background image

TT245001MEE Rev 1 07/17

g

Morphy Richards products are intended for household use only. 
See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.

The After Sales Division, 
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0845 871 0960 Republic of Ireland 1800 409119

o

Glen Dimplex Australia 
1340 Ferntree Gully Road, Scoresby, Victoria 3179 
T : 1300 556 816 
E : sales@glendimplex.com.au 
www.morphyrichards.com.au

Glen Dimplex New Zealand
38 Harris Road, East Tamaki, Auckland, New Zealand 
T : 09 2748265 
E : sales@glendimplex.co.nz 

f

Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Voir les
limitations d’usage dans le sous-titre Positionnementdes Consignes de sécurité importantes.
Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de
conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.

Glen Dimplex Consumer Appliances Europe
Burgemeester Maenhautstraat 64
B-9820 Merelbeke
T: +32 (0)2100210
E: consumer@morphyrichards.eu
www.morphyrichards.eu

 d

Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Ständige
Verbesserungen an der Produktqualität und dem Design gehören zur Philosophie von Morphy
Richards. Aus diesem Grunde behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
T : 00800 444 00 888 

F : 06071 37048

E : morphyrichards-de@teknihall.com

h

Morphy Richards producten zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Voor de juiste toepassing
en werkwijze wordt verwezen naar de handleiding. In deze handleiding staan ook de beperkingen en
de veiligheidsinstructies van dit product. Morphy Richards streeft ernaar om de kwaliteit en het
design van de producten continu te verbeteren. Het bedrijf houdt zich derhalve het recht voor om de
specificaties van de producten op ieder moment te wijzigen.

Glen Dimplex Consumer Appliances Europe
Saturnus 8, Postbus 219,
NL-8440 AE  HEERENVEEN
T: +31 (0)513 656500
E: consumer@morphyrichards.eu
www.morphyrichards.eu

q

Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug. Se brugsbegrænsningerne under
overskriften om placering i de vigtige sikkerhedsinstruktioner. Det er praksis hos 
Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig
derfor retten til at ændre modellernes specifikationer når som helst.

Albaline AS                                             
Avedoreholmen 84                                      
2650 Hvidovre                                     
Denmark
T : (45) 3678 8083

sn

Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk. 

v

Se användarbegränsningar under rubriken i de viktiga säkerhetsinstruktionerna. 
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet och utformning. Företaget
förbehåller sig därför rätten att när som helst ändra specifikationen för sina modeller.

Tura Scandinavia AB                                             
Petter Jonssons vag 6
S-571 34 Nassjo
Sweden

}

Produkty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Zapoznaj się z
informacjami na temat ograniczonego uźytkowania urzàdzenia, które znajdujà się w podrozdziale
instrukcji dotyczàcych bezpieczeňstwa. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili.

KuGaNa Logistics Sp. z o.o.
UL. Kleczewska 37
62-510 Konin
Poland
T : +48 63 220 60 20

Výrobky Morphy Richards jsou určeny pouze k použití v domácnostech. Podívejte se na omezení
použití v podtitulku umístění v důležitých bezpečnostních pokynech. 
Morphy Richards usiluje o neustálé zdokonalování kvality a provedení.
Proto si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace svých modelů.

Solight s.r.o
Na Brne
500 06 Hradec Karlove
Czech Republic

T: +420 491512 047

g

For electrical products sold within the European Community. 
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with
household waste. 
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.

f

Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne. 
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter
à la poubelle.  
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des
conseils sur le recyclage dans votre pays.

d

Für elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden. 
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt
werden.  
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
Informationen über geeignete Recycling-Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt-
bzw. Ortsverwaltung.

h

Voor elektrische producten verkocht in de Europese Gemeenschap. 
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet worden meegegeven
met het gewone huisvuil.  
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt.

q

Angående elektriske produkter, der sælges inden for EU. 
Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes
sammen med husholdningsaffaldet.  
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land.

s

Gäller elektriska produkter som säljs inom Europeiska Unionen. 
När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga
hushållssopor.  
Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för
återvinning i ditt land.

}

Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej. 
Po zakończeniu okresu uźywalności produktów elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać
wraz z odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.  
Jeźeli istnieją odpowiednie zakłady zajmujące się utylizacją, produkty naleźy poddać
recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwróć się do miejscowych
władz lub lokalnego sprzedawcy.

Pro elektrické výrobky prodávané v Evropském společenství.
Elektrické výrobky se po skončení životnosti nesmí vyhazovat do domovního odpadu.
Nechte je recyklovat v příslušných zařízeních.
Informace o recyklaci ve vaší zemi si zjistěte od místních úřadů nebo prodejce.

NZ

TT245001MEE Rev1.qxp_Morphy Richards - Instruction Book  09/08/2017  12:23  Page 36

Summary of Contents for Accents 2

Page 1: ...Long Slot Toaster Lees deze instructies en bewaar ze Accents brødrister med 2 lange sprækker Læs og gem denne vejledning Accents brödrost med 2 långa springor Läs och spara dessa anvisningar Toster podłużny Accents 2 Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Dlouhý opékač topinek Accents s dvěma otvory Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si j...

Page 2: ...arly qualified persons in order to avoid a hazard The bread may burn therefore do not use the appliance near or below combustible material such as curtains This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system g The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules WARNING Danger to the person IMPORTANT Damage t...

Page 3: ...Do not insert other foods that may drip during the cooking process In addition to making the cleaning procedure more difficult these may cause fires Clean the crumb tray regularly crumbs can smoke or burn Do not insert by force foods that are too big for the slots Do not insert forks or other utensils into the toaster in order to remove bread As well as damaging the toaster there is a high risk of...

Page 4: ...ncel Button Reheat Button fi Frozen Button fl Browning Control CrumbTray at rear Key Frozen button Re heat button Cancel button Before first use Before using the toaster for the first time operate the toaster without bread Note the bread carriage levers will not stay down unless the toaster is plugged in and the wall switch is on Ventilate the room during this period As with all new electric heating...

Page 5: ...he cancel button Hints and tips In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can be automatically reset If toasting one slice only you may need to adjust the browning control to a slightly lower setting Note you will also notice a slight variation in toast colour on one side of a single slice Stale bread toasts more ra...

Page 6: ...second hand 6 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing work under the guarantee 7 Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers are not covered by the guarantee 8 Batteries and damage from leakage are not covered by the guarantee This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for conseque...

Page 7: ... dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants ne doivent pas s occuper du nettoyage et de l entretien de l appareil sauf s ils ont plus de 8 ans et qu ils sont surveillés Tenir l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou une personne q...

Page 8: ... les fentes AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait provoquer des blessures IMPORTANT Ne posez pas de pain ou d autres aliments sur les fentes car cela pourrait endommager le grille pain et créer un risque d incendie Précautions d utilisation N utilisez jamais l appareil lorsqu il est vide qu il ne contient pas de tranches de pain à l exception de la première fois N utilise...

Page 9: ...réglage requis variera suivant la teneur en humidité et l épaisseur du pain 2 Après avoir réglé le thermostat mettez le pain dans les fentes et appuyez sur le levier jusqu à ce qu il se bloque 3 Une fois la durée définie écoulée le pain s éjecte automatiquement et peut alors être retiré des fentes La manette de remontée du pain retournera à sa position supérieure et la résistance s éteindra Si le ...

Page 10: ... ultérieurement Merci de donner les informations ci dessous si votre appareil tombe en panne Vous trouverez ces références à la base de l appareil Numéro du modèle Numéro de série Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l usine Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l achat d origine vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre app...

Page 11: ...reils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d emploi Morphy Richard ne sera pas dans l obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes 1 Si le problème prévient d une utilisation accidentelle d une utilisation abusive ou négligente ou si l appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandatio...

Page 12: ...ng des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden Bewahren Sie das Gerät und das dazugehörige Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Ist das Netzkabel beschädigt muss es zurVermeidung von Unfällen vom Hersteller dem Kun...

Page 13: ...uch des Geräts kann Verletzungen verursachen WICHTIG Brot oder andere Gegenstände nicht direkt auf die Toastschlitze legen Das Gerät kann andernfalls überhitzen und beschädigt werden und es besteht Brandgefahr Vorkehrungen Benutzen Sie niemals das Gerät wenn es leer ist wenn sich kein Brot darin befindet außer bei der erstenVerwendung Verwenden Sie keine sehr dünne oder gebrochene Scheiben Brot Fü...

Page 14: ...ie denToaster vollständig abkühlen bevor Sie ihn in den Schrank räumen WARNUNG Während oder nach Gebrauch desToasters darf das Netzkabel nicht um das heiße Gerät herum gewickelt werden Verwendung der Auftautaste Soll tief gefrorenerToast gebräunt werden ist es nicht erforderlich einen höheren Bräunungsgrad als normal einzustellen Geben Sie das gefrorene Brot wie gewohnt in dieToastschlitze drücken...

Page 15: ...riginal Kaufbeleg bzw die Rechnung aufzubewahren um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können Damit die 2 jährige Gewährleistung geltend gemacht werden kann muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen gereinigt werden Morphy Richards übernimmt keineVerpflichtung zur Rep...

Page 16: ...aat spelen De reiniging en het gebruikersonderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd behalve als ze ouder zijn dan acht en onder toezicht staan Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan acht jaar Wanneer het netsnoer is beschadigd moet het om gevaar te voorkomen worden vervangen door de fabrikant zijn onderhoudsmonteur of door een gelijkwaar...

Page 17: ...oonlijk letsel veroorzaken BELANGRIJK Plaats nooit brood of andere voorwerpen op de sleuven aangezien dit de broodrooster kan beschadigen en de kans op brandgevaar verhoogt Voorzorgsmaatregelen Gebruik het apparaat nooit als deze leeg is wanneer er geen brood in zit behalve bij het eerste gebruik Gebruik geen hele dunne of gescheurde sneden brood Plaats geen andere etenswaren in dit apparaat die t...

Page 18: ...haal dan eerst de stekker uit het stopcontact laat het broodrooster vervolgens afkoelen en verwijder dan pas het brood Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt dient u de stekker uit het stopcontact te halen Laat het broodrooster volledig afkoelen voor u hem opbergt WAARSCHUWING Wikkel het snoer niet om het apparaat tijdens of na het gebruik De diepvriesknop gebruiken Om bevroren brood te roostere...

Page 19: ...hriftelijk in kennis stellen via het vermelde adres U dient vervolgens het product terug te sturen goed verpakt naar het onderstaande adres met een kopie van het aankoopbewijs Onderhevig aan de onderstaande uitzonderingen 1 9 wordt het defecte apparaat gerepareerd of vervangen en normaliter verzonden binnen 7 dagen na ontvangst Indien dit apparaat wordt vervangen tijdens de tweejarige garantieperi...

Page 20: ...de risici Børn må ikke lege med støvsugeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og under opsyn Opbevar apparatet og dets ledning uden for små børns under 8 år rækkevidde Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten dennes reparatør eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare Brødet kan brænde og derfor må risteren ikke b...

Page 21: ...nredskaber ind i brødsprækkerne ADVARSEL Misbrug af apparatet kan medføre personskade VIGTIGT Brød og andre genstande må ikke placeres oven på brødsprækkerne da det kan beskadige apparatet og skabe fare for brand Forholdsregler Anvend aldrig apparatet når det er tomt når der ikke er brød i det bortset fra den første gang Brug ikke meget tynde eller knækkede brødskiver Kom ikke andet mad i som kan ...

Page 22: ...e niveau er valgt skal du placere brødet i sprækkerne og trykke løftearmen ned indtil den låses fast 3 Når den indstillede tid er gået løftes brødet automatisk op og er klar til at blive fjernet fra skiveholderne Brødristerens løftearm er vendt tilbage til sin højeste position og varmelegemet er slukket Hvis brødet sætter sig fast i brødristeren skal du tage stikket ud af stikkontakten lade brødri...

Page 23: ...den forretning hvor den er købt og ombyttes med en anden Hvis der opstår en fejl efter de første 28 dage efter købsdatoen og inden for 24 måneder fra købsdatoen skal du kontakte den lokale distributør og give dem produktets modelnummer og serienummer eller skrive til den lokale distributør på de anførte adresser Du bliver bedt om at returnere produktet forsvarligt indpakket til nedenstående adress...

Page 24: ... med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn under åtta år och barn utan tillsyn Använd och förvara produkten med sladd utom räckhåll för barn som är yngre än åtta år Om den medföljande sladden skadas måste den ersättas av tillverkaren dennes serviceombud eller liknande kvalificerad person för att undvika fara Bröd kan fatta eld och apparaten bör därför inte användas i n...

Page 25: ...ringorna VARNING Felaktig användning kan orsaka personskador VIKTIGT Lägg inte bröd eller något annat ovanpå brödspringorna Det kan skada apparaten och orsaka brandrisk Säkerhetsföreskrifter Använd aldrig produkten när den är tom utan bröd förutom vid första användningstillfället Använd inte mycket tunna eller trasiga brödskivor Sätt inte i andra matvaror som kan droppa under rostningen Utöver att...

Page 26: ...ocklek 2 När du har valt önskad grad placerar du brödskivor i springorna och trycker ner rätt brödhiss tills den stannar kvar 3 När den inställda tiden är slut kommer brödet att hoppa upp automatiskt och du kan ta bort det ur springan Brödhissen återgår till sitt övre läge och uppvärmningselementet stängs av Om brödet fastnar i brödrosten kopplar du ur brödrosten ur uttaget låter den svalna och ta...

Page 27: ...la distributör och ange produktens modellnummer och serienummer eller skriv till din lokala distributör på den angivna adressen om felet uppstår efter 28 dagar men inom 24 månader från det ursprungliga inköpsdatumet Du ombeds att returnera produkten i säker fullgod förpackning till nedanstående adress med en kopia av inköpsbeviset Med förbehåll för de undantag som beskrivs nedan 1 9 kommer den fel...

Page 28: ...umieją grożące niebezpieczeństwa Należy dopilnować aby dzieci nie używały tego urządzenia do zabawy Czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą zajmować się dzieci poniżej 8 roku życia bez nadzoru dorosłej osoby Urządzenie oraz przewód zasilający powinny znajdować się poza zasięgiem dzieci w wieku do 8 lat Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkc...

Page 29: ...n podłączony do źródła zasilania ani nie wkładaj przyrządów kuchennych do otworów OSTRZEŻENIE Niewłaściwe używanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała WAŻNE Nie umieszczaj pieczywa ani innych przedmiotów na otworach ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i stwarza zagrożenie pożarowe Środki ostrożności Nie włączaj urządzenia jeśli jest ono puste kiedy nie znajduje się w nim ...

Page 30: ...ignia podnośnika pieczywa powróci do stanu wyjściowego a grzałka zostanie odłączona od zasilania Jeżeli pieczywo zablokuje się w tosterze odłącz go od gniazdka poczekaj aż całkowicie ostygnie a następnie wyciągnij pieczywo Jeżeli toster nie jest używany należy go odłączyć od źródła zasilania Przed schowaniem tostera na miejsce przechowywania pozostaw go do całkowitego wystygnięcia OSTRZEŻENIE Nie ...

Page 31: ... skontaktowaç się z lokalnym dystrybutorem podając model i numer seryjny urządzenia lub napisaç do lokalnego dystrybutora wysyłając list na podany adres Zostaniesz poproszony o dostarczenie na poniższy adres urządzenia w odpowiednim opakowaniu zabezpieczającym wraz z kopią dowodu zakupu Jeśli powód wystąpienia wady urządzenia jest inny niż podane poniżej 1 9 zostanie ono naprawione lub wymienione ...

Page 32: ...i si nesmí se spotřebičem hrát Čištění a a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru Udržujte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let Pokud je poškozený elektrický napájecí kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí Chléb může vzplanout proto nepoužívejte spotřebič v blízkosti ...

Page 33: ...nevkládejte do otvorů kuchyňské náčiní VÝSTRAHA Nesprávné používání tohoto spotřebiče může vést k úrazu DŮLEŽITÉ Nepokládejte na otvory chléb ani jiné předměty protože by mohly poškodit opékač a způsobit riziko vzniku požáru Bezpečnostní pokyny S výjimkou prvního použití nikdy spotřebič nepoužívejte když je prázdný není uvnitř žádný chléb Nepoužívejte velice tenké či roztrhané plátky chleba Nevklá...

Page 34: ...hte ho vychladnout a potom vyjměte chléb Když se spotřebič nepoužívá odpojte kabel od síťové zásuvky Než opékač uklidíte nechte ho úplně vychladnout VÝSTRAHA Během ani po používání neomotávejte kabel kolem spotřebiče Používání tlačítka Rozmrazování Chcete li opéci zmrazený chléb nenastavujte regulátor propečení na jiný než běžně používaný stupeň ale normálně vložte chléb do otvorů potom stiskněte ...

Page 35: ...nákupu na níže uvedenou adresu S výjimkou níže uvedených případů 1 9 bude vadný výrobek obvykle během sedmi pracovních dnů od data přijetí opraven nebo vyměněn a odeslán zpět Pokud bude výrobek z jakéhokoliv důvodu během dvouleté záruční lhůty vyměněn záruka na nový výrobek se bude počítat od data původní koupě Proto je velmi důležité abyste uschovali původní stvrzenku nebo fakturu s vyznačeným da...

Page 36: ...i na temat ograniczonego uźytkowania urzàdzenia które znajdujà się w podrozdziale instrukcji dotyczàcych bezpieczeňstwa Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i wzoru produktów Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili KuGaNa Logistics Sp z o o UL Kleczewska 37 62 510 Konin Poland T 48 63 220 60 20 Výrobky Morphy Richards jsou určeny pouze k použit...

Reviews: