13
14
© Mothercare UK Ltd. 2015
© Mothercare UK Ltd. 2015
Version 2.0 10/04/2015
Version 2.0 10/04/2015
دوخ لوصحم زا تبقارم
.درک یراکنغور قيقر نوکيليس نغور اب ار کرحتم تاعطق ناوت یم
.درک زيمت ميلام یا هدنيوش و مرگ بآ و جنفسا اب ناوت یم ار دنلب هياپ یلدنص
.درک هدافتسا ناوت یم ميلام هدننک ینوفعدض هدام کي زا
.درک کاپ هدنياس ريغ ینغور هدننک کاپ داوم اب ناوت یم ار تفس یاه هکل
.دينکن هدافتسا یلکلا تلاولحم اي ،ربگنر لولحم ،کاينومآ لولحم ،هدنياس یاه هدننک کاپ زا یراکزيمت یارب زگره
یلدنص هچراپ تشپ رد تبقارم بسچرب هب یراکزيمت یامنهار تهج هراومه ،ديا هدرک هيهت ناملبم اب ار دنب هياپ یلدنص رگا
.دينک هعجارم
یرتشم یوس زا بقارم
.تسا امش هدهع رب امش دنزرف ینمیا تیلوئسم
Mothercare هاگشورف نيرت کيدزن اب ًافطل ،دوش ضيوعت نآ تاعطق تسا زاين اي ديتسه لکشم راچد لوصحم نيا اب هطبار رد رگا
.ديريگب سامت
.دنشاب کرحتم تاعطق زا رود ناکدوک هک دينک بسک نانيمطا ،تاميظنت هنوگره ماجنا زا لبق
.دينکن اجباج دراد رارق نآ یور کدوک هک یلاح رد ار دنلب هياپ یلدنص
ندش جک بجوم اريز دهد له ار یرگيد حطس اي زيم دناوت یمن کدوک هک ديوش نئمطم ،زيم تشپ دنلب هياپ یلدنص زا هدافتسا ماگنه
.دوش یم یلدنص
BS EN14988: 2006 + A1: 2012
اب قباطم
safety & care notes
notes de sécurité et d’entretien
IMPORTANT, CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : LIRE
ATTENTIVEMENT
entretien de votre produit
Les pièces mobiles peuvent être lubrifiées avec une huile silicone légère.
La chaise haute peut être nettoyée en l’épongeant avec de l’eau chaude et un nettoyant doux.
Un désinfectant doux peut être utilisé.
Les marques difficiles peuvent être enlevées avec un nettoyant non-abrasif.
AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT ! Pour empêcher les blessures graves ou la mort suite à une chute ou à l’enfant se glissant hors de la chaise, veiller
à ce que le harnais soit correctement installé et à ce que l’enfant soit bien attaché.
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser la chaise haute si les composants ne sont pas tous correctement installés et réglés.
AVERTISSEMENT ! Éviter de placer la chaise près de sources de chaleur exposées comme les radiateurs électriques à barres, les
radiateurs à gaz, etc. ou à un endroit où l’enfant pourrait accéder à tout autre danger.
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser la chaise haute tant que l’enfant ne peut pas s’asseoir sans aide.
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le produit si l’une des pièces est cassée, arrachée ou manquante.
Utiliser uniquement sur une surface plane et stable.
Veiller à ce que votre chaise haute soit complètement érigée avant d’y mettre votre enfant.
Tenir les enfants éloignés des pièces mobiles avant de réaliser des réglages.
Ne pas déplacer la chaise haute avec votre enfant dedans.
Lors de l’utilisation de la chaise haute à une table, veiller à ce que l’enfant ne puisse pas pousser contre la table ou une autre surface,
car ceci pourrait entraîner le basculement de la chaise.
Conforme à BS EN14988: 2006 + A1: 2012
Fr
service client
Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le plus proche.
Ne jamais nettoyer avec des produits nettoyants abrasifs, à base d’ammoniac, de javel ou alcoolisés.
Lorsque la chaise haute est fournie avec une housse, toujours consulter l’étiquette au dos du siège pour les consignes de nettoyage.
safety & care notes
sicherheits- und pflegehinweise
WICHTIG, ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
wartung
Bewegliche Teile können mit leichtem Silikonöl geschmiert werden.
Der Hochstuhl kann mit einem feuchten Schwamm und ein wenig mildem Reinigungsmittel gesäubert werden.
Für die Desinfektion ist ein mildes Desinfektionsmittel zu empfehlen.
Hartnäckige Flecken werden am besten mit einer abriebfesten Reinigungscreme entfernt.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel oder Reiniger, die Ammoniak, Chlorbleiche oder Spiritus enthalten.
Ist der Hochstuhl mit Polsterung versehen, beachten Sie bitte die Pflegehinweise auf dem Etikett auf der Rückseite des Stoffsitzes.
WARNHINWEIS! Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
WARNHINWEIS! Um ernsthafte Verletzungen oder Tod durch Herausfallen / Herausgleiten zu verhindern, achten Sie stets darauf, dass
der Gurt korrekt angelegt und das Kind im Rückhaltesystem gesichert ist.
WARNHINWEIS! Verwenden Sie den Hochstuhl nur, wenn alle Bestandteile korrekt montiert und eingestellt sind.
WARNHINWEIS! Platzieren Sie den Hochstuhl nicht in der Nähe offener Wärmequellen wie elektrischen Heizelementen, Gasfeuer usw.
oder anderer Gefahrenquellen in Reichweite des Kindes.
WARNHINWEIS! Verwenden Sie den Hochstuhl erst, wenn das Kind ohne Hilfe in der Lage ist, aufrecht zu sitzen.
WARNHINWEIS! Verwendung einstellen, wenn ein Bestandteil gebrochen, zerrissen ist oder fehlt.
Nur auf flachem stabilem Untergrund verwenden.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Hochstuhl vollständig montiert ist, bevor Sie ein Kind hineinsetzen.
Bewegliche Teile müssen von Kindern entfernt werden, bevor Sie Einstellungen am Hochstuhl vornehmen.
Verschieben Sie den Hochstuhl nicht mit Ihrem Kind darin.
Wird der Hochstuhl beim Tisch verwendet, sorgen Sie dafür, dass das Kind nicht gegen den Tisch oder eine andere Oberfläche drücken
kann, da der Hochstuhl kippen könnte.
Entspricht BS EN14988: 2006 + A1: 2012
kundendienst
Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie.
Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes Mothercare-Geschäft.
De
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
safety & care notes
σημειώσεις για τη φροντίδα & την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να προλάβετε το ενδεχόμενο σοβαρών τραυματισμού ή θανάτων εξαιτίας πτώσεων ή ολίσθησης, βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες
ασφαλείας έχουν τοποθετηθεί σωστά και ότι το παιδί είναι σωστά ασφαλισμένο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε το καρεκλάκι αν δεν έχετε βεβαιωθεί ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί και ρυθμιστεί σωστά.
El