background image

Español:

medidas de seguridad y cuidado

 

IMPORTANTE: GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS. 

LEER DETENIDAMENTE 

ADVERTENCIA:

 Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, etc., 

que se encuentren cerca de la cuna/hamaca pueden suponer un peligro. 

ADVERTENCIA:

 No use la cuna/hamaca si alguna de las piezas está rota o deteriorada, o si falta alguna 

pieza 

ADVERTENCIA:

 Nunca utilice una hamaca sin su armazón. 

ADVERTENCIA: 

La cuna/hamaca debe permanecer en la posición fija cuando el niño esté en ella sin 

supervisión. 

ADVERTENCIA: 

La cuna/hamaca se debe dejar de usar cuando el niño sea capaz de sentarse, ponerse 

de rodillas o levantarse sin ayuda. 

Nunca deje dentro de la cuna objetos que pudiesen ofrecer un punto de apoyo o suponer un riesgo de 

asfixia o estrangulamiento. 

La seguridad de la cuna podría verse afectada si se colocan colgaduras de material inflamable. 

La hamaca/cuna se debe colocar en un suelo horizontal. 

No permita que niños pequeños jueguen sin supervisión cerca de una cuna. 

Las piezas de ensamblaje se deben ajustar siempre correctamente y se debe tener cuidado de que no 

haya tornillos flojos ya que prendas o partes del cuerpo del niño podrían engancharse o quedar 

atrapadas (por ejemplo, cordones, collares, cintas de chupetes, etc.), lo que podría suponer un riesgo de 

estrangulamiento. Si las piezas de ensamblaje no se ajustan adecuadamente, los laterales, los frontales 

o el somier podrían desprenderse. El niño podría resultar lesionado con las partes que se desprendan, 

o quedar atrapado bajo ellas. 

El grosor del colchón que se use debe ser tal que la altura interna (la distancia entre la superficie del 

colchón y el borde superior de la estructura de la cama) sea de al menos 200 mm en la posición más 

alta del somier. 

Esta cuna cumple con la norma de seguridad para cunas BS EN 1130: 1997. 

El colchón recomendado para esta cuna/hamaca es el colchón «CRIB» de Mothercare  (89 cm x 38 cm). 

El colchón que se utilice con esta cuna no debe ser más de 40 mm más corto que la longitud de la cuna 

ni más de 40 mm más estrecho que el ancho de la misma. 

Para limpiar la cuna puede utilizar un trapo húmedo y luego secarla con un trapo suave. No utilice 

productos de limpieza abrasivos, ni con amoniaco, lejía o alcohol. 

Tenga cuidado al manipular o mover la cuna. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles 

de madera. 

Le recordamos que la madera es un producto natural y su color se oscurece con el tiempo.

piezas de repuesto disponibles 

La seguridad de su hijo es su responsabilidad. 

Si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto 

con su tienda Mothercare más cercana. Las piezas individuales se pueden identificar a través de un 

código. Indique el código correspondiente cuando solicite una pieza de repuesto

19

© Mothercare UK Ltd. 2009

Summary of Contents for gliding crib

Page 1: ...EFERENCE IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE WICHTIG ZUR SP TEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN WA NE ZATRZYMA JAKO PRZYDATNE R D O INFORMACJI NA PRZYSZ O IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS...

Page 2: ...werden Werkzeuge ben tigt narz dzia potrzebne do monta u se requieren herramientas para el ensamblaje Yap m i in gerekli aletler important information informations importantes Wichtige Informationen w...

Page 3: ...a de comprobaci n de piezas solamente se pueden pedir repuestos de los art culos que tengan un n mero de pieza de repuesto Par a listesi sadece yedek par a numaras na sahip par alar yedek olarak sipar...

Page 4: ...3 N P M L K parts checklist white 265721 7 natural 265707 1 6x 16x 6x 1x 8x Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com...

Page 5: ...4 H assembly diagram diagramme de montage Montage Schaubild schemat monta u ilustraci n del ensamblaje Kurulum resmi D E A H C F G Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com...

Page 6: ...5 1 2 assembly instructions instructions de montage Montageanweisungen instrukcje monta u instrucciones de ensamblaje Kurulum talimatlar F G M K F 4x C D E M Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com K 2x...

Page 7: ...6 3 4 assembly instructions instructions de montage Montageanweisungen instrukcje monta u instrucciones de ensamblaje Kurulum talimatlar 4x H A L Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com L N 4x...

Page 8: ...J J B H A L 4x 7 5 6 assembly instructions instructions de montage Montageanweisungen instrukcje monta u instrucciones de ensamblaje Kurulum talimatlar Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com...

Page 9: ...x4 H 8 7 8 assembly instructions instructions de montage Montageanweisungen instrukcje monta u instrucciones de ensamblaje Kurulum talimatlar Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com L N...

Page 10: ...9 9 10 assembly instructions instructions de montage Montageanweisungen instrukcje monta u instrucciones de ensamblaje Kurulum talimatlar Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com...

Page 11: ...10 11 assembly instructions instructions de montage Montageanweisungen instrukcje monta u instrucciones de ensamblaje Kurulum talimatlar Mothercare UK Ltd 2009 mothercare com...

Page 12: ...des ends or base to collapse Your child may be injured by falling components or become trapped beneath them The thickness of the mattress chosen shall be such that the internal vertical height surface...

Page 13: ...Mothercare UK Ltd 2009...

Page 14: ...Le lit pour b b berceau doit tre plac sur un sol horizontal Les jeunes enfants ne doivent pas jouer sans surveillance pr s d un lit pour b b Toutes les fixations de montage doivent toujours tre serr e...

Page 15: ...dergleichen daran verfangen k nnen stellen diese ein Erdrosselungsrisiko dar Werden Montageteile nicht korrekt festgezogen k nnten Seitenteile Endteile oder Lattenrost zusammenbrechen Ihr Kind k nnte...

Page 16: ...200 mm BS EN 1130 1997 Mothercare 89 cm x 38 cm 40mm Mothercare 15 Mothercare UK Ltd 2009...

Page 17: ...16 Mothercare UK Ltd 2009...

Page 18: ...asiemki i sznur wki naszyjniki wst ki lalek stwarzaj c niebezpiecze stwo uduszenia le umocowane cz ci mog spowodowa zapadni cie si bok w ko c w lub podstawy ko yski Dziecko mo e dozna urazu z powodu s...

Page 19: ...200 BS EN 1130 1997 Mothercare CRIB 89 x 38 40 40 Mothercare 18 Mothercare UK Ltd 2009...

Page 20: ...trangulamiento Si las piezas de ensamblaje no se ajustan adecuadamente los laterales los frontales o el somier podr an desprenderse El ni o podr a resultar lesionado con las partes que se desprendan o...

Page 21: ...in olunmal d r Par alar n s k lmamas yanlar n u lar n veya taban n kmas na neden olabilir ocu unuz d en par alar y z nden yaralanabilir veya bunlar n alt nda kalabilir ilte kal nl en y ksek yatak baza...

Reviews: