background image

FR

11

L’installateur  doit  vérifier  que  la  plage  de  températures 

indiquée sur le dispositif d’automatisation est adaptée au lieu 

où il doit être installé.

Votre  portail  doit  être  équipé  d’arrêts  central  et  latéraux  : 

ceux-ci sont indispensables pour un bon fonctionnement du 

système (Fig.7).

L’automatisme doit obligatoirement être pourvu d’un bord 

sensible pour protéger tous les points à risque d’écrasement 

(mains, pieds, etc.) conformément aux exigences de la norme 

EN 13241-1.

Avant de procéder avec les points suivants respecter les 

temps de prise du béton utilisé

Avant de commencer l’installation, vérifier l’intégrité du produit et 

que l’emballage contienne tous les accessoires indiqués.

Vérifier que la zone de fixation du moteur soit compatible avec les 

dimensions d’encombrement (Fig.1).

Vérifier les limites d’utilisation autorisée dans le graphique de la 

Fig.2.

La Fig.3 indique un exemple d’installation typique:

- Moteurs (1)

- Photocellules (2)

- Colonnes pour photocellules (3)

- Lampe clignotante avec antenne intégrée (4)

- Sélecteur à clé ou clavier digital (5)
Positionnement de la caisse de fondation et du système de  leviers 

de commande et déblocage

Effectuer,  suivant  les  mesures  d’encombrement,  un  trou  de 

fondation en ayant soin de prévoir un drainage efficace de manière 

à éviter la stagnation d’eau.
Placer la caisse à l’intérieur du trou, avec le pivot dans l’axe de la 

charnière du portail.
Prévoir un conduit pour les câbles électriques et un pour le drainage.

Couler le ciment sur la caisse de fondation en veillant à la correcte 

mise à niveau (Fig.4). 

Insérer la bille E dans le spécial trou après l’avoir graissée.
Insérer sur le pivot de la caisse B la bride de commande A.

Fixer avec une soudure forte le vantail du portail sur le levier de 

déverrouillage C, ensuite positionner tout sur l’étrier de commande 

A en correspondance du trou.

Graisser au moyen d’un bec graisseur D prévu à cet effet (Fig.4a)

Mise en place du motoréducteur

Placer le motoréducteur à l’intérieur de la caisse de fondation.
Fixer le motoréducteur à la caisse de fondation en serrant les 4 

écrous (Fig.5).
Assemblez le mécanisme du levier (1) l’axe du moteur et serrez 

la vis (2).

Connectez la commande du mécanisme du levier (1) à l’équerre 

(3) via le levier (4) (Fig.5a).
Connectez le moteur au tableau de bord en suivant les instructions 

du manuel d’installation de la carte.

Installation des baguettes de blocage en fermeture

Placer le portail en position de fermeture intégrale, et réguler et 

serrer la vis de fin de course (Fig.6).

Installation des baguettes de blocage en overture

Placer  le  portail  en  position  de  ouverte  intégrale,  et  réguler  et 

serrer la vis de fin de course (Fig. 6a).

4.1 -  Installation

ATTENTION !

ATTENTION !

ATTENTION !

ATTENTION !

4 - INSTALLATION DU PRODUIT

4.2 - Connexions électriques

4.3 - Déverrouillage d’urgence

En  cas  d’absence  de  courant  électrique,  le  portail  peut  être 

également déverrouillé mécaniquement en agissant sur le moteur.

Introduire la clé de débrayage fournie et tourner complètement la 

poignée (plus de 90°) (Fig. 8).

Pour rebloquer, effectuer la même opération en sens inverse.

FLASH24 24V

CÂBLE MOTEUR

DROIT

GAUCHE

Bleu

Ouverture

Fermeture

Marron

Fermeture

Ouverture

Pour le bon fonctionnement des moteurs 230V, il est 

indispensable de connecter le condensateur de refroidissement 

aux parties noires et marrons du moteur

Relier toujours le câble de terre au système de terre du réseau 

d’alimentation. Utiliser un câble avec section minimum de 1,5 

mm

2

ATTENTION !

ATTENTION !

Summary of Contents for FLASH24

Page 1: ...enterr Undergrounded gear motor Motorredutor interrado Instructions et avertissements pour l installation et l usage Instructions and warnings for installation and use Instru es e advert ncias para a...

Page 2: ...sions PT Dimens es globais Kg FR Poids maximum du battant du portail EN Maximum weight of the gate door m FR Longueur maximum du battant du portail EN Maximum length of the gate door Fig 2 FR Limites...

Page 3: ...da caixa de funda o Fig 5 FR Mise en place du motor ducteur EN Installing the motor reducer PT Instala o do motorredutor Fig 6 FR Installation des baguettes de blocage EN Installation of the limit swi...

Page 4: ...g 7 FR Installation des baguettes de blocage EN Installation of the limit switches PT Instala o dos trav es de fim de curso Fig 8 FR D verrouillage d urgence EN Emergency unblocking PT Desbloqueio de...

Page 5: ...age 8 page 8 page 9 page 10 3 Contr les pr liminaires page 10 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 Installation du produit Installation Connexions lectriques D verrouillage d urgence Branchements lectriques Conn...

Page 6: ...chapitre Caract ristiques techniques Ne pas effectuer l installation si ne serait ce qu un seul de ces dispositifs n est pas adapt ce type d utilisation v rifier que les dispositifs achet s sont suff...

Page 7: ...sus un criteau indiquant MAINTE NANCE EN COURS tous les dispositifs doivent tre raccord s une ligne d a limentation lectrique avec mise la terre de s curit le produit ne peut pas tre consid r comme un...

Page 8: ...e protection IP IP67 Dimensions L P H mm 412 346 160 Poids Kg 10 8 Temp rature de fonctionnement C 20 55 Poid maximal vantail Kg 600 2 2 Mod le et caract ristiques techniques Code Description FLASH24...

Page 9: ...clignotant 24 Vcc non r gul e 25 W Sortie clairage automatique 24 Vcc non r gul e 15 W Sortie serrure lectrique 12 Vca 15 VA maximum Sortie voyant portail ouvert 24 Vcc non r gul e 5 W Entr e antenne...

Page 10: ...seau d alimentation pr voir un dispositif de d connexion avec une distance d ouverture des contacts permettant la d connexion compl te dans les conditions indiqu es par la cat gorie de surtension III...

Page 11: ...pivot de la caisse B la bride de commande A Fixer avec une soudure forte le vantail du portail sur le levier de d verrouillage C ensuite positionner tout sur l trier de commande A en correspondance du...

Page 12: ...2 PROCHE PARTIEL PAS PAS COMMUN COMMUN BORD DE S CURIT VERROUILLAGE LECTRIQUE N GATIF SBS M1 M2 BATTERIES ACCESSOIRES COMMUN CLAT COMMON FLASH SHIELD ANT PH1 RX 2 1 PH1 TX 4 4 Branchements lectriques...

Page 13: ...llules 24 Vcc non r gul e maximum 250 mA PH1 Photocellules fermeture contact NF entre PH1 et COM La photocellule intervient tout moment durant la ferme ture de l automatisme pour bloquer imm diatement...

Page 14: ...d urgence autres en effectuant des essais d ouverture de fermeture et d arr t du portail ou de la porte l aide des dispositifs de commande reli s transmetteurs touches s lecteurs Proc der la mesure d...

Page 15: ...18 p 18 p 18 p 19 p 20 3 Preliminary checks p 20 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 Product installation Installation Electrical connections Emergency unblocking Electrical connections Connection of sensor for...

Page 16: ...ices is not suitable for its intended purpose check that the devices purchased are sufficient to gua rantee system safety and functionality perform a risk assessment including a list of the es sential...

Page 17: ...owledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved before starting the automation system ensure that there is...

Page 18: ...120 Capacitor F Thermoprotection C Degree of protection IP IP67 Dimensions L P H mm 412 346 160 Weight Kg 10 8 Operating temperat C 20 55 Leaves maximum weight Kg 600 2 2 Model and technical characte...

Page 19: ...250mA Flashing light output 24Vdc without regulation 25W Courtesy light output 24Vdc without regulation 15W Electric lock output 12Vac maximum 15VA Gate open warning light output 24Vdc without regula...

Page 20: ...r system with a disconnecting device with a gap of contacts enabling full disconnection under the conditions dictated by the overvoltage category III Ensure that all materials used for the installatio...

Page 21: ...ershallcheckthatthetemperature range marked on the drive is suitable for the location Ensure that the concrete used is prop erly cured prior to proceeding with the following steps To operate the engin...

Page 22: ...2 CLOSE PARCIAL STEP BY STEP COMMON COMMON SAFETY EDGE ELECTRIC LOCK NEGATIVE SBS M1 M2 BATTERIES ACCESSORY COMMON FLASH SHIELD ANT PH1 RX 2 1 PH1 TX SHIELD ANT COMMON FLASH 4 4 Electrical connections...

Page 23: ...PH1 and COM The photocell is tripped at any time during closure of the automation stopping movement at once and reversing the travel direction PH2 Photocells opening NC contact between PH2 and COM The...

Page 24: ...by performing gate or door opening closing and stop tests using the connected control devices transmitters buttons or switches perform the impact measurements as required by the EN12453 standard adju...

Page 25: ...8 p 28 p 28 p 28 p 29 p 30 3 Verifica es preliminares p 30 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 Instala o do produto Instala o Liga es el tricas Desbloqueio de emerg ncia Liga es el tricas Conex o do sensor para...

Page 26: ...intrus o Se desejar prote ger se de forma eficaz necess rio agregar na auto ma o outros dispositivos o produto s pode ser utilizado depois que foi feita a ATEN O INSTRU ES ORIGINAIS instru es importan...

Page 27: ...rtar a corrente completamente nas condi es estabelecidas pela ca tegoria de sobretens o III Para a liga o de tubos r gidos e flex veis ou passa fios utilizar liga es conformes ao grau de prote o IP55...

Page 28: ...mperatura de utiliza o C 20 55 Peso m ximo da folha Kg 600 2 2 Modelos e caracter sticas t cnicas C DIGO DESCRI O FLASH24 Para port es de batente com comprimento m ximo de 3 5 m 24 Vdc do motor sem en...

Page 29: ...o 250mA Sa da da luz de sinaliza o intermitente 24Vdc n o regulado 25W Sa da da luz de cortesia 24Vdc n o regulado 15W Sa da da fechadura el trica 12Vac 15VA m ximo Sa da do led de port o aberto 24Vdc...

Page 30: ...ede de alimenta o do sistema um dispositivo de desconex o com uma dist ncia de abertura dos contactos que permita a desconex o completa nas condi es exigidas pela categoria de sobretens o III Verifica...

Page 31: ...e temperatura referida no dispositivo de automa o adequada para a posi o em que deve ser instalado Antes de dar seguimento s etapas seguintes respeitar a fase de endurecimento do bet o Para operar o m...

Page 32: ...C LULA 1 FOTOC LULA 2 PERTO PARCIAL PASSO A PASSO COMUM COMUM LIMITE DE SEGURAN A BLOQUEIO EL TRICO NEGATIVO SBS M1 M2 BATERIAS ACESS RIO COMUM FLASH COMUM FLASH PH1 RX 2 1 PH1 TX 4 4 Liga es el trica...

Page 33: ...toc lula atua em qualquer momento durante o fecho da automa o provocando o bloqueio imediato do movimento e invertendo o sentido de movimenta o PH2 Fotoc lulas abertura contacto NC entre PH2 e COM A f...

Page 34: ...aragem do port o ou da porta atrav s dos dispositivos de comando ligados emissores bot es seletores Fazer as medi es da for a de impacto conforme previsto pela norma EN12453 regulando as fun es de vel...

Page 35: ...eur enterr Undergrounded gear motor Motorredutor interrado Instructions et avertissements destin s l utilisation final Instructions and warnings for the end user Instru es e advert ncias destinadas ao...

Page 36: ...t lieu que lorsque le battant est arr t Fig 2 Entretien Comme toute machine l automation a besoin d un entretien p riodique permettant une majeure dur e de fonction nement en toute s curit D finir un...

Page 37: ...Fig 2 Release and manual movement before performing this operation pay attention that the device can be released only when the door is stationary Fig 2 Maintenance Like any machine your automation nee...

Page 38: ...a isto necess rio efectuar o desbloqueio manual Fig 2 Desbloqueio e movimento manual antes de executar esta opera o preste aten o que o desbloqueio pode ser feito apenas quando o port o estiver parado...

Page 39: ...39 IMAGES Fig 1 FR Attention EN Attention PT Aten o...

Page 40: ...40 Fig 2 FR D verrouillage d urgence EN Emergency unblocking PT Desbloqueio de emerg ncia 1 2 3...

Page 41: ...INSTALLER DATA INSTALLER DATA DATE SIGNATURE...

Page 42: ...42 NOTE...

Page 43: ...43...

Page 44: ...580UNDMO REV 02 Instruction version LABEL HABITAT SAS rue L o Lagrange 10 27950 Saint Marcel France T l phone 33 02 32 21 21 63 www motorisationplus com...

Reviews: