 48320 19 programmer Model 48319 i 48320 19 programów Модели 48319 и 48320 19 программ Model 48319 and 48320 19 programmes t Model 48319 ve 48320 19 programlı fl È Í Î Ï Ì Ó Ô Â Ê Á...

Page 4: ... ingredients will be added automatically Only available on models 48319 and 48320 f Veuillez noter que si votre machine est équipée d un distributeur de fruits secs les ingrédients supplémentaires seront ajoutés automatiquement Uniquement disponible sur les modèles 48319 et 48320 d Denken Sie daran dass dieses Gerät mit einem Obst und Nussspender ausgestattet ist Die zusätzlichen Zutaten werden au...

Page 5: ...e Complet Sucré Sandwich Baguette Pâte Confiture Mélanges Spécial Sans Fastbake Fastbake Extra Pizza Pâte Gâteau Dessert pour pain gluten petit large rapide d Normal Vollwert Süßes Sandwich Französisch Teig Marmelade Brotback Spezialbrote Gluten Schnellbacken Schnellbacken Extra Pizza Schneller Kuchen Dessert mischungen frei klein groß boden Teig p Básico Trigo integral Doce Sanduíche Francês Mass...

Page 6: ...e erik 8 30 60 120 180 1 240 1 8 270 1 300 1 5 16 315 1 360 1 5 8 390 1 15 16 465 2 480 g Conversion Chart i Tabelle di conversione Převodní tabulky f Tableau de conversion q Konverteringstabel t DönüflümTablosu d Umrechnungstabelle Tabela przeliczania jednostek p Tabela de conversão Таблица пересчёта 16 15 6 g Water and liquids ml Cup f Eau et liquidesTasse ml Tasse d Wasser und Flüssigkeiten Bech...

Page 7: ...en To choose an alternative programme use the Increase Ó and Decrease Ô buttons until the programme number you want appears in the top left corner of the screen see Programme descriptions The cycle time of the selected programme will automatically appear on the screen  To select the loaf size Once you have chosen the programme you wish to use press the Accept Start button The Loaf size icon Ë wil...

Page 8: ...ine 16 Guarantee 16 Recipes About the Recipes 13 General Method 13 Basic breads 1 13 Basic white bread 13 Wholewheat breads 2 13 Wholewheat bread 13 Sweet 3 13 Mixed fruit loaf 13 Sandwich 4 13 Sandwich loaf 13 French bread 5 13 French bread 13 Dough 6 13 White bread rolls 13 Jams 7 14 Marmalade 14 Bread Mixes 8 14 Bread mix guidelines 14 Speciality breads 9 14 Malt loaf 14 Gluten free 10 14 Glute...

Page 9: ... increments of 10 minutes When selecting Extra bake straight after another program if the message H HH is displayed open the lid remove the pan and allow to cool for 10 minutes When cool replace the baking pan and its contents set program and press start 14 Pizza dough 0 50 This setting can be used to mix plain or flavoured pizza dough as well as fresh pasta dough Once the programme is complete th...

Page 10: ...as it has counted down to the end of the programme and the breadmaker automatically keeps the bread warm Keep Warm The clock counts up in minutes to show how long the finished loaf has been kept warm for This is to a maximum of 60 minutes To stop keep warm press the red cross button Internal Light The light symbol is on the same button as the Ó You can press this button during any part of the baki...

Page 11: ... a warm area free from draughts for approximately 30 minutes or until it has roughly doubled in size 3 Humidity can cause problems therefore humidity and high altitudes require adjustments For high humidity add an extra tablespoon of flour if consistency is not right For high altitudes decrease yeast amount by approximately teaspoon and decrease sugar and or water or milk slightly 4 The DOUGH sett...

Page 12: ...ss steam moisture would not be able to escape Remove and allow to cool on a wire rack after baking to prevent this Question 11 Why did the dough only partially mix Why didn t it mix completely The dough may be too heavy or dry Also the kneading blade or baking pan may not be inserted properly Ingredients may have been added in the wrong order Question 12 Why didn t the bread rise The yeast could b...

Page 13: ...from the recipe RECIPES FOR SWEET BREAD 3 SEE INTERNET LOCATIONS ATTHE END OF RECIPES SECTION Mixed fruit loaf 1 lb 1 lb 2 lb Water cup 1 8 cup 11 3 cup Skimmed milk powder 2 tbsp 2 tbsp 3 tbsp Sunflower oil 2 tbsp 2 tbsp 3 tbsp Sugar 2 tbsp 3 tbsp 3 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 1 tsp Strong white bread flour 2 cup 3 cup 4 cup Nutmeg tsp tsp 1 tsp Fast action yeast tsp 1 tsp 1 tsp Dried mixed fruit cup c...

Page 14: ...d refreshing 2 slices placed in a microwave for 10 15 seconds will usually do this Any remaining fresh bread can be frozen for storage To store Gluten free bread or any bread slice the bread re assemble the slices back together wrap the assembled loaf in aluminium foil and place it in a plastic bag Store in the freezer until required Due to the nature of gluten free dough it may be necessary to he...

Page 15: ...he cakes produced in this breadmaker will not rise to fill the pan completely they will be approximately 55mm 2 tall The standard cake is a Madeira type which is moist rich and dense in texture Adjustments to the recipe may be required for personal taste less butter and sugar to reduce the richness less water and or eggs to reduce moisture Variations Cherries cup cherries halved wash thoroughly to...

Page 16: ...a consumer YOUR INTERNATIONALTWO YEAR GUARANTEE This appliance is covered by two year repair or replacement warranty It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase Staple your receipt to this back cover for future reference Please quote the following information if the product develops a fault These numbers can be found on the base of the product Model no Serial no All Morphy...

Page 17: ...agé il doit être remplacé par le fabricant son agent de maintenance ou une personne de même qualification afin d éviter tout risque Sécurité personnelle DANGER Pour vous protéger des risques d incendie d électrocution et de blessure ne plongez pas le cordon d alimentation la fiche électrique ou l appareil lui même dans l eau ou dans d autres liquides DANGER Ne touchez jamais les surfaces chaudes U...

Page 18: ...de cuisson des programmes 23 Questions fréquentes 23 Service d assistance 27 Garantie 27 Recettes À propos des recettes 24 Méthode générale 24 Pains simples 1 24 Pain blanc simple 24 Pains complets 2 24 Pain complet 24 Pains sucrés 3 24 Cake aux fruits 24 Sandwich 4 24 Pain pour sandwiches 24 Baguette 5 25 Baguette 25 Pâte 6 25 Petits pains blancs 25 Confitures 7 25 Marmelade 25 Mélanges pour pain...

Page 19: ... jusqu à ce que le numéro du programme que vous souhaitez apparaisse dans le coin supérieur gauche de l écran voir Descriptions des programmes Le temps de cycle du programme sélectionné apparaît automatiquement sur l écran  Pour sélectionner la taille du pain Une fois que vous avez choisi le programme que vous souhaitez utiliser appuyez sur le bouton Accepter Démarrer L icône Taille du pain Ë s a...

Page 20: ...es tranches de 10 minutes Vous devez arrêter ce programme manuellement en appuyant sur le bouton Stop une fois que le processus Extra bake est terminé Nous vous recommandons de vérifier l état du pain ou de la confiture après 10 minutes et toutes les 10 minutes Chaque pression sur augmente le temps de cuisson de 10 minutes Lorsque vous sélectionnez Extra bake immédiatement après un autre programme...

Page 21: ...er Démarrer pendant environ 3 secondes La machine à pain émettra alors un bip sonore et l écran s arrêtera de clignoter Icônes des cycles de cuisson Pendant le processus de cuisson la machine à pain indique si les ingrédients sont en cours de pétrissage de levage ou de cuisson 1er symbole de pétrissage 2ème symbole de pétrissage 1er symbole de levage 2ème symbole de levage 3ème symbole de levage S...

Page 22: ...vertures Rangement de l appareil Séchez toutes les pièces avant de les ranger n oubliez pas d essuyer le hublot Refermez le couvercle et ne posez rien dessus Pour obtenir les meilleurs résultats 1 Mettez tous les ingrédients de la recette dans le moule pour que la levure ne touche pas le liquide 2 Si vous utilisez la machine sur le programme Dough programme 6 une fois que le cycle est terminé reti...

Page 23: ...programme est indiquée plus haut Question 5 Pourquoi ne puis je pas utiliser le programmateur quand j utilise du lait frais Le lait pourrait tourner s il reste dans l appareil trop longtemps N utilisez jamais d ingrédients comme des œufs ou du lait quand vous utilisez le programmateur Question 6 Pourquoi dois je ajouter les ingrédients dans un ordre particulier Parce que cela permet à l appareil d...

Page 24: ... peut être pas de bons résultats dans des appareils similaires Ajoutez toujours les ingrédients dans l ordre de leur apparition dans la recette Il est crucial de mesurer les ingrédients avec précision N utilisez pas de quantités plus importantes Toutes les recettes suivantes utilisent la même méthode générale 1 Mesurez les ingrédients dans le moule 2 Utilisez de l eau tiède à 21 28 C 3 Mettez le m...

Page 25: ...N oubliez pas que vous avez besoin de farine blanche à pain Un paquet de ce mélange vous permettra de faire un pain de 700 g RECETTES DE PAINS SPÉCIAUX 9 VOIR LES ADRESSES INTERNET À LA FIN DE LA SECTION DES RECETTES Malt loaf pain au malt 680 g 900 g Eau 1 tasse 1 tasse Sel 1 c à café 1 c à café Huile de tournesol 2 c à soupe 3 c à soupe Mélasse 1 c à soupe 2 c à soupe Extrait de malt 2 c à soupe...

Page 26: ...à pâtes ou découpez les formes que vous souhaitez 5 Faites bouillir dans de l eau pendant 7 à 10 minutes Uniquement disponible sur les modèles 48319 et 48320 RECETTES DE PAINS RAPIDES 15 VOIR LES ADRESSES INTERNET À LA FIN DE LA SECTION DES RECETTES Pain à la banane et aux noix Ingrédients groupe 1 Beurre fondu 2 c à soupe Lait 1 c à soupe Bananes écrasées 1 tasse Œuf battu 1 Noix hachées tasse Ze...

Page 27: ...ifférente de celle qui est indiquée sur l appareil 3 Si des personnes autres que nos techniciens ou l un de nos revendeurs agréés ont tenté de faire des réparations 4 Si l appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique 5 Si l appareil est d occasion 6 Morphy Richards n est pas dans l obligation de réaliser des travaux d entretien quels qu ils soient aux termes de la garantie 7 La g...

Page 28: ...teller dem Kundendienst oder einer Fachkraft ersetzt werden Eigene Sicherheit WARNUNG Zum Schutz vor Feuer elektrischen Schlägen und vor Verletzungen weder das Kabel noch den Stecker oder das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen WARNUNG Heiße Flächen nicht berühren Benutzen Sie Ofenfäustlinge oder handschuhe um den Behälter mit dem warmen Brot herauszunehmen Die Belüftungsöffnungen dü...

Page 29: ...die Plustaste Ó und die Minustaste Ô bis die Nummer des gewünschten Programms in der Displayecke oben links erscheint siehe Programmbeschreibungen Im Display wird automatisch die Dauer des gewählten Programms angezeigt  Brotgröße auswählen Nach der Auswahl des gewünschten Programms drücken Sie dieTaste Übernehmen Starten Das Symbol für die Brotgröße Ë leuchtet nun automatisch mit derVoreinstellun...

Page 30: ...rantie 38 Rezepte Allgemeines zu den Rezepten 35 AllgemeineVorgehensweise 35 Herkömmliche Brote 1 35 Herkömmliches Weißbrot 35 Vollkornbrote 2 35 Vollkornbrot 35 Süßes 3 35 Mischfruchtbrot 35 Sandwich 4 35 Sandwichbrot 35 Franz Baguette 5 36 Franz Baguette 36 Teig 6 36 Weizenbrötchen 36 Marmeladen 7 36 Marmelade 36 Brotmischungen 8 36 Leitfaden für Brotmischungen 36 Spezialbrote 9 36 Malzbrot 36 G...

Page 31: ... werden können kürzer und die Konsistenz feuchter ausfallen 12 Schnellbacken II 1 15 Zum Zubereiten eines Weißbrots mit 900 g in kürzerer Zeit Brote die mit dieser Einstellung gebacken werden können kürzer und die Konsistenz feuchter ausfallen 13 Zus Backzeit 1 00 Diese Einstellung betrifft nur den Backvorgang und dient zurVerlängerung der Backzeit bei bestimmten Programmeinstellungen Besonders nü...

Page 32: ...von der Backzeit abzuziehen drücken Sie die Minustaste Ô Die Gesamtzeit im Display ist die Backzeit plus der programmierten Dauer bis zum Beginn Beispiel Angenommen ein Backprogramm benötigt 3 Stunden und Sie haben einen Zeitversatz für den Backbeginn von 5 Stunden eingegeben Im Display werden für die Nullzählung neben dem Symbol Ê 8 Stunden angezeigt Wenn der Backvorgang beginnt verschwindet das ...

Page 33: ... benötigt Die antihaftbeschichtete Oberfläche darf nicht zerkratzt werden Trocknen Sie den Behälter bevor Sie ihn wieder in die Backkammer einsetzen 6 Obst und Nussspender Zum Herausnehmen des Spenders zuerst die rechte Seite anheben Nach dem Hochheben der rechten Seite kann der gesamte Spender herausgenommen werden Zum Reinigen des Spenders warmes Spülwasser und ein feuchtesTuch Schwamm benutzen ...

Page 34: ...e Rezepte zu benutzen Der mitgelieferte Becher basiert auf dem amerikanischen Messbechermaß von 28 g für Flüssigkeiten Für alle die lieber ihre eigenen Messutensilien verwenden möchten sind alternativen Angaben in Millilitern ml und Kubikzentimetern cc als Flüssigkeitsmaß sowie in Gramm g für das Gewicht von Mehl Zucker und Obst angegeben Hinweis Eine hochwertige Küchenwaage mit genauen Skalenunte...

Page 35: ...ehl aus diesem Grunde geht es während des Backvorgangs nicht so stark auf Dasselbe gilt auch für Brote mit Frucht Nuss Hafer und Kleiegehalt Frage 21 Kann ich die Hefe vorab bereits mit Wasser mischen Nein die Hefe muss trocken gehalten werden und als letztes über dem Mehl in den Backbehälter gegeben werden Besonders wichtig ist dies bei Einsatz der Zeitschaltfunktion Frage 22 Warum ist im Boden d...

Page 36: ...ROTE 9 SIEHE INTERNETADRESSEN AM ENDE DES REZEPTABSCHNITTS Malzbrot 680 g 900 g Wasser 1 Becher 1 Becher Salz 1TL 1TL Sonnenblumenöl 2 EL 3 EL Schwarzer Sirup 1 EL 2 EL Malzextrakt 2 EL 3 EL Normales Mehl 3 Becher 4 Becher Schnell aufgehende Hefe 1TL 1 TL Sultaninen Becher Becher Einstellung 9 Spezialbrot In den Obst und Nussspender geben oder nach dem Ertönen des Summers zugeben falls Ihr Modell ...

Page 37: ... aufquellen lassen 4 Pizzabelag nach Wunsch belegen 5 Bei ca 200 C Gasstufe 6 goldbraun backen Pasta Normales Mehl 2 Becher Eier geschlagen 2 Salz 1 TL Pflanzenöl 2TL Wasser bei Bedarf mehr 2 EL Einstellung Pizzateig 14 Anleitung 1 Sämtliche Zutaten in den Behälter geben 2 Auf Pizzateig Programm einstellen mit einem Spatel beim Mischen der Zutaten nachhelfen Zum Binden desTeigs bei Bedarf mehr Was...

Page 38: ...antiezeit als fehlerhaft erweist wenden Sie sich bitte an unsere Service Hotline 01805 398346 14 Cent pro Minute Falls das Gerät während der 2 jährigen Garantielaufzeit aus welchem Grund auch immer ausgetauscht wird wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original Kaufdatum zugrunde gelegt Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig den Original Kaufbeleg bzw die Rechnung aufzub...

Page 39: ...rea quente que possa danificar o cabo Caso danifique o cabo de alimentação deverá solicitar a substituição pelo fabricante por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar perigos Segurança pessoal AVISO Para evitar o risco de incêndio choque elétrico e ferimentos não introduza o cabo de alimentação a ficha ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido AV...

Page 40: ...45 Perguntas frequentes 45 Linha de apoio 49 Garantia 49 Receitas Acerca das receitas 46 Método geral 46 Pães normais 1 46 Pão branco normal 46 Pães de trigo integral 2 46 Pão de farinha de trigo integral 46 Doce 3 47 Pão de frutas mistas 47 Sanduíche 4 47 Pão de forma 47 Pão francês 5 47 Pão francês 47 Massa 6 47 Pãezinhos brancos 47 Compotas 7 47 Geleia 47 Misturas para pão 8 47 Orientações de m...

Page 41: ... programa que pretende apareça no canto superior esquerdo do ecrã consulte Descrições dos programas O tempo do ciclo do programa seleccionado aparece automaticamente no ecrã Â Para seleccionar o tamanho do pão Depois de escolher o programa que pretende utilizar prima o botão Aceitar Iniciar O ícone Tamanho do pão Ë acende se Desta forma a definição de pão de 910g é automaticamente definida Para es...

Page 42: ...xtra 1 00 Este programa é apenas de cozedura e pode ser utilizado para aumentar o tempo de cozedura nos programas seleccionados É particularmente útil para ajudar a levar ao ponto as geleias e marmeladas Após o início o tempo definido é de 1 hora 1 00 no mínimo e a contagem decrescente é efectuada em intervalos de 10 minutos Terá de a desligar manualmente pressionando o botão Parar quando o proces...

Page 43: ...frutos frescos e secos Se tiver seleccionado uma receita que utilize o doseador de frutos frescos e secos deverá enchê lo agora O doseador deverá ser cheio com um copo cheio de ingredientes secos utilizando o copo medidor fornecido Certifique se de que não enche demasiado o doseador pois pode deixar de funcionar Se encher o doseador com frutos verifique se os frutos estão separados antes de adicio...

Page 44: ...to mais rapidamente do que o pão comercial Cuidados e Limpeza 1 Cuidado Para evitar choques eléctricos desligue a ficha da unidade antes de efectuar a limpeza 2 Aguarde até que a máquina arrefeça IMPORTANTE Não submerja nem salpique o corpo e a tampa com qualquer líquido já que poderá causar danos e ou choque eléctrico 3 Exterior Limpe a tampa e a superfície exterior da unidade com um pano húmido ...

Page 45: ...emasiado e abater quando o tempo está quente e húmido Como estas misturas já estão completas não podemos aconselhar a ajustá las como com as nossas receitas Coza durante a parte mais fresca do dia utilize água entre os 21 28 C 2 Basta juntar água Estas misturas têm os ingredientes necessários em saquetas separadas Recorde se de que é necessária farinha branca de pão Uma embalagem desta mistura pro...

Page 46: ...A água deve encontrar se entre os 21 C e os 28 C Pergunta 20 Por que razão os pães variam em peso e altura Os pães de farinha integral trigo integral são sempre mais pequenos O que estou a fazer de errado Não é normal que os pães integrais e de trigo integral sejam mais pequenos e densos que os pães normais ou franceses A farinha integral e a farinha de trigo integral são mais pesadas do que a far...

Page 47: ...rama 6 Dough Método 1 Misture e molde a massa em 6 pãezinhos 2 Coloque num tabuleiro untado 3 Pincele ligeiramente com manteiga derretida 4 Cubra durante 20 a 25 minutos 5 Deixe crescer até duplicar de tamanho e se formar uma cobertura 6 Coza durante aproximadamente 15 a 20 minutos a 190 C marca de gás 5 RECEITAS PARA COMPOTAS 7 CONSULTE OS LOCAIS NA INTERNET NO FINA DA SECÇÃO DE RECITAS MISTURAS ...

Page 48: ...DE COZEDURA RÁPIDA 12 Cozedura rápida pão branco grande 0 91kg Água 1 de chávena Leite em pó magro 3 colheres de sopa Sal 11 colher de chá Açúcar 5 colheres de sopa Óleo de girassol 3 colheres de sopa Farinha branca de pão 4 chávena Fermento de acção rápida 3 colheres de sopa Utilize o programa 12 Fastbake RECEITAS PARA MASSA DE PIZZA 14 Base de pizza Água 1 chávena Açúcar 2 colheres de sopa Sal 1...

Page 49: ...curar e comprar aparelhos peças e acessórios da vasta gama Morphy Richards A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS Este aparelho tem uma garantia de reparação ou substituição de 2 anos É importante guardar o talão de compra como comprovativo de compra Agrafe o ao verso deste folheto para referência futura Mencione a seguinte informação se o produto apresentar uma avaria Estes números podem ser encontrados na ...

Page 50: ...e è danneggiato richiederne la sostituzione al produttore al servizio di assistenza autorizzato o a personale similmente qualificato per non correre rischi Sicurezza personale AVVERTENZA Per evitare incendi scosse elettriche e lesioni personali non immergere il cavo la spina o l elettrodomestico in acqua o in altri liquidi AVVERTENZA Non toccare le superfici bollenti Utilizzare guanti da forno o p...

Page 51: ...amma predefinito come già detto verrà visualizzato sullo schermo Per scegliere un altro programma utilizzare i pulsanti Aumenta Ó e Riduci Ô finché non appare il numero del programma desiderato nell angolo in alto a sinistra dello schermo Vedere Descrizione dei programmi La durata del ciclo del programma selezionato compare automaticamente sullo schermo  Per selezionare le dimensioni dell impasto...

Page 52: ...edienti 56 F A Q 56 Servizio di assistenza telefonica 60 Garanzia 60 Ricette Informazioni sulle ricette 57 Metodo di lavorazione generale 57 Pane base 1 57 Pane bianco 57 Pane integrale 2 57 Pane integrale 57 Dolci 3 57 Dolce con frutta candita 57 Sandwich 4 57 Pane per sandwich 57 Pane francese 5 57 Pane francese 57 Impasto 6 58 Panini bianchi 58 Marmellate 7 58 Marmellata di arance 58 Composti p...

Page 53: ...di un programma di sola cottura utilizzabile per aumentare il tempo di cottura di altri programmi selezionati E utile ad esempio per consentire alle marmellate di assestarsi Il tempo di cottura predefinito per questo programma è di almeno 1 ora 1 00 e il conteggio del tempo trascorso avviene in intervalli di 10 minuti Per interrompere il programma è necessario spegnerlo manualmente premendo il pul...

Page 54: ...er circa 3 secondi La macchina per il pane emetterà quindi un segnale acustico e il display dello schermo smette di lampeggiare Icone del ciclo di cottura Durante il processo di panificazione la macchina per il pane indica se gli ingredienti vengono impastati lievitati o cotti Simbolo 1a impasto Simbolo 2a impasto Simbolo 1a lievitazione Simbolo 2a lievitazione Simbolo 3a lievitazione Simbolo cott...

Page 55: ...ma sull albero per evitare che la lama aderisca Spolverare sempre le bocche di ventilazione e le aperture Conservazione dell elettrodomestico Asciugare bene tutti i componenti prima di immagazzinare l elettrodomestico e rimuovere l eventuale condensa dalla finestra di controllo Chiudere il coperchio e non conservarvi sopra alcun oggetto Come ottenere risultati eccellenti 1 Versare tutti gli ingred...

Page 56: ...e quando il timer indica l orario di inizio del programma Questi rumori sono prodotti dal motore che impasta Si tratta di un operazione normale non di un cattivo funzionamento Domanda 8 La lama impastatrice rimane attaccata nello stampo di cottura Qual è il modo migliore per estrarla dopo la cottura La lama impastatrice può rimanere incollata dopo la cottura Per staccarla è sufficiente tenerla sot...

Page 57: ...ma 1 Pane bianco Se il latte scremato non è disponibile può essere omesso dalla ricetta RICETTE PER PANE INTEGRALE 2 Pane integrale 10 22 kg 0 91 kg Acqua 1 8 bicchiere 1 5 8 bicchieri Latte scremato in polvere 1 cucchiaio 3 cucchiai Olio di semi di girasole 2 cucchiai 3 cucchiai Zucchero di canna 2 cucchiaio 2 cucchiaio Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino Farina integrale di grano duro per pane 3 bicc...

Page 58: ...ievito ad azione rapida 1 cucchiaino 1 cucchiaino Uva sultanina bicchiere bicchiere Programma 9 Specialità Sistemare nel dispenser per frutta e nocciole o aggiungere dopo l emissione del segnale acustico se il modello non dispone di dispenser per frutta e nocciole RICETTE SENZA GLUTINE 10 Il pane senza glutine è pane lievitato prodotto con farina di grano privo di glutine una proteina del grano co...

Page 59: ...e con banane e noci Ingredienti gruppo 1 Burro fuso 2 cucchiai Latte 1 cucchiaio Banane schiacciate 1 bicchiere Uova sbattute 1 Nocciole tritate bicchiere Buccia di limone 1 cucchiaino Ingredienti gruppo 2 Farina di grano tenero 1 bicchiere Bicarbonato di sodio cucchiaino Lievito in polvere cucchiaino Zucchero bicchiere Sale cucchiaino Programma 15 Rapida Metodo 1 Mescolare tutti gli ingredienti d...

Page 60: ...sul prodotto oppure scrivergli all indirizzo indicato Verrà richiesto di rispedire il prodotto in un imballaggio idoneo e sicuro unitamente alla copia della prova d acquisto Fatte salve le esclusioni sotto riportate 1 9 l elettrodomestico difettoso viene riparato o sostituito e spedito di solito entro 7 giorni lavorativi dal ricevimento Se per qualsiasi motivo questo articolo viene sostituito entr...

Page 61: ...ten eller dennes reparatør eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer Personlig sikkerhed ADVARSEL For at beskytte mod brand elektrisk stød og personskade må man ikke dyppe ledningen stikket eller apparatet i vand eller andre væsker ADVARSEL Varme overflader må ikke berøres Benyt altid ovnvanter eller ovnhandsker når den varme bageform udtages Dampåbningerne må under ingen omstændigh...

Page 62: ... 67 Ofte stillede spørgsmål 67 Hjælpelinje 70 Garanti 71 Opskrifter Om opskrifterne 68 Generel metode 68 Almindelige brød 1 68 Almindeligt hvidt brød 68 Fuldkornsbrød 2 68 Fuldkornsbrød 68 Sødt 3 68 Blandet frugtbrød 68 Sandwich 4 68 Sandwichbrød 68 Flute 5 68 Flute 68 Dej 6 68 Rundstykker af franskbrødsdej 68 Syltetøj 7 69 Marmelade 69 Brødblandinger 8 69 Retningslinjer for brødblanding 69 Specia...

Page 63: ... skærmen Hvis du vil vælge et alternativt program skal du bruge knapperne Forøg Ó og Reducér Ô indtil det ønskede programnummer vises i øverste venstre hjørne af skærmen se Programbeskrivelser Tilberedningstiden for det valgte program vises automatisk på skærmen  Sådan vælges brødstørrelsen Når du har valgt det ønskede program skal du trykke på knappen Acceptér Start Brødstørrelse ikonet Ë lyser ...

Page 64: ...yltetøjet efter 10 minutter og med 10 minutters interval Tryk på forlænger tiden i trin af 10 minutter Hvis du vælger Extra bake lige efter et andet program og meddelelsen H HH vises skal du åbne låget tage bageformen ud og lade den køle af i 10 minutter Når formen er kølet af skal den sættes tilbage i maskinen med indholdet og du kan så vælge program og trykke på start 14 Pizza dough pizzadej 0 5...

Page 65: ...t viser også 00 00 da det har talt ned til slutningen af programmet og bagemaskinen holder automatisk brødet varmt Hold varm Uret tæller op i minutter for at vise hvor længe det færdige brød er blevet holdt varmt Dette vil være maks 60 minutter Tryk på knappen med det røde kryds for at stoppe med at holde det varmt Indvendigt lys Lampe symbolet findes på den samme knap som Ó Du kan trykke på denne...

Page 66: ...ommes i bageformen så gæren ikke kommer i forbindelse med væskerne 2 Hvis du bruger maskinen på dejindstillingen program 6 skal du efter dejen er færdig fjerne denne fra bagemaskinen smøre maskinen ind i et tyndt lag af solsikkeolie og dække den med bagepapir og et tørt viskestykke Dejen bør derefter hvile på et varmt sted uden træk i ca 30 minutter eller indtil dejen har ca den dobbelte størrelse...

Page 67: ...kraft Spørgsmål 10 Hvad sker der hvis jeg lader det bagte brød blive i bageformen Den første time efter at bagemaskinen har bagt brødet holdes det varmt for at forhindre at det bliver svampet Hvis du lader brødet blive i bagemaskinen efter hold varm perioden kan det medføre at brødet bliver blødt og svampet da overskydende damp fugt ikke kan slippe ud Tag brødet ud og lad det køle på en trådrist e...

Page 68: ...npiller knust 1 x 100 mg 1 x 100 mg Benyt indstilling 2 Fuldkorn OPSKRIFTERTIL SØDE BRØD 3 SE INTERNETSTEDER I SLUTNINGEN AF OPSKRIFTSAFSNITTET Blandet frugtbrød 450 g 680 g 900 g Vand bæger 11 8 bæger 1 3 bæger Skummetmælkspulver 2 spsk 2 spsk 3 spsk Solsikkeolie 2 spsk 2 spsk 3 spsk Sukker 2 spsk 3 spsk 3 spsk Salt 1 tsk 1 tsk 1 tsk Mel af hårdt malet hvede 2 bæger 3 bæger 4 bæger Muskat tsk tsk...

Page 69: ...res ved at skære det i skiver samle skiverne igen og svøbe hele brødet i aluminiumsfolie og lægge det i en plastpose Gem det i fryseren til det skal bruges Det kan på grund af glutenfri dejs egenskaber være nødvendigt at hjælpe med til at ingredienserne blandes korrekt ved den første æltning På grund af dette skal du åbne låget under den første æltning når ikonet vises på skærmen og skrabe alle ik...

Page 70: ... afdrypning og tørres på sugende papir eller blandet frugt bæger eller chokoladestykker bæger Det valgte hældes i brødformen til sidst oven på de andre ingredienser Madeirakage Ingrediensgruppe 1 Smør smeltet bæger Vaniljeessens tsk Æg piskede 3 af mellemstørrelse Citronsaft 2 tsk Ingrediensgruppe 2 Flormel 1 5 8 bæger Bagepulver 2 tsk Stødt sukker 1 bæger Brug indstilling 16 Kage Fremgangsmåde 1 ...

Page 71: ...ntere købsdatoen For at være dækket af garantiperioden på to år skal enheden have været brugt i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger For eksempel skal enhederne have været afkalket ligesom filtrene skal have været holdt rene i henhold til anvisningerne Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs ansvar at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser hvis 1 Def...

Page 72: ...wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym producenta co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa Bezpieczeństwo osób OSTRZEŻENIE Aby uniknąć pożaru porażenia prądem oraz obrażeń ciała nie zanurzaj przewodu zasilającego wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani w żadnym innym płynie OSTRZEŻENIE Nie dotykaj gorących powierzchni Wyjmując gorącą formę do pieczenia korzystaj z rękawic kuchen...

Page 73: ...rmacje programu przedstawionego powyżej Aby wybraç alternatywny program użyj przycisku Zwiększ Ó i Zmniejsz Ô aż w górnym lewym rogu wyświetlacza pojawi się numer wymaganego programu patrz rozdział Opisy programów Czas cyklu wybranego programu automatycznie pojawi się na wyświetlaczu  Aby wybraç wielkośç bochenka Po wybraniu programu który ma byç użyty naciśnij przycisk Zatwierdê Start Zaświeci s...

Page 74: ...eniu dodatkowego pieczenia należy ręcznie wyłączyç to ustawienie naciskając przycisk Stop Zaleca się sprawdzenie stanu chleba lub dżemu po 10 minutach a następnie w 10 minutowych odstępach Naciskając przycisk można wydłużaç czas w 10 minutowych odstępach Jeżeli ustawienie dodatkowego pieczenia zostanie wybrane bezpośrednio po innym programie i pojawi się komunikat H HH należy otworzyç pokrywę wyją...

Page 75: ...i na ekranie przestaną migaç wskaêniki Ikony cyklu pieczenia Podczas procesu pieczenia automat informuje o poszczególnych etapach tzn wyrabianie ciasta wyrastanie ciasta lub pieczenie Symbol 1 wyrabiania Symbol 2 wyrabiania Symbol 1 wyrastania Symbol 2 wyrastania Symbol 3 wyrastania Symbol pieczenia Chleb jest gotowy Automat to pieczenia chleba wyemituje 3 sygnały dêwiękowe informując że proces pi...

Page 76: ...yścików Szczególna dbałośç o powłokę antyadhezyjną Uważaj aby nie uszkodziç powłoki Nie używaj metalowych przyborów kuchennych takich jak łopatki noże lub widelce Po długim użytkowaniu powłoka może zmieniç kolor co jest wyłącznie skutkiem działania wilgoci oraz pary i nie wpływa na działanie urządzenia ani na jakośç chleba Po użyciu zawsze dokładnie myj mieszadło które jest mocowane na wałku napęd...

Page 77: ...cie zbyt długo Âwieżych składników takich jak jajka i mleko nie należy nigdy używaç wraz z programatorem czasu opóênienia Pytanie 6 Dlaczego składniki trzeba dodawaç w określonej kolejności Umożliwia to automatowi do pieczenia najskuteczniejsze wymieszanie składników Ponadto zapobiega to styczności drożdży z płynami przed rozpoczęciem mieszania ciasta co jest bardzo istotne w przypadku korzystania...

Page 78: ...1 8 szklanki 1 i szklanki Odtłuszczone mleko w proszku 2 łyżki 2 i łyżki 4 łyżki Olej słonecznikowy 2 łyżki 2 i łyżki 4 łyżki Cukier 1 i łyżki 2 i łyżki 3 łyżki Sól 1 łyżeczka 1 i łyżeczki 2 łyżeczki Jasna mąka chlebowa 2 szklanki 3 szklanki 4 szklanki Drożdże szybkodziałające 1 łyżeczka 1 i łyżeczki 1 i łyżeczki Ustawienie programu 1 Podstawowy PRZEPISY NA CHLEBY RAZOWY 2 Chleb razowy 0 68 kg 0 9...

Page 79: ... słodowy 2 łyżki 3 łyżki Mąka zwykła 3 szklanki 4 szklanki Drożdże szybkodziałające 1 łyżeczka 1 i łyżeczki Rodzynki sułtańskie szklanki szklanki Ustawienie programu 9 Pieczywo specjalne Umieśç w dozowniku owoców i orzechów lub dodaj gdy rozlegnie się sygnał dêwiękowy jeśli posiadany model nie jest wyposażony w dozownik owoców i orzechów PRZEPISY NA PIECZYWO BEZGLUTENOWE 10 Chleby bezglutenowe to ...

Page 80: ...SZCZONE NA KOŃCUTEGO ROZDZIAŁU Chleb bananowo orzechowy Grupa składników 1 Masło stopione 2 łyżki Mleko 1 łyżka Rozgnieciony banan 1 szklanka Jajko ubite 1 Orzechy włoskie posiekane szklanki Skórka cytryny 1 łyżeczka Grupa składników 2 Mąka zwykła 1 i szklanki Soda oczyszczona łyżeczki Proszek do pieczenia łyżeczki Cukier szklanki Sól łyżeczki Ustawienie programu 15 Szybkie Sposób przyrządzenia 1 ...

Page 81: ...enie na poniższy adres urządzenia w odpowiednim opakowaniu zabezpieczającym wraz z kopią dowodu zakupu Jeśli powód wystąpienia wady urządzenia jest inny niż podane poniżej 1 9 zostanie ono naprawione lub wymienione oraz odesłane w ciągu 7 dni roboczych od daty otrzymania Jeśli z jakiegoś powodu urządzenie zostanie wymienione w ciągu 2 lat gwarancji gwarancja nowego urządzenia będzie liczona od mom...

Page 82: ...к квалифицированному специалисту Личная безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара поражения электрическим током и получения травмы не погружайте провод вилку и прибор в воду или любые другие жидкости ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей Используйте термостойкие рукавицы или перчатки или для извлечения горячей хлебопекарной формы Ни в коем случае не закрывайте отверстия дл...

Page 83: ...ить Ó или Уменьшить Ô пока нужный номер программы не появится в верхнем левом углу экрана см Описание программ Продолжительность цикла выбранной программы автоматически отображается на экране Â Выбор размера буханки После выбора нужной программы нажмите кнопку Принять пуск Загорится символ Размер буханки Ë Автоматически устанавливается размер 900 г Чтобы выбрать другой размер буханки используйте к...

Page 84: ...ецептах 89 Общий способ 89 Основные сорта хлеба 1 89 Основной сорт белого хлеба 89 Пшеничный хлеб из цельномолотого зерна 2 89 Хлеб из цельномолотого зерна 89 Сладкий 3 89 Хлеб со смесью сухофруктов 89 Сэндвич 4 89 Хлеб для сэндвичей 89 Французский батон 5 90 Французский батон 90 Тесто 6 90 Булочки из пшеничной муки 90 Джемы 7 90 Мармелад 90 Хлебопекарные смеси 8 90 Указания по хлебопекарным смеся...

Page 85: ...обно использовать для доводки джема и мармелада При включении время по умолчанию составляет минимум 1 час 1 00 и отсчитывается назад с интервалом 10 минут Выключение выполняется вручную нажатием кнопки stop стоп по окончании процесса дополнительного выпекания Рекомендуется проверять состояние хлеба или джема через 10 минут и с интервалами 10 минут При нажатии на время увеличивается с шагом 10 мину...

Page 86: ... 3 секунд Раздается звуковой сигнал и экран перестаёт мигать Символы циклов выпекания В процессе выпекания хлебопечка отображает операции замеса подъёма и выпечки Символ 1 го замеса Символ 2 го замеса Символ 1 го подъёма Символ 2 го подъёма Символ 3 го подъёма Символ выпечки Хлеб готов Прибор издаёт 3 звуковых сигнала сообщая о завершении процесса выпекания На часах будет показание 00 00 так как п...

Page 87: ...спользования возможно изменение цвета покрытия Это происходит в результате воздействия влаги и пара и не влияет на эксплуатационные характеристики прибора или качество выпекаемого хлеба Убедитесь что месильная лопасть в которую заходит вал тщательно очищена после использования После чистки нанесите каплю растительного масла на отверстие прежде чем устанавливать лопасть на вал Это поможет предотвра...

Page 88: ... установлена правильной стороной зафиксирована и входит в днище хлебопечки Вопрос 4 Как долго выпекается хлеб Значения времени для каждой настройки указаны выше Вопрос 5 Почему нельзя использовать таймер когда при выпечке используется свежее молоко Молоко скиснет если будет оставлено в машине надолго Свежие ингредиенты такие как яйца и молоко ни в коем случае нельзя использовать с функцией задержк...

Page 89: ...е ингредиенты в хлебопекарную форму 2 Используйте тепловатую воду 21 28 C 3 Надёжно установите форму в машину закройте крышку 4 Выберите необходимую настройку для выпекания хлеба 5 Нажмите кнопку пуска 6 Когда хлеб будет готов выньте форму из машины используя прихватки 7 Выньте хлеб из формы и месильную лопасть из хлеба если необходимо 8 Перед нарезкой дайте остыть На изменение этого метода могут ...

Page 90: ...рную муку из твёрдых сортов пшеницы Из пакета этой смеси получается буханка массой 700 г Рецепты специальных сортов хлеба 9 См список сайтов приведённый в конце раздела рецептов Солодовый хлеб 680 г 900 г Вода 1 чашка 1 чашки Соль 1 ч л 1 ч л Подсолнечное масло 2 ст л 3 ст л Чёрная патока 1 ст л 2 ст л Мальц экстракт 2 ст л 3 ст л Простая мука 3 чашка 4 чашка Быстродействующие дрожжи 1 ч л 1 ч л К...

Page 91: ...легка смажьте растительным маслом 3 Накройте на 15 минут чтобы тесто подошло 4 По желанию добавьте украшение 5 Выпекайте при температуре около 200 C отметка 6 газовой плиты до золотисто коричневого цвета Макаронные изделия Простая мука 2 чашки Яйца взбитые 2 Соль 1 ч л Растительное масло 2 ч л Вода больше при необходимости 2 ст л Используйте настройку 14 Тесто для пиццы Способ приготовления 1 Поме...

Page 92: ...чашки Пекарский порошок 2 ч л Сахарный песок 1 чашки Используйте настройку 16 Кекс Способ приготовления 1 Смешайте ингредиенты группы 1 в отдельной чаше 2 Просейте все ингредиенты группы 2 во вторую чашу 3 Смешайте ингредиенты группы 1 и 2 до однородного состояния 4 Залейте смесь в хлебопекарную форму Г отовая смесь для кекса Эту программу можно также использовать для выпечки кекса из пакета готов...

Page 93: ...дату первоначальной покупки Двухлетняя гарантия распространяется только на те изделия которые эксплуатируются в соответствии с указаниями производителя Например изделия должны очищаться от накипи фильтры должны поддерживаться в чистом состоянии КомпанияMorphyRichardsвправе отказать в гарантийной замене в следующих случаях 1 Поломка была вызвана или связана с использованием прибора не по назначению...

Page 94: ...í kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí Osobní bezpečnost VAROVÁNÍ Nenořte kabel zástrčku nebo spotřebič do vody ani jiných tekutin abyste zabránili požáru úrazu elektrickým proudem či zranění VAROVÁNÍ Nedotýkejte se horkých povrchů Při vyjímání horké formy použijte kuchyňské chňapky nebo rukavice V žádné případ...

Page 95: ...žení hodnoty Ô dokud se v levém horním rohu obrazovky neobjeví požadované číslo programu viz Popisy programů Délka cyklu zvoleného programu se automaticky objeví na obrazovce  Výbûr velikosti bochníku Jakmile zvolíte program který chcete použít stisknûte tlačítko Přijmout spustit Rozsvítí se ikona Velikost bochníku Automaticky se nastaví velikost bochníku 900 g Pokud chcete zvolit jinou velikost ...

Page 96: ...a 103 Recepty O receptech 101 Obecný postup 101 Základní chleby 1 101 Základní bílý chléb 101 Celozrnné chleby 2 101 Celozrnný chléb 101 Sladký 3 101 Bochník se smûsí ovoce 101 Sendvič 4 101 Sendvičový chléb 101 Francouzský chléb 5 101 Francouzský chléb 101 Tûsto 6 101 Bílé rohlíky 101 Džemy 7 102 Marmeláda 102 Chlebové smûsi 8 102 Pokyny pro chlebové smûsi 102 Speciální chleby 9 102 Sladový bochn...

Page 97: ...e kontrolovat stav chleba nebo džemu po 10 minutách a v 10minutových intervalech Stisknutím se zvyšuje čas v 10minutových přírůstcích Pokud zvolíte Extra pečení ihned po jiném programu jakmile se zobrazí zpráva H HH otevřete víko vyjmûte formu a pekárnu nechejte na 10 minut vychladnout Jakmile vychladne vložte formu a její obsah zpût nastavte program a stisknûte tlačítko start 14 Tûsto na pizzu 0 ...

Page 98: ...once programu a pekárna bude automaticky udržovat chléb teplý Udržování tepla Hodiny přičítají minuty čímž signalizují jak dlouho byl upečený chléb udržován teplý Maximální doba je 60 minut Pro zastavení udržování tepla stisknûte tlačítko s červeným křížem Vnitřní osvûtlení Symbol osvûtlení je na stejném tlačítku jako znaménko Ó Toto tlačítko můžete stisknout kdykoli bûhem procesu pečení a zapne s...

Page 99: ...ských výškách snižte množství droždí přibližnû o kávové lžičky a uberte trochu cukru a nebo vody či mléka 4 VolbaTûsto je ideální pro míchání hnûtení a kynutí protože umožňuje zvûtšovat objem bohatších tûst jako je např tûsto na croissanty K přípravû tûsta použijete domácí pekárnu takže na vás zbude jen vytvarovat a upéci tûsto podle vašeho receptu 5 Když recept vyžaduje povrch lehce posypaný mouk...

Page 100: ...né že není správnû nasazena hnûtací lopatka nebo správnû vložena forma Možná byly přidány ingredience v nesprávném pořadí Otázka 12 Proč chléb nevykynul Možná je droždí špatné má prošlou prodejní lhůtu nebo vůbec nebylo přidáno Problémy s kynutím se mohou objevit také při nedokončeném míchání Otázka 13 Jaká je minimální doba o kterou lze cyklus odložit Maximální doba prodlevy je třináct hodin včet...

Page 101: ...Y NA SLADKÝ CHLÉB 3 Viz internetové odkazy na konci části s recepty Bochník se smíšeným ovocem 0 45 kg 680 g 900 g Voda šálku 1 8 šálku 1 3 šálku Odstředûné sušené mléko 2 pol lž 2 pol lž 3 pol lž Slunečnicový olej 2 pol lž 2 pol lž 3 pol lž Cukr 2 pol lž 3 pol lž 3 pol lž Sůl 1 káv lž 1 káv lž 1 káv lž Tvrdá bílá chlebová mouka 2 šálky 3 šálky 4 šálky Muškátový ořech káv lž káv lž 1 káv lž Rychle...

Page 102: ...û obalte sestavený bochník alobalem a vložte ho do plastového sáčku Uložte ho do mrazáku do doby než ho budete potřebovat Vzhledem k povaze bezlepkového tûsta může být nutné zkontrolovat správné smísení ingrediencí bûhem prvního procesu hnûtení Bûhem prvního procesu hnûtení proto otevřete víko když je na displeji zobrazena ikona a nesmíchané ingredience které se přilepily po stranách formy seškráb...

Page 103: ...ejte skupinu 2 do druhé mísy 3 Spojte skupiny 1 a 2 a důkladnû je zamíchejte 4 Smûs nalijte do formy Smûs na koláč z prášku Tento program lze použít také na přípravu koláčů ze zakoupených smûsí Jednoduše postupujte podle pokynů na obalu K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320 RECEPTY NA MOUČNÍK 19 Ovesný jablečný koláč Střednû velká jablka na vaření nakrájená oloupaná a bez jádřinců 6 Citrónová š...

Page 104: ... nebo nedbalým používáním nebo používáním způsobem který je v rozporu s doporučeními výrobce nebo proudovými nárazy v síti či poškozením při přepravě 2 Spotřebič byl napájen jiným napětím než jaké je uvedeno na výrobku 3 Došlo k pokusu o opravu jinými osobami než naším servisním personálem nebo autorizovaným prodejcem 4 Spotřebič se pronajímal nebo používal k jiným účelům než v domácnosti 5 Spotře...

Page 105: ...ikenin önüne geçmek için üretici yetkili merkez veya benzeri bir kalifiye kişi tarafından değiştirilmelidir Kişisel Güvenlik UYARI Yangın elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaya karşı kabloyu fişi veya cihazı suya veya başka bir sıvıya batırmayın UYARI Sıcak yüzeylere dokunmayın Sıcak ekmek tavasını çıkartırken fırın eldiveni kullanın Hiçbir koşul altında buhar çıkış deliklerinin üzerini örtmeyin...

Page 106: ...irme süreleri 110 S S S 111 Yardım hattı 115 Garanti 115 Tarifler Tarifler hakkında 111 GenelYöntem 111 Basit ekmekler 1 111 Basit beyaz ekmek 111 Tam buŘday ekmekler 2 112 Tam buŘday ekmeŘi 112 Tatlı 3 112 Karıflık meyveli ekmek 112 Sandviç 4 112 Sandviç ekmeŘi 112 Fransız ekmeŘi 5 112 Fransız ekmeŘi 112 Hamur 6 113 Beyaz yuvarlak ekmekler 113 Reçeller 7 113 Marmelat 113 Ekmek Karıflımları 8 113 Ek...

Page 107: ...gösterilir Alternatif bir program seçmek için istediŘiniz program numarası ekranın sol üst köflesinde belirene kadar Artırma Ó ve Azaltma Ô tufllarına basınız bkz Program açıklamaları Seçilen programın piflirme süresi otomatik olarak ekran  üzerinde görüntülenecektir Ekmek boyutunu seçmek için Kullanmak istediŘiniz programı seçtikten sonra Kabul Bafllat tufluna basınız Ekmek boyutu simgesi Ë yanacaktı...

Page 108: ...e edilir tufluna basılması zamanı 10 dakika aralıklarla artırır Baflka bir programın hemen sonrasında Ekstra piflirme seçildiŘinde H HH mesajı görüntülenirse kapaŘı açın tavayı çıkartın ve 10 dakika soŘumaya bırakın SoŘuduŘunda piflirme tavasını ve içindekileri yerlefltirin programı ayarlayın ve bafllat tufluna basın 14 Pizza hamuru 0 50 Bu ayar sade veya çeflnili pizza hamuru ile birlikte taze makarna ha...

Page 109: ...süresince malzemelere ufak ayarlar yapmak isterseniz piflirme ifllemini YoŘurma 2 ye kadar duraklatabilirsiniz Bunu yapmak için Geri git Iptal et Duraklat tufluna Ì basın Piflirme ifllemi daha sonra Kabul Bafllat tufluna basılarak devam ettirilebilir Duraklatma tuflu manuel olarak iptal edilmezse yaklaflık 5 dakika sonrasında ifllemin otomatik olarak devam edeceŘini unutmayın Durdurma durdurma fonksiyonu Ge...

Page 110: ... dinlenmesi ve kabarması için ılık hava akımı olmayan bir yere koyun Hamur boyut olarak iki katına ulaflmazsa gevrek bir ürün elde edilemeyebilir 7 Merdaneyle açtıŘınız hamur geri büzüflüyorsa tekrar açmadan önce örtülü bir flekilde birkaç dakika daha dinlenmeye bırakın 8 Hamur plastiŘin içine sarılabilir ve sonradan kullanmak üzere bir dondurucuda saklanabilir Kullanmadan önce hamuru oda sıcaklıŘına...

Page 111: ...ım tarihini geçmifl veya muhtemelen hiç maya eklenmemifl olabilir Ayrıca karıfltırma tamamlanmamıflsa kabarma sorunları ile karflılaflılabilir Soru 13 Bir ifllemin geciktirilebileceŘi minimum ve maksimum süre nedir Gecikmenin maksimum uzunluŘu toplam ifllem süresi dahil olmak üzere 13 saattir ÖrneŘin Ayar 1 basit küçük 3 20 ifllem süresine sahiptir Bu bafllangıç en fazla 9 40 geciktirilebilir Her ayar için ...

Page 112: ...çay kaflıŘı Kuvvetli kepekli ekmek unu 3 fincan 4 fincan Hızlı etkili maya çay kaflıŘı çay kaflıŘı Vitamin C tableti ezilmifl 1x100mg 1x100mg Kullanılan ayar 2 Kepekli TATLı EKMEK IÇINTARIFLER 3 TARIFLER BÖLÜMÜNÜN SONUNDAKI INTERNET ADRESLERINE BAKıNıZ Karıflık meyveli ekmek 0 45 kg 1 lb 2 lb Su fincan 1 8 fincan 1 3 fincan KaymaŘı alınmıfl süt tozu 2 çorba kaflıŘı 2 çorba kaflıŘı 3 çorba kaflıŘı Ayçiçek y...

Page 113: ...kaflıŘı 3 çorba kaflıŘı Saf un 3 fincan 4 fincan Hızlı etkili maya 1 çay kaflıŘı 1 çay kaflıŘı Kuru üzüm fincan fincan Kullanılan ayar 9 Özel Meyve veya fındık daŘıtıcıya yerlefltirin veya modelinizde bir meyve ve fındık daŘıtıcı yoksa bip sesi duyulduŘunda ilave edin GLUTENSIZ EKMEK IÇINTARIFLER 10 Glutensiz ekmekler glutenin buŘdayın ayrıcaYulaf Arpa ve Çavdarda da bulunabilir proteinli bir parçası o...

Page 114: ...NDAKI INTERNET ADRESLERINE BAKıNıZ Muzlu ve fındıklı ekmek Malzemeler grup 1 TereyaŘı eritilmifl 2 çorba kaflıŘı Süt 1 çorba kaflıŘı Ezilmifl muz 1 fincan Yumurta çırpılmıfl 1 Ceviz doŘranmıfl fincan Limon rendesi 1 çay kaflıŘı Malzemeler grup 2 Saf un 1 fincan Karbonat çay kaflıŘı Kabartma tozu çay kaflıŘı fieker fincan Tuz çay kaflıŘı Kullanılan ayar 15 Hızlı Yöntem 1 Grup 1 i ayrı bir çanak içinde karıfltı...

Page 115: ...kanıtının bir kopyasıyla birlikte aflaŘıdaki adrese geri göndermeniz güvenli yeterli düzeyde paketlenmifl olarak istenecektir AflaŘıda belirtilen garanti harici durumlara 1 9 tabi olarak arızalı cihaz tamir edilecek veya deŘifltirilecek ve genellikle alındıktan sonra 7 ifl günü içinde gönderilecektir Herhangi bir nedenle bu ürün 2 yıllık garanti döneminde deŘifltirilirse yeni ürünün garantisi orijinal s...

Page 116: ...116 BM48319MEE Rev3 A4 print_9225 47507 MEE pump Jon 08 11 2013 11 15 page 116 ...

Page 117: ...117 BM48319MEE Rev3 A4 print_9225 47507 MEE pump Jon 08 11 2013 11 15 page 117 ...

Page 118: ...96 67 40 Fax 351 22 996 67 41 i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso domestico Vedere le limitazioni d uso nel sottotitolo delle importanti istruzioni di sicurezza Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento PERASSISTE...

Page 119: ... a reciclagem no seu país i Per gli elettrodomestici venduti all interno della Comunità europea Al termine della vita utile non smaltire l elettrodomestico nei rifiuti domestici Riciclarlo laddove esistano le strutture Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese q Angående elektriske produkter der sælges inden for EU Når det e...

Page 120: ...BM48319MEE Rev 3 11 13 BM48319MEE Rev3 A4 print_9225 47507 MEE pump Jon 08 11 2013 11 15 page 120 ...

Reviews: