background image

4

5

AVERTISSEMENT!

Cet aide-d

é

marrage g

é

n

è

re un courant 

é

lev

é

 de 600 amp

è

res de puissance de cr

ê

te. 

  Veuillez lire et bien comprendre toutes les consignes de s

é

curit

é

 avant d'utiliser ce 

  produit. Le non-respect de ces consignes de s

é

curit

é

 peut entra

î

ner un 

  CHOC 

É

LECTRIQUE, une EXPLOSION ou un INCENDIE, pouvant entra

î

ner des 

  BLESSURES GRAVES, LA MORT ou des DOMMAGES MAT

É

RIELS.

Ce produit est uniquement compatible avec les batteries au plomb de 12 V. 

  N

essayez PAS d

utiliser le produit avec d

autres types de piles.

Ce chargeur n'est pas destin

é

 

à

 

ê

tre utilis

é

 comme batterie de remplacement du v

é

hicule.

N

essayez PAS de faire fonctionner un v

é

hicule qui n

a pas de batterie install

é

e.

Utilisez uniquement les c

â

bles de d

é

marrage fournis avec ce chargeur. MotoMaster 

  n

est pas responsable de la s

é

curit

é

 des utilisateurs ou des dommages lors de 

  l

utilisation d

accessoires non approuv

é

s par MotoMaster.

Les pinces reliant les c

â

bles de d

é

marrage aux bornes de la batterie du v

é

hicule 

  doivent 

ê

tre reli

é

es de la fa

ç

on suivante : pince rouge 

à

 la borne de batterie 

«

 + 

»

  et pince noire 

à

 la borne de batterie 

«

 - 

»

.

Ne d

é

marrez pas le moteur pendant plus de 3 secondes 

à

 la fois. La fonction de 

  d

é

marrage de secours est con

ç

ue pour une utilisation 

à

 court terme uniquement. 

  L'utilisation de la fonction de d

é

marrage de secours pendant plus de 3 secondes 

  peut endommager le chargeur. Laissez refroidir le chargeur pendant au moins 
  3 minutes apr

è

s chaque d

é

marrage de secours.

•É

teignez toujours le chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.

N'utilisez PAS le chargeur pour d

é

marrer un v

é

hicule pendant que vous chargez 

  sa batterie interne.

Ne chargez qu

’à

 des temp

é

ratures ambiantes comprises entre 0 

°

C et 60 

°

C (32

°

 et 140 

°

F)   .

Ne chargez PAS le chargeur par le port de charge de 12 V CC si le syst

è

me 

é

lectrique 

  de votre v

é

hicule fonctionne 

à

 plus de 15 V. Cela peut entra

î

ner une accumulation 

  d

hydrog

è

ne, et ce, une exposition 

à

 des risques d

incendie et d

explosion.

Assurez-vous qu

il n

y a pas d

appareils de 12 V CC branch

é

s au chargeur en cours de recharge.

N

ins

é

rez PAS d

objets 

é

trangers dans le port USB ou le port d

alimentation de 12 V CC.

Ce chargeur ne doit pas 

ê

tre utilis

é

 par des enfants et ne doit 

ê

tre utilis

é

 que par des adultes.

Remisez ce chargeur dans un endroit frais et sec. Ne remisez PAS ce chargeur dans 

  des endroits o

ù

 la temp

é

rature peut d

é

passer 70 

°

C (158 

°

F)

Si ce chargeur fuit, jetez-le imm

é

diatement dans un centre de recyclage appropri

é

  Le chargeur contient une batterie au lithium. Jetez le produit conform

é

ment 

à

 la 

  r

é

glementation locale 

à

 la fin de sa vie utile.

AVERTISSEMENT!

RISQUE DE CHOC 

É

LECTRIQUE

AVERTISSEMENT!

DANGER D'EXPLOSION

Ne faites PAS fonctionner le chargeur pr

è

s de la pr

é

sence de liquides ou de gaz 

  inflammables/combustibles.

N

exposez PAS le chargeur 

à

 une chaleur extr

ê

me, au feu ou 

à

 l

incin

é

ration.

N

essayez JAMAIS de survolter une batterie gel

é

e.

Ne laissez JAMAIS les pinces rouge et noire se toucher ou toucher un morceau de

  m

é

tal commun. Le chargeur contient des composants qui ont tendance 

à

 produire

  des arcs ou des 

é

tincelles.

Les batteries g

é

n

è

rent de l

hydrog

è

ne pendant le fonctionnement normal et 

  peuvent 

ê

tre enflamm

é

es par des 

é

tincelles provenant de connexions 

é

lectriques. 

  Pour 

é

viter tout risque d

incendie ou d

explosion, chargez toujours dans un endroit 

  bien ventil

é

 et suivez toutes les consignes de s

é

curit

é

.

Assurez-vous toujours que quelqu

un se trouve 

à

 proximit

é

 pour vous aider en cas d

urgence.

AVERTISSEMENT!

RISQUE DE BLESSURE

Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec des batteries. 

  Les batteries peuvent exploser et projeter des d

é

bris.

Si l

acide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez imm

é

diatement la zone 

  affect

é

à

 l

eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez imm

é

diatement un m

é

decin.

Si l

acide de la batterie entre en contact avec la peau, rincez imm

é

diatement 

à

 l

eau 

  et lavez-vous 

à

 fond 

à

 l

eau et au savon. En cas de rougeur, de douleur ou d

irritation, 

  consultez imm

é

diatement un m

é

decin.

Assurez-vous de retirer tous les objets en m

é

tal (montres, colliers, bagues, etc.) 

  avant d

utiliser le syst

è

me de d

é

marrage de secours.

N

°

 de mod

è

le : 011-2062-4 | Communiquez avec nous au 1 888 942-6686

N

exposez PAS le produit 

à

 la pluie, la neige ni ne l

utilisez dans des conditions humides. 

  N

immergez PAS le chargeur dans l

eau. Le produit est un appareil 

é

lectrique susceptible

  de provoquer des chocs et des blessures s

il est utilis

é

 dans des environnements humides.

Ne faites PAS fonctionner le chargeur s'il a re

ç

u un gros coup, est tomb

é

 par terre ou

   a 

é

t

é

 endommag

é

 de quelque fa

ç

on.

Ne d

é

sassemblez pas le chargeur; le chargeur ne doit 

ê

tre r

é

par

é

 que par un technicien qualifi

é

.

  Reportez-vous 

à

 la section Garantie de ce guide d

utilisation pour des instructions 

  sur l

obtention d'un service.Tenter de r

é

parer vous-m

ê

me le chargeur peut entra

î

ner 

  un risque de choc 

é

lectriq ou d

incendie et annulera la garantie.

Summary of Contents for 011-2062-4

Page 1: ...model no 011 2062 4 Jump Starter and Power Bank PRODUCT MANUAL IMPORTANT Please read this manual carefully before running this jump starter and save it for reference ...

Page 2: ...HE STORE QUESTIONS CALL CUSTOMER SERVICE HOTLINE 1 888 942 6686 SAFETY INSTRUCTIONS 3 KEY PARTS LIST 6 IMPORTANT INFORMATION 7 OPERATION 8 TROUBLESHOOTING 12 ENVIRONMENTAL PROTECTION 13 WARRANTY 13 TECHNICAL SPECIFICATIONS 14 Safety instructions ABBREVIATIONS AND ACRONYMS A V W DC AC Ah mA mm LED Amp Ampere Volts Watts Direct current Alternating current Amp hours Milli Ampere Millimetre Light emit...

Page 3: ...tore in locations where the temperature may exceed 70 158 F If this unit is leaking liquid dispose of at proper recycle facility immediately Product contains lithium based battery Dispose of product according to local regulation at end of product life WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT expose product to rain snow or use in damp conditions NEVER submerge unit in water Product is an electrical de...

Page 4: ...rring to your battery owner s manual prior to using this product This product is for jump starting 12 volt lead acid batteries only Recharging IMPORTANT Improper charging may result in damage to the unit Ensure that there are no 12 V DC appliances connected to the unit while being recharged Do not operate any of this unit s functions while charging is in progress Do not recharge the unit while con...

Page 5: ...empting to jump start the vehicle again Risk of shock fire combustion and burns do not dissemble modify crush heat above 60 C 140 F or incinerate Do not attempt to jump start an engine if the battery level is at 50 or less Doing so lowers the chance of successfully boosting your vehicle Do not place the unit where it could fall when vehicle starts up Make sure that cables are routed away from moto...

Page 6: ... only Both the spark proof and reverse polarity protection feature are disabled Pay very close attention to the polarity of the battery before using this mode DO NOT allow the positive and negative battery clamps to touch or connect to each other as the product will generate sparks This mode uses very high current up to 600 Amps that can cause sparks and high heat if not used properly If you are u...

Page 7: ...l Recharge if necessary Check if device is compatible with this USB type port LED Flashlight does not work Main power is OFF Unit has insufficient charge to power appliance Press to turn unit ON refer to USB POWER instructions Check unit battery charge level Recharge if necessary ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle han...

Page 8: ...l Battery Capacity Peak Current Rating Operating Temperature Storage Temperature Micro USB Input USB Output Dimensions Weight Lithium Ion 12000 mAh 600 A 20 to 60 4 F to 140 F 5V 2 4A 9V 2A Quick Charge 3 0 5V 2 4A 9V 2A 12V 1 5A 151 x 81 x 32 mm 6 x 3 3 16 x 1 1 4 440g 15 5 oz 20 to 35 4 F to 95 F ...

Page 9: ...11 2062 4 Aide démarrage et chargeur portable GUIDE DU PRODUIT IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce guide d utilisation avant de faire fonctionner ce chargeur et le conserver aux fins de consultation ultérieure ...

Page 10: ... AU MAGASIN BESOIN D AIDE APPELEZ LE SERVICE D ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1 888 942 6686 Consignes de sécurité ABRÉVIATIONS ET SIGLES A V W CC CA Ah mA mm DEL Amp ampère volt watt Courant continu Courant alternatif Ampèreheure Milliampère Millimètre Diode électroluminescente CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 LISTE DES PIÈCES CLÉS 6 AVIS IMPORTANT 7 UTILISATION 8 DÉPANNAGE 12 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ...

Page 11: ... 158 F Si ce chargeur fuit jetez le immédiatement dans un centre de recyclage approprié Le chargeur contient une batterie au lithium Jetez le produit conformément à la réglementation locale à la fin de sa vie utile AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT DANGER D EXPLOSION Ne faites PAS fonctionner le chargeur près de la présence de liquides ou de gaz inflammables combustibles N expo...

Page 12: ...r ce produit Ce produit est destiné au démarrage de secours des batteries d accumulateurs au plomb de 12 V seulement Recharger IMPORTANT Une charge incorrecte peut endommager le chargeur Assurez vous qu il n y a pas d appareils de 12 V CC branchés au chargeur en cours de recharge N utilisez aucune des fonctions de ce chargeur pendant le chargement Ne rechargez pas le chargeur lorsqu il est branché...

Page 13: ... nin écrasez nin incinérez ninechauffezlechargeuràplusde60 C 140 F N essayez pas de démarrer un moteur si le niveau de la batterie est inférieur ou égal à 50 Cela réduit les chances de recharger la batterie du véhicule Ne placez pas le chargeur où il pourrait tomber lorsque le véhicule démarre Assurez vous que les câbles sont éloignés du ventilateur ou des courroies du moteur Pour les véhicules de...

Page 14: ...ez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour activer la lampe torche à DEL Continuez à appuyer sur le bouton pour faire défiler les 4 options 100 Lumière stroboscopique SOS Arrêt Fonction avec arrêt automatique Ce chargeur est doté d une fonction d économie d énergie intégrée qui l éteindra automatiquement après 30 secondes si aucune charge n est détectée AVIS IMPORTANT Ce chargeur est doté d une ...

Page 15: ... Vérifiez le niveau de charge de la batterie du chargeur Rechargez la si nécessaire Vérifiez si l appareil est compatible avec ce type port USB Lampe torche à DEL ne fonctionne pas L alimentation principale est désactivée Le chargeur a une charge insuffisante pour alimenter l appareil Appuyez sur pour mettre en marche le chargeur consultez la section ALIMENTATION USB Vérifiez le niveau de charge d...

Page 16: ......

Reviews: