background image

13

14

© Mothercare UK Ltd. 2015

© Mothercare UK Ltd. 2015

Version 2.0 10/04/2015

Version 2.0 10/04/2015

دوخ لوصحم زا تبقارم

  .درک یراکنغور قيقر نوکيليس نغور اب ار کرحتم تاعطق ناوت یم

 .درک زيمت ميلام یا هدنيوش و مرگ بآ و جنفسا اب ناوت یم ار دنلب هياپ یلدنص

.درک هدافتسا ناوت یم ميلام هدننک ینوفعدض هدام کي زا

 .درک کاپ هدنياس ريغ ینغور هدننک کاپ داوم اب ناوت یم ار تفس یاه هکل

.دينکن هدافتسا یلکلا تلاولحم اي ،ربگنر لولحم ،کاينومآ لولحم ،هدنياس یاه هدننک کاپ زا یراکزيمت یارب زگره

یلدنص هچراپ تشپ رد تبقارم بسچرب هب یراکزيمت یامنهار تهج هراومه ،ديا هدرک هيهت ناملبم اب ار دنب هياپ یلدنص رگا

.دينک هعجارم

یرتشم یوس زا بقارم

 .تسا امش هدهع رب امش دنزرف ینمیا تیلوئسم

 Mothercare هاگشورف نيرت کيدزن اب ًافطل ،دوش ضيوعت نآ تاعطق تسا زاين اي ديتسه لکشم راچد لوصحم نيا اب هطبار رد رگا

.ديريگب سامت

.دنشاب کرحتم تاعطق زا رود ناکدوک هک دينک بسک نانيمطا ،تاميظنت هنوگره ماجنا زا لبق

.دينکن اجباج دراد رارق نآ یور کدوک هک یلاح رد ار دنلب هياپ یلدنص

 ندش جک بجوم اريز دهد له ار یرگيد حطس اي زيم دناوت یمن کدوک هک ديوش نئمطم ،زيم تشپ دنلب هياپ یلدنص زا هدافتسا ماگنه

.دوش یم یلدنص

  BS EN14988: 2006 + A1: 2012

 اب قباطم

safety & care notes

notes de sécurité et d’entretien

IMPORTANT, CONSERVER POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : LIRE 

ATTENTIVEMENT

entretien de votre produit

Les pièces mobiles peuvent être lubrifiées avec une huile silicone légère.  

La chaise haute peut être nettoyée en l’épongeant avec de l’eau chaude et un nettoyant doux. 

Un désinfectant doux peut être utilisé.

Les marques difficiles peuvent être enlevées avec un nettoyant non-abrasif. 

AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser votre enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT ! Pour empêcher les blessures graves ou la mort suite à une chute ou à l’enfant se glissant hors de la chaise, veiller 

à ce que le harnais soit correctement installé et à ce que l’enfant soit bien attaché.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser la chaise haute si les composants ne sont pas tous correctement installés et réglés.

AVERTISSEMENT ! Éviter de placer la chaise près de sources de chaleur exposées comme les radiateurs électriques à barres, les 

radiateurs à gaz, etc. ou à un endroit où l’enfant pourrait accéder à tout autre danger.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser la chaise haute tant que l’enfant ne peut pas s’asseoir sans aide.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le produit si l’une des pièces est cassée, arrachée ou manquante.

Utiliser uniquement sur une surface plane et stable.

Veiller à ce que votre chaise haute soit complètement érigée avant d’y mettre votre enfant.

Tenir les enfants éloignés des pièces mobiles avant de réaliser des réglages.

Ne pas déplacer la chaise haute avec votre enfant dedans.

Lors de l’utilisation de la chaise haute à une table, veiller à ce que l’enfant ne puisse pas pousser contre la table ou une autre surface, 

car ceci pourrait entraîner le basculement de la chaise.

Conforme à BS EN14988: 2006 + A1: 2012

Fr

service client

Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.

En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le plus proche.

Ne jamais nettoyer avec des produits nettoyants abrasifs, à base d’ammoniac, de javel ou alcoolisés.

Lorsque la chaise haute est fournie avec une housse, toujours consulter l’étiquette au dos du siège pour les consignes de nettoyage.

safety & care notes

sicherheits- und pflegehinweise

WICHTIG, ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG 

AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.

wartung

Bewegliche Teile können mit leichtem Silikonöl geschmiert werden.  

Der Hochstuhl kann mit einem feuchten Schwamm und ein wenig mildem Reinigungsmittel gesäubert werden. 

Für die Desinfektion ist ein mildes Desinfektionsmittel zu empfehlen.

Hartnäckige Flecken werden am besten mit einer abriebfesten Reinigungscreme entfernt. 

Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel oder Reiniger, die Ammoniak, Chlorbleiche oder Spiritus enthalten.

Ist der Hochstuhl mit Polsterung versehen, beachten Sie bitte die Pflegehinweise auf dem Etikett auf der Rückseite des Stoffsitzes.

WARNHINWEIS! Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.

WARNHINWEIS! Um ernsthafte Verletzungen oder Tod durch Herausfallen / Herausgleiten zu verhindern, achten Sie stets darauf, dass 

der Gurt korrekt angelegt und das Kind im Rückhaltesystem gesichert ist.

WARNHINWEIS! Verwenden Sie den Hochstuhl nur, wenn alle Bestandteile korrekt montiert und eingestellt sind.

WARNHINWEIS! Platzieren Sie den Hochstuhl nicht in der Nähe offener Wärmequellen wie elektrischen Heizelementen, Gasfeuer usw. 

oder anderer Gefahrenquellen in Reichweite des Kindes.

WARNHINWEIS! Verwenden Sie den Hochstuhl erst, wenn das Kind ohne Hilfe in der Lage ist, aufrecht zu sitzen.

WARNHINWEIS! Verwendung einstellen, wenn ein Bestandteil gebrochen, zerrissen ist oder fehlt.

Nur auf flachem stabilem Untergrund verwenden.

Sorgen Sie dafür, dass Ihr Hochstuhl vollständig montiert ist, bevor Sie ein Kind hineinsetzen.

Bewegliche Teile müssen von Kindern entfernt werden, bevor Sie Einstellungen am Hochstuhl vornehmen. 

Verschieben Sie den Hochstuhl nicht mit Ihrem Kind darin.

Wird der Hochstuhl beim Tisch verwendet, sorgen Sie dafür, dass das Kind nicht gegen den Tisch oder eine andere Oberfläche drücken 

kann, da der Hochstuhl kippen könnte. 

Entspricht BS EN14988: 2006 + A1: 2012

kundendienst 

Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie. 

Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes Mothercare-Geschäft.

De

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ 

ΑΝΑΦΟΡΑ  ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

safety & care notes

σημειώσεις για τη φροντίδα & την ασφάλεια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να προλάβετε το ενδεχόμενο σοβαρών τραυματισμού ή θανάτων εξαιτίας πτώσεων ή ολίσθησης, βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες 
ασφαλείας έχουν τοποθετηθεί σωστά και ότι το παιδί είναι σωστά ασφαλισμένο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε το καρεκλάκι αν δεν έχετε βεβαιωθεί ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί και ρυθμιστεί σωστά.

El

Summary of Contents for Fruit Salad / ABC

Page 1: ...AN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTANTE MANTENHA PARA REFER NCIA FUTURA IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS NEML LERDE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN guide d utilisation bedienun...

Page 2: ...C x1 D x1 B x2 E x4 important information informations importantes wichtige informationen informasi penting wa ne informacje informa es importantes informaci n importante nemli bilgi tools required fo...

Page 3: ...agem instrucciones de montaje kurulum talimatlar assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi...

Page 4: ...ge montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar assembly instructions instructions de montage montageanweisungen instru...

Page 5: ...ns de montage montageanweisungen instruksi perakitan instrukcja monta u instru es para montagem instrucciones de montaje kurulum talimatlar assembly instructions instructions de montage montageanweisu...

Page 6: ...se apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1 2 D C 1 2 3 securing the harness attacher le harnais feststellen des sicherheitsgurts m...

Page 7: ...void placing the chair near naked heat sources such as electric bar fires gas fires etc or where a child could gain access to any other kind of hazard WARNING Do not use the highchair until the child...

Page 8: ...de javel ou alcoolis s Lorsque la chaise haute est fournie avec une housse toujours consulter l tiquette au dos du si ge pour les consignes de nettoyage safety care notes sicherheits und pflegehinweis...

Page 9: ...i atasnya Pastikan bahwa anak anak terbebas dari semua komponen yang bergerak sebelum membuat penyesuaian apa pun Jangan pindahkan kursi tinggi dengan anak Anda berada di atasnya Saat menggunakan kurs...

Page 10: ...zed umieszczeniem w nim dziecka Przed zmian ustwaienia nale y sprawdzi czy dziecko znajduje si z dala od cz ci ruchomych Nie przesuwa krzese ka kiedy siedzi w nim dziecko W przypadku u ywania krzese k...

Page 11: ...de cuidado situada en el rev s de la tela del asiento ADVERTENCIA No deje al ni o sin supervisi n ADVERTENCIA A fin de evitar que se produzcan lesiones graves o la muerte como consecuencia de ca das...

Page 12: ...andalyesinin tamamen monte edildi inden emin olun Herhangi bir ayarlama yapmadan nce ocuklar t m hareketli par alardan uzak tutun ocu unuz i indeyken mama sandalyesini hareket ettirmeyin Mama sandalye...

Reviews: