background image

21

© Mothercare UK Ltd. 2015

Version 2.0 10/04/2015

การรักษาสินค้า

หล่อลื่นชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหวได้โดยใช้น้�ามันยางซิลิคอน  

ท�าความสะอาดโดยการเช็ดด้วยฟองน้�าชุบน้�าอุ่นและผงซักฟอกที่อ่อนโยน 

สามารถใช้น้�ายาฆ่าเชื้อแบบอ่อนโยนได้

ท�าความสะอาดคราบติดแน่นด้วยครีมท�าความสะอาดแบบไม่ต้องขัดถู 

อย่าท�าความสะอาดด้วยอุปกรณ์ประเภทขัดถู น้�ายาที่มีแอมโมเนีย น้�ายาฟอกขาว หรือน้�ายาท�าความสะอาดที่มีแอลกอฮอล์

หากเก้าอี้สูงมาพร้อมกับผ้าตกแต่ง โปรดอ้างอิงฉลากบอกวิธีดูแลบริเวณหลังเนื้อผ้าของที่นั่งเพื่อวิธีการท�าความสะอาด

บริการลูกค้าสัมพันธ์

ความปลอดภัยของเด็กของคุณเป็นความรับผิดชอบของคุณ
หากคุณมีปัญหากับสินค้าชิ้นนี้หรือต้องการแลกเปลี่ยนชิ้นส่วน กรุณาติดต่อร้าน mothercare ใกล้คุณ

safety & care notes

güvenlik ve bakım notları

ÖNEMLİ, İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE 

SAKLAYIN: DİKKATLİCE OKUYUN

UYARI! Çocuğu gözetimsiz bırakmayın.

UYARI! Düşme ve kaymalardan kaynaklanan ciddi yaralanmaları ve ölümü engellemek için güvenlik kemeri ve bağların doğru bir şekilde 

takıldığından ve çocuğun güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun.

UYARI! Tüm parçalar doğru  şekilde takılmadan ve ayarlanmadan mama sandalyesini kullanmayın.

UYARI! Açık ateş, elektrikli ısıtıcı ateşi, gaz ateşi vb gibi yada çocuğun ulaşabileceği diğer tehlikeli şeylerin bulunduğu yerlerde mama 

sandalyesini kullanmayın. 

UYARI! Çocuk yardım almadan oturabilene kadar mama sandalyesini kullanmayın.

UYARI! Herhangi bir parçası kırık, yırtık veya kayıp ise kullanmayın.

Sadece düz ve sabit bir yüzeyde kullanın.

Çocuğunuzu oturtmadan önce mama sandalyesinin tamamen monte edildiğinden emin olun. 

Herhangi bir ayarlama yapmadan önce çocukları tüm hareketli parçalardan uzak tutun.

Çocuğunuz içindeyken mama sandalyesini hareket ettirmeyin.

Mama sandalyesini masaya yakın kullandığınızda çocuğunuzun masadan yada başka bir yüzeyden güç alıp kendisini iteleyerek 

sandalyenin devrilmesine neden olmasını  engelleyin.

BS EN14988: 2006 + A1: 2012 uyumludur.

Tr

ürününüzün bakımı

Hareketli parçalar silikon yağıyla yağlanabilir.

Mama sandalyesi sünger, ılık su ve hafif bir deterjanla temizlenebilir.

Hafif bir dezenfektan kullanılabilir.

Zor çıkan lekeler çizme ve aşındırma etkisi olmayan bir krem temizleyici ile çıkartılabilir.

Aşındırıcı, çizici, amonyak, yada çamaşır suyu bazlı veya alkollü temizleyicilerle asla temizlemeyin.

Kaplanmış mama sandalyelerinde koltuk kumaşının arkasındaki etikette yer alan temizleme talimatlarına bakın.

müşteri hizmetleri

Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur.

bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Mothercare mağazası ile iletişime geçin.

Summary of Contents for Fruit Salad / ABC

Page 1: ...AN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTANTE MANTENHA PARA REFER NCIA FUTURA IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS NEML LERDE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN guide d utilisation bedienun...

Page 2: ...C x1 D x1 B x2 E x4 important information informations importantes wichtige informationen informasi penting wa ne informacje informa es importantes informaci n importante nemli bilgi tools required fo...

Page 3: ...agem instrucciones de montaje kurulum talimatlar assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi...

Page 4: ...ge montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instru...

Page 5: ...ns de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar assembly instructions instructions de montage montageanweisu...

Page 6: ...se apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1 2 D C 1 2 3 securing the harness attacher le harnais feststellen des sicherheitsgurts m...

Page 7: ...void placing the chair near naked heat sources such as electric bar fires gas fires etc or where a child could gain access to any other kind of hazard WARNING Do not use the highchair until the child...

Page 8: ...de javel ou alcoolis s Lorsque la chaise haute est fournie avec une housse toujours consulter l tiquette au dos du si ge pour les consignes de nettoyage safety care notes sicherheits und pflegehinweis...

Page 9: ...i atasnya Pastikan bahwa anak anak terbebas dari semua komponen yang bergerak sebelum membuat penyesuaian apa pun Jangan pindahkan kursi tinggi dengan anak Anda berada di atasnya Saat menggunakan kurs...

Page 10: ...zed umieszczeniem w nim dziecka Przed zmian ustwaienia nale y sprawdzi czy dziecko znajduje si z dala od cz ci ruchomych Nie przesuwa krzese ka kiedy siedzi w nim dziecko W przypadku u ywania krzese k...

Page 11: ...de cuidado situada en el rev s de la tela del asiento ADVERTENCIA No deje al ni o sin supervisi n ADVERTENCIA A fin de evitar que se produzcan lesiones graves o la muerte como consecuencia de ca das...

Page 12: ...andalyesinin tamamen monte edildi inden emin olun Herhangi bir ayarlama yapmadan nce ocuklar t m hareketli par alardan uzak tutun ocu unuz i indeyken mama sandalyesini hareket ettirmeyin Mama sandalye...

Reviews: