background image

Überblick 

Beachten Sie bitte, dass alle grafischen Darstellungen im englischen Abschnitt 
am Beginn dieser Bedienungsanleitung erscheinen.
Diese Schaukel ist für neugeborene Babys bis zu Kleinkindern von sechs 
Monaten gedacht, die weniger als neun Kilogramm wiegen und nicht alleine 
aufrecht sitzen können. Die Verwendung dieses Produkt muss eingestellt 
werden, sobald Ihr Kind in der Lage ist, alleine aufrecht zu sitzen. Die Schaukel 
dient dazu, Ihr Baby zu beruhigen und zu unterhalten. 

Teile-Prüfliste 

Abb. 1a Standeinheit mit Schaukelgelenk (x 2)
Abb. 1b Querstange (x 2) 
Abb. 1c Sitzstange (x 2) 
Abb. 1d Sitzüberzug 
Abb. 1e Schrauben (x 4) 
Abb. 1f Spielstange 

Vorbereitung 

Abb. 2 Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und einen 
Kreuzschraubendreher, um beide Sitzstangen an die beiden Standeinheiten 
mit Schaukelgelenk zu montieren. Die kleinere Sitzstange sollte sich vorne und 
die Kontrolleinheit an der rechten Seite der Schaukel befinden. 
Abb. 3 Nach sicherer Befestigung der Sitzstangen montieren Sie vordere 
und rückwärtige Querstange, indem Sie die Metallteile auf die Beine der 
Standeinheit schieben. Drücken Sie die Metallknöpfe, um die Querstangen 
einzurasten. 
Abb. 4 Ziehen Sie den Sitzüberzug über die Sitzstangen, wobei Sie am 
rückwärtigen Teil der Schaukel beginnen, und achten Sie darauf, dass der 
Schrittgurt des Sicherheitsgurts nach vorne zeigt. 
Abb. 5 Ziehen Sie die beiden rückwärtigen Beine von den Vorderbeinen weg, 
bis sie einrasten. Prüfen Sie sicheres Einrasten in die geöffnete Position der 
Schaukel, indem Sie die Beine sanft zusammendrücken; die rückwärtigen Beine 
sollten sich nicht bewegen. Wiederholen Sie den Vorgang für die Vorderbeine. 
Nun kann die Schaukel für den Gebrauch positioniert werden. 
Abb. 6 Die Spielstange wird einfach an der Halterung des Sitzrahmens 
befestigt. 
Abb. 7 Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite des rechten Standbeins 
der Schaukel. Schrauben Sie die kleine Schraube ab, um das Fach zu öffnen. 
Legen Sie vier Batterien der Größe „C“ entsprechend der Darstellung im 
Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach mit der einbehaltenen 
Schraube. Die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung enthalten mehr 
Informationen über die korrekte Verwendung von Batterien. 

Verwendung 

Abb. 8 WARNHINWEIS! Verwenden Sie stets den Gurt! 
Um Ihr Kind im Gurt zu sichern, legen Sie den Schrittgurt zwischen die Beine 
Ihres Kindes und stecken den Schieber in die Seitenschnalle. 
Achten Sie darauf, dass Sie die Finger Ihres Kleinkindes nicht einklemmen. 
Der Gurt sollte gut um die Taille Ihres Kindes passen. 
Um den Gurt zu entriegeln, drücken die Dorne an der Schnalle zusammen. 
Abb. 9 Die Neigung des Sitzes lässt sich verstellen, indem Sie gleichzeitig beide 
Entriegelungstasten an den Seiten des Sitzes drücken. 
Abb. 10 Bevor Sie die Schaukel in Betrieb nehmen, stellen Sie bitte sicher, 
dass der Sicherungshebel über dem linken Gelenk nach oben gerichtet ist.  

Einstellvorrichtungen der Schaukel 
Zeiteinstellung 

Abb. 11 Drei Einstellwerte stehen zur Auswahl: 15, 30 und 60 Minuten. Drücken 
Sie die Timer-Taste mehrmals hintereinander, bis die gewünschte Zeitspanne 
für den Betrieb der Schaukel gewählt ist.  Wollen Sie die Schaukel ausschalten, 
drücken Sie die Timer-Taste, bis keines der Lichter mehr leuchtet. 

Geschwindigkeitseinstellung 

Abb. 12 Die Einstellwerte reichen von 1 bis 5, wobei 1 die langsamste und 5 die 
schnellste Geschwindigkeit ist. Um die gewünschte Geschwindigkeit zu wählen, 
drücken Sie wiederholt die Geschwindigkeitstaste, bis die entsprechende Zahl 
der gewünschten Geschwindigkeit aufleuchtet. Wurde keine Zeit eingestellt, 
übernimmt die Schaukel automatisch die Standardeinstellung von 15 Minuten. 
Die Schaukel lässt sich auch ausschalten, indem Sie die Geschwindigkeitstaste 
drücken, bis keines der Lichter mehr leuchtet. 

Toneinstellung 

Abb. 13 Drei verschiedene Einstellungen stehen zur Auswahl: Musik, Natur und 
Herzschlag. Die verschiedenen Klänge werden durch Hin- und Herschieben 
des Schalters unter den entsprechenden Symbolen ausgewählt. Zudem kann 
die Lautstärke auf leise, mittel oder laut eingestellt werden. Drücken Sie hierfür 
einfach den Lautstärkeknopf und gehen Sie die Lautstärkeeinstellungen durch. 
Wollen Sie den Ton ausschalten, drücken Sie den Lautstärkeknopf, bis Sie keinen 
Ton mehr hören. 

Scheint die Schaukel nicht zu funktionieren, prüfen Sie bitte, ob die Batterien 
korrekt eingelegt wurden oder leer sind, indem Sie sie in einem anderen Gerät 
testen. 

Zusammenklappen der Schaukel 

Abb. 14 Um die Schaukel zusammenzuklappen, drücken Sie vorerst die beiden 
hinteren Entriegelungstasten, die sich innen am Schaukelgelenk befinden, 
und drücken die Standbeine zum Sitz. Nun drücken Sie die beiden vorderen 
Entriegelungstasten, die sich innen am Schaukelgelenk befinden, und drücken 
die Standbeine zum Sitz. 

Wartung 
Reinigung des Sitzes 

Zur Reinigung entfernen Sie den Sitzüberzug vom Rahmen. Der Überzug sollte 
den Anleitungen auf dem aufgenähten Pflegeetikett gemäß gereinigt werden. 
Vor erneuter Verwendung gründlich trocknen. 
Zum Abnehmen ziehen Sie den Überzug nach oben und über die Fußstütze. 
Ist der Überzug zu fest angebracht, könnte er durch einfaches Abnehmen 
(wie oben beschrieben) beschädigt werden. In diesem Fall sollten die beiden 
Schrauben, die die Fußstütze halten, gelockert werden, damit die Fußstütze 
nach oben abgewinkelt werden und der Überzug problemlos abgenommen 
werden kann.  

Reinigen des Rahmens 

Der Rahmen kann mit einem Schwamm und etwas mildem Reinigungsmittel 
gesäubert werden. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger oder 
Chlorbleiche. Vor erneuter Verwendung gründlich trocknen. 

Sicherheitshinweise 

Wir wissen, dass Sicherheit für Sie als Eltern oder Kinderbetreuer an oberster 
Stelle steht. Obwohl dieses Produkt allen einschlägigen Sicherheitsnormen 
entspricht, benötigen wir Ihre Unterstützung, dieses Sicherheitsniveau 
beizubehalten und das Verletzungsrisiko eines Babys in der Schaukel zu 
minimieren. Ihr Baby sollte in der Schaukel niemals unbeaufsichtigt gelassen 
werden, und alle verlockenden Gegenstände sollten sich außerhalb der 
Reichweite Ihres Kindes befinden. 

Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie. 
LASSEN SIE DAS BABY NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT IN DER SCHAUKEL. 
ES IST GEFÄHRLICH, DIE SCHAUKEL AUF EINER ERHÖHTEN OBERFLÄCHE 
ABZUSTELLEN. 

WARNHINWEIS! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in der Schaukel.
WARNHINWEIS! Verwenden Sie die Schaukel nicht auf einer erhöhten 
Oberfläche wie z. B. Tisch, Arbeitsfläche oder Bett.
WARNHINWEIS! Tragen Sie die Schaukel niemals umher, wenn sich ein Baby 
darin befindet.
WARNHINWEIS! Verwenden Sie stets den Sicherheitsgurt. 
WARNHINWEIS! Nicht für Kinder empfohlen, die alleine aufrecht sitzen können 
(etwa 6 Monate, 9 kg.)
Setzen Sie die Schaukel nicht direkten Wärmequellen wie offenem Kaminfeuer, 
heißen Öfen oder Kochherden aus. 
Halten Sie alle Kinder während Montage, Reparatur (falls zutreffend) oder 
wenn nicht in Verwendung von der Schaukel fern.
Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie dieses Produkt niemals als 
Kinder-Rückhaltesystem in einem Fahrzeug. 
Umher liegende Verlängerungskabel müssen gesichert werden. 
Verwenden Sie die Schaukel nicht in der Nähe von Stiegen oder Stufen. 
Nehmen Sie keine Einstellungen der Schaukel mit einem Baby darin vor.
Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsgurt stets befestigt und korrekt 
angepasst ist. 
Verwenden Sie die Schaukel nicht, sobald das Kind beginnt, alleine aufrecht zu sitzen. 
Diese Schaukel ist nicht für längere Schlafperioden gedacht. 
Prüfen Sie die Schaukel regelmäßig auf lose oder beschädigte Beschläge, 
und stellen Sie dessen Verwendung bei beschädigten oder gebrochenen 
Bestandteilen ein. Ersatzteile können über Ihre Lieferfirma bestellt werden. 
Es sollten nur Ersatzteile von Mothercare verwendet werden. Andere Ersatzteile 
könnten die Sicherheit der Schaukel gefährden. 
Achten Sie stets darauf, dass vor Verwendung das Batteriefach mit der 
zugehörigen Schraube verschlossen wurde. 

Informationen zu Batterien 

Entfernen Sie die Batterien, bevor das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. 
Auslaufen der Batterie und Korrosion könnte die Schaukeleinheit beschädigen. 
Vermeiden Sie ein Kurzschließen der Batteriepole. 
Entfernen Sie leere Batterien aus der Schaukeleinheit. 
Batterien sollten mit der korrekten Polung eingelegt werden. 
Wieder aufladbare Batterien sollten vor dem Wiederaufladen aus der Schaukel 
entfernt werden. Wieder aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht 
erwachsener Personen aufgeladen werden. 
Nicht aufladbare Batterien sollten nicht wiederaufgeladen werden. 
Verwenden Sie stets nur Batterien des empfohlenen oder eines ähnliche 
Batterietyps. 
Batterien dürfen nur von einer erwachsenen Person ausgewechselt werden. 
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. 
Verwenden Sie verschiedene Batterietypen nicht gemeinsam. 

Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie. 

Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür 
benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes Mothercare-Geschäft 
oder schreiben Sie an: 

Kundendienst 
Mothercare, Cherry Tree Road, Watford, WD24 6SH England
www.mothercare.com                              Hergestellt in China 

Deutsch:

Reiseschaukel 

Bedienungsanleitung 

Wichtig! Zur späteren Verwendung

aufbewahren.

care of your product 

7

cleaning the seat cover

cleaning the frame

Remove the seat cover from the frame when cleaning it. The cover should be 
cleaned only by following the instructions on the care label sewn into the cover. 
Dry thoroughly before use.

To remove the seat cover, pull the cover up and over the footrest. Do not attempt 
to remove the cover if the fit is too tight as you may damage the cover. In this 
instance the two screws holding the footrest in place should be loosened allowing 
the foot rest support to be angled upwards before removing the cover.

The frame can be sponged with a mild detergent and warm water. Do not use 
chemical cleaners or bleach. Dry thoroughly before use. 

safety notes

As a parent or carer of children, we know that safety is of uppermost concern. 
Whilst this product has been developed to all of the relevant safety standards, we 
need your help to maintain that level of safety and minimize the risk that a baby 
using this product will be harmed. Your baby should never be left alone in the 
swing and all tempting objects should be kept out of your child’s reach.

MC0003_SWING_MANUAL.indd   15-16

12/6/09   17:11:54

Summary of Contents for travel swing

Page 1: ...travel swing user guide IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE MC0003_SWING_MANUAL indd 1 2 12 6 09 17 11 49...

Page 2: ...arak dolu olup olmad n kontrol ediniz Sal nca n katlanmas ek 14 Sal nca saklamak amac yla katlamak i in nce desteklerin arka i k sm ndaki iki a ma d mesine basarak ayaklar sal nca a do ru itiniz Ard n...

Page 3: ...o del art culo Limpieza de la funda del asiento Para limpiar la funda del asiento s quela primero de la estructura La funda s lo se puede limpiar de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta de cuida...

Page 4: ...the rear of the right leg of the swing Undo the small screw to open the compartment door Insert four C sized batteries according to the diagram on the inside of the battery compartment Then replace th...

Page 5: ...wiec siedziska poci gn go w g r i ci gn przez podno ek Nie zdejmowa pokrowca je eli na o ony jest zbyt ciasno gdy mo na go w ten spos b uszkodzi W takim przypadku nale y poluzowa dwie rubki przytrzymu...

Page 6: ...There are three timer settings 15 30 and 60 minutes press the timer button repeatedly until the desired amount of time you d like the swing to run for is selected If you want to switch the swing off k...

Page 7: ...tford WD24 6SH England www mothercare com folding the swing 6 fig 14 To fold the swing for storage first push in the two release buttons on the inside rear of the hinges and push the legs toward the s...

Page 8: ...r berzug zu fest angebracht k nnte er durch einfaches Abnehmen wie oben beschrieben besch digt werden In diesem Fall sollten die beiden Schrauben die die Fu st tze halten gelockert werden damit die Fu...

Page 9: ...z plusieurs fois sur le bouton de vitesse jusqu ce que vous ayez obtenu la vitesse voulue Si vous n avez pas s lectionn de r glage de la dur e la balancelle se mettra automatiquement sur le r glage pa...

Page 10: ...est Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 08453 30 40 30 alternatively write to Customer care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts WD24 6SH www mothercare com Made in...

Reviews: