background image

Français : 

 notes de sécurité et d’entretien

IMPORTANT, CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE : LISEZ ATTENTIVEMENT

AVERTISSEMENTS

Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. 

Le siège-auto offre un niveau de protection maximal lorsqu’il est utilisé conformément aux consignes 

données. 

La sécurité de votre enfant pourra être mise en danger si vous ne respectez pas ces consignes. 

Si vous avez des doutes sur l’installation et l’utilisation conforme de votre siège, merci de contacter le 

magasin Mothercare le plus porche de chez vous. 

Avant chaque utilisation, merci de vérifier que votre siège-auto est compatible avec votre voiture. 

NE PAS placer les sièges-auto tournés vers l’arrière sur les sièges avant équipés d’airbag. Cela risquerait 

de provoquer des blessures ou d’occasionner la mort.

 

Ne jamais installer votre enfant dans le siège sans l’attacher avec le harnais de sécurité. 

Ne jamais installer le siège-auto sur des surfaces en hauteur comme des tables, des établis, des lits… car il 

risquerait de tomber. 

Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance dans le siège, qu’il soit dans ou à l’extérieur de votre 

voiture. 

Aucune modification ne devra être effectuée sur le siège-auto car cela risquerait de modifier le niveau de 

sécurité général du siège. 

Merci de toujours vérifier que les sièges rabattables sont correctement fixes avant d’installer le siège-auto. 

Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les consignes et indiqués sur le 

système de sécurité pour enfant.

Les éléments rigides et les pièces en plastique du siège-auto doivent être installés de manière à ce qu’ils 

soient fixes sur les sièges amovibles ou au niveau de la porte d’un véhicule, dans le cadre de l’utilisation 

quotidienne d’une voiture. 

Vérifier que tous les bagages/objets situés, par exemple sur la plage arrière risquant de provoquer des 

blessures en cas d’accident soient correctement fixés. 

Le siège doit toujours être positionné avec la ceinture de sécurité, même lorsqu’il n’est pas utilisé par

 l’enfant. 

Si vous vous déplacez avec des passagers utilisant les sièges avant et arrière, les occupants les moins 

lourds devront être places sur les sièges arrière et les occupants les plus lourds devront être positionnés à

 l’avant du véhicule. Lorsqu’un enfant est installé sur le siège avant, le passager le plus léger devra être 

positionné derrière l’enfant. Mothercare ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts 

occasionnés sur les sièges ou ceintures de sécurité des véhicules, en cas de contacts éventuels avec les 

sièges-auto. Après un accident, votre siège-auto devra être remplacé. Même s’il semble ne pas présenter 

de dégâts, le siège-auto risquerait de ne plus protéger votre enfant comme il devrait le faire, en cas de 

deuxième accident. 

Nous vous conseillons de ne pas acheter de sièges-auto d’occasion car vous ne pourrez jamais savoir si 

ces derniers ont déjà été impliqués –ou non - dans un accident ou endommagés. 

Nous vous recommandons de ne pas utiliser de sièges-auto pendant plus de 5 ans après la date d’achat. 

En raison du vieillissement des pièces en plastique, par exemple, la qualité du produit pourra être 

fortement détériorée.

Votre siège-auto ne devra être utilisé qu’avec les systèmes de transport recommandés par Mothercare. 

Merci de vérifier que votre système de retenue est correctement fixé avant de démarrer. 

Summary of Contents for autobaby

Page 1: ...autobaby infant carrier user guide...

Page 2: ...will fit most but not all car seats A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a Universal child restraint for th...

Page 3: ...d ge Ce syst me a t class comme universel dans le cadre de conditions plus strictes que celles appliqu s aux designs pr c dents non pris en compte par cette notice Convient uniquement aux v hicules a...

Page 4: ...korrekter Einbau ist dann m glich wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erkl rt hat dass das Fahrzeug f r den Einbau einer Universal R ckhalteeinrichtung f r Kinder dieser Altersgruppe geei...

Page 5: ...ich siedze samochodowych Odpowiednie dopasowanie jest mo liwe je li producent samochodu zaznaczy w instrukcji e pojazd jest przystosowany do zamontowania uniwersalnego fotelika samochodowego dla danej...

Page 6: ...ce niversal olarak s n fland r lm t r Yaln zca 3 nokta geri ekmeli emniyet kemeri olan ve UN ECE D zenleme No 16 veya di er e de er standarda g re onayl ara larda kullanmak i in uygundur phe edilmesi...

Page 7: ...Tous les adultes et enfants doivent porter une ceinture de s curit ou des syst mes de retenue adapt s lorsqu ils sont assis l arri re du v hicule et que ces quipements sont disponibles Si le syst me d...

Page 8: ...a de sujeci n apropiado y aprobado Asiento trasero Todos los adultos y ni os deben usar el cintur n de seguridad o asientos de seguridad para ni os en caso de que puedan colocarse en el asiento traser...

Page 9: ...aci n del ensamblaje Kurulum resmi 1 1 carry handle 1 12 shoulder strap slots 1 11 shoulder straps 1 10 harness release button 1 7 crotch strap 1 8 harness adjuster strap 1 6 buckle 1 5 lap belt guide...

Page 10: ...Apron 2 1 Release button 2 2 Seat level indicator 2 3 mounting notch fig 2 fig 3 2 4 Yoke 2 5 User guide storage 2 6 attachment latch 2 7 Shoulder strap slots 2 8 Hood only available on certain model...

Page 11: ...ale t te Deutsch 3 1 Schnallenunterlage 3 2 Sch rze 3 3 Schulterpolster 3 4 Kopfst tze 3 1 3 2 3 3 3 4 Fran ais Deutsch Polski Espa ol T rk e 1 1 e d G d 2 1 Z A h G d GC S 3 1 e V e G d 4 1 e V h e N...

Page 12: ...USER GUIDE...

Page 13: ......

Page 14: ...len Sie den Auto Sicherheitssitz nicht auf erhobene Fl chen wie Tische Arbeitsplatten Betten usw um das Risiko des Herunterfallens zu vermeiden Nigdy nie umieszcza dziecka w foteliku bez zapi cia uprz...

Page 15: ......

Page 16: ...1 10 1 10...

Page 17: ...1 10 1 10...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...2 4 2 4...

Page 22: ...2 4 2 4...

Page 23: ...18 8 1 17 7 1...

Page 24: ...19 9 1 20 0 2 3 2 3 2 3 2 3 2...

Page 25: ...eifahrersitz oder den hinteren Sitzen angebracht werden Mothercare Pa stwa fotelik samochodowy firmy Mothercare mo e by instalowany jedynie ty em do kierunku jazdy na przednim lub tylnym siedzeniu Mot...

Page 26: ...t Die kann zu TOD ODER ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN f hren OSTRZE ENIE Nie wolno umieszcza fotelika dla dziecka zwr conego ty em do kierunku jazdy na przednim siedzeniu pojazdu wyposa onego w poduszk powi...

Page 27: ...23 3 2 24 4 2...

Page 28: ...25 5 2 26 6 2...

Page 29: ...27 7 2...

Page 30: ...enden Sie sich bitte an Mothercare Kontaktdaten finden Sie am Ende dieses Leitfadens Mothercare Takie mocowanie dziecka nie mo e by u yte je li zamek pas w bezpiecze stwa dla doros ych jest w nast puj...

Page 31: ...29 9 2...

Page 32: ...30 0 3...

Page 33: ...z r gl le harnais pour votre enfant Une installation adapt e aux v tements d hiver sera trop l che pour les habits d t 4 Merci de v rifier que votre ceinture de s curit ou harnais ne vrille pas 1 Acht...

Page 34: ...z correctement install votre enfant en utilisant la ceinture de s curit 3 points V rifier qu elle est attach e correctement et bien tendue 3 Avant chaque d placement s assurer que vous avez r gl le ha...

Page 35: ...do not under normal everyday use of the vehicle become trapped by a moveable seat or in a door of the vehicle Ensure that all luggage objects on the parcel shelf for instance likely to cause injury in...

Page 36: ...on any part of the seat as these may weaken the harness and the seat Do not Lubricate or oil any part of the seat Do not allow the child seat to come into contact with corrosive substances e g batter...

Page 37: ...j G S G e GC e G C W a S Q L a e GC H G d G d U f e b e D S e r a c r e h t o M L C c O G F e GC e GC e G C W e f E M b G d A a G d O I...

Page 38: ...doivent tre install s de mani re ce qu ils soient fixes sur les si ges amovibles ou au niveau de la porte d un v hicule dans le cadre de l utilisation quotidienne d une voiture V rifier que tous les...

Page 39: ...gent blanchissant d alcool ou de produits nettoyants base de solvants de d tergents de liquides de nettoyage ou de colorants sur les pi ces du si ge car cela risquerait de modifier les fonctions du ha...

Page 40: ...sind Unbiegsame Elemente und Plastikteile der Kinder R ckhalteeinrichtung m ssen so eingestellt und installiert werden dass sie bei normalem t glichen Gebrauch des Fahrzeugs nicht in einen beweglichen...

Page 41: ...eglegen Benutzen Sie keine Scheuermittel Ammoniak Bleichmittel Alkohol Reinigungs oder L sungsmittel Waschmittel Sp lmittel oder Farben an irgendwelchen Teilen des Sitzes weil diese den Sicherheitsgur...

Page 42: ...Mothercare Mothercare 5 Mothercare...

Page 43: ...42 2 4 Mothercare...

Page 44: ...43 3 4 Mothercare...

Page 45: ...plastikowe cz ci fotelika samochodowego powinny by zainstalowane tak aby przy codziennym u yciu samochodu nie utkn y w ruchomym siedzeniu lub w drzwiach samochodu Upewni si e wszystkie baga e przedmio...

Page 46: ...wa r cych rodk w czysto ci amoniaku wybielaczy rodk w na bazie spirytusu lub rozpuszczalnika detergent w p yn w pior cych lub barwnik w gdy to mo e uszkodzi uprz lub siedzenie adnej cz ci fotelika nie...

Page 47: ...46 6 4 Mothercare Mothercare 5 Mothercare...

Page 48: ...47 7 4 RUSSIAN Mothercare...

Page 49: ...ni os deben colocarse e instalarse de manera que bajo condiciones de uso diarias y normales del veh culo no queden atrapados en un asiento m vil o en una puerta del veh culo Asegure adecuadamente todo...

Page 50: ...es o detergentes a base de amon aco lej a solventes o alcohol l quidos limpiadores o tinturas para limpiar ninguna parte del asiento ya que estos productos pueden da ar el arn s y el asiento No use lu...

Page 51: ...p s na s k mayacaklar ekilde ocuk koltu unun sert par alar ve plastik par alar n n konumland r lmas ve tak lmas gerekir Kaza durumunda muhtemelen yaralanmaya neden olacak rne in arka raftaki t m bagaj...

Page 52: ...k m n ve koltu u zay flatabileceklerinden a nd r c temizlik malzemesi amonyak ama r suyu ispirto veya z c esasl temizleyiciler deterjanlar s v bula k deterjan veya boya kullanmay n Koltu un herhangi b...

Page 53: ...Dic Sin 105mm x 130mm infant carrier R Maggs Graco 27 Aug 2010...

Page 54: ......

Reviews: