background image

    IT                                                                            MANUALE ISTRUZIONI 

 

In caso di problemi 

Stato 

Possibile causa 

Remedio suggerito 

Nessun ingresso CA. 

Controllate la fonte di 

alimentazione CA. 

Interruzione per sovratemperatura.

Attendete il raffreddamento del 

caricabatterie. 

Cattivo contatto dei terminali della 

batteria. 

Nessuna 

uscita CC 

oppure il 

caricabatteri

e non si 

avvia

 

Cortocircuito in uscita. 

Controllate il collegamento tra il 

caricabatterie e la batteria. 

La tensione in ingresso CA è troppo 

bassa. 

Mantenete la tensione d’ingresso 

entro il range di ingresso 

accettabile. 

Carica della 

batteria 

instabile

 

Dip switch non corrispondono tipo di 

batteria.

 

Selezionare adatto tensione di 

carica.

 

Il cavo batteria collegato alla batteria 

è troppo sottile. 

Cambiate il cavo con uno di 

dimensioni appropriate. 

Il 

caricabatteri

e non può 

commutare 

su “FLOAT”.

 

La Batteria è in cattive condizioni.

Sostituite la batteria. 

 

Avvertenze di sicurezza! 

 

A. 

Leggere queste istruzioni. 

 

B. 

Conservare queste istruzioni.

 

C. 

Prestare la massima attenzione a tutte le avvertenze. 

 

D. 

Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.

 

E. 

Pulire solamente con un panno asciutto; non utilizzate detergenti o alcool. 

 

F. 

Non ostruire alcuna apertura di ventilazione.

 

G. 

L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di fonti di calore 

quali stufe, caloriferi o altre apparecchiature in grado di generare calore (ad 
esempio amplificatori).

 

H. 

Collegare l’apparecchio ad una fonte di alimentazione del tipo indicato nelle 

istruzioni o sull’apparecchio stesso.

 

I. 

Non inserire o disinserire il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

 

J. 

Non disinserire l’alimentazione tirando direttamente il cavo in quanto ciò 

potrebbe causare danneggiamenti o corto-circuiti.

 

 

                                                 

20

   

Summary of Contents for BC-01210SCT

Page 1: ...NUAL Page 2 Intelligentes Mehrstufen BATTERIELADEGERÄT DE BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 9 Caricabatterie switching a quattro stadi IT MANUALE ISTRUZIONI Pagina 16 Switch Mode SMART BATTERI LADER NO BRUKERVEILEDNING Side 23 Switch Mode BATTERILADER DK BRUGERVEJLEDNING Side 30 Smart Charge Switch Mode Multi stage Battery Charger ...

Page 2: ... activate the battery status and wake up a weak or flat battery to a suitable recharging level This also improves the charge delivered to your battery increasing battery life and saving on premature battery failure This smart battery charger equipped with a selector which allows you to set the charger for charging SLA GEL AGM WET Calcium lead acid batteries The smart battery charger can be used as...

Page 3: ...ry Charging Voltage Select Battery Charging Output Charging Mode Select LED Charger Status Power ON OFF Switch AC Input Terminal Battery type Charging Voltage Select Boost Charging Mode Power Supply Mode Standard Charging Mode 3 ...

Page 4: ...ed current At the 4th stage the battery has been charged to about 90 of its rated capacity The ABSORPTION LED goes out and the FLOAT LED lights up The charging current is decreased and the charging voltage is held at a constant level Battery is now under FLOAT constant charging The FLOAT charging voltage can be set by the dipswitch No 4 5 and 6 Operation as Charger under Boost Charging Mode The de...

Page 5: ...M SW 2 5 ON SW 1 3 4 6 Off 13 5 V 27 0V 14 6 V 29 2V Flooded Calcium SW 1 4 ON SW 2 3 5 6 Off 13 8 V 27 6V 14 8 V 29 6V Caution 1 The device is for indoor use do not use the device near flammable materials or in any location that may accumulate flammable fumes or gasses 2 Appliance shall only be used with rated voltage and frequency 3 Hot surface when operating especially at full load condition 4 ...

Page 6: ...new battery Safety operation A If cables have to be fed through walls with sharp edges always use tubes or ducts to prevent damage B Do not pull on the cable fasten the device and cable securely Lay the cable so that it cannot be tripped over C Ensure the device is standing firmly that it cannot tip over or fall down D Children should be supervised to ensure that they do not play with the device E...

Page 7: ...oling Fan thermal controlled Dimensions mm 176x145x80 176x145x80 206x145x80 Weight kg 0 9 1 0 1 1 Model BC 01225SCT BC 01230SCT BC 01240SCT Input Voltage 200 260VAC 50Hz Bulk Absorption Charging 14 2V 14 6 V 14 8VDC selectable Float Charging 13 2V 13 5V 13 8 VDC selectable Max DC output current 25A 30A 40A Suggest battery capacity 30 250AH 40 300AH 50 400AH Output ripple 50mA at full load Efficien...

Page 8: ... 1 7 Specifications subject to change without notice Warranty only covers the cost of parts and labor for the repair service within the warranty period Warranty will not apply where the device has been misused altered neglected improperly installed or physically damaged either internally or externally or damaged from improper use or use in an unsuitable environment We shall not be liable for damag...

Page 9: ...sehr viel schnellerer effizienterer und präziserer Ladevorgang bis auf 100 der Kapazität der Batterie ganz anders als bei konventionellen Ladegeräten mit Strom Spannungs Charakteristik Und zwar dank der 1 Phase zeitgeregelter Ladevorgang Damit wird die geschwächte Batterie quasi aufgeweckt und aktiviert und in einen optimalen Zustand für den eigentlichen Ladevorgang gebracht So wird die Lebenserwa...

Page 10: ...EITUNG Ladeanzeige Netzteil Modus Boostladen Modus Standard Lademodus Ladegerat Ausgangsklemme Ladegerat Spannung Einstellung Ladegerat Spannung Einstellung Ladegerateinstellungen Hauptschalter Ein Aus Netzanschluss 10 ...

Page 11: ...ON die rote LED geht aus die gelbe LED geht an Das Ladegerät überträgt jetzt die max Stromstärke an die Batterie In der 4 Phase wird die Batterie auf ca 90 ihrer Kapazität gebracht Die LED Absorptions Spannung geht aus die LED für die Float Spannung geht an die Batterie wird jetzt unter Erhaltungsspannung Float geladen Die Spannung kann mit den Dip Schaltern SW 4 5 und 6 eingestellt werden Betrieb...

Page 12: ...6V Achtung 1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in geschlossenen Räumen gebaut Niemals in der Nähe leicht entzündlicher Materialien oder in explosionsgefährdeten Räumen verwenden 2 Dieses Gerät darf nur mit der angegebenen Spannung und Frequenz verwendet werden 3 Vorsicht das Gerät wird während des Betriebes heiß vor allem wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist 4 Achten Sie auf korrekte Polarität...

Page 13: ...eue Batterie austauschen Sicherheitshinweise A Wo immer Kabel durch scharfkantige Wände geführt werden müssen sind Schläuche Kabelführungen etc zu verwenden B Niemals an den Kabeln ziehen Gerät und Kabel ordnungsgemäß sichern Kabel so verlegen dass Personen nicht darüber stolpern können C Achten Sie darauf dass das Gerät sicher steht und nicht umstürzen oder herunter fallen kann D Eltern haften fü...

Page 14: ... Natürlich Kühlgebläse Abmessungen mm 176x145x80 176x145x80 206x145x80 Gewicht kg 0 9 1 0 1 1 MODELL BC 01225SCT BC 01230SCT BC 01240SCT Eingangsspannung 200 260VAC 50Hz Hauptladung Bulk Absorption 14 2V 14 6 V 14 8VDC Hauptladung Float 13 2V 13 5V 13 8 VDC Max Ladestrom 25A 30A 40A Max Batteriekapazität 30 250AH 40 300AH 50 400AH Ausgangsripple 50mA bei Volllast Wirkungsgrad bis zu 88 Lastausglei...

Page 15: ...0 266x145x80 Gewicht kg 1 1 1 4 1 7 Alle Daten Können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Wichtig Danke dass Sie sich für ein Intelligentes 4 Phasen Batterieladegerät entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Heben Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf damit Sie und andere Personen später darauf z...

Page 16: ...della batteria e contribuisce a salvaguardare l ambiente Le batterie sono protette contro i sovraccarichi Possono essere commutati per caricare batterie gel agm o flooded Possono inoltre essere utilizzati come alimentatori Per ragioni di sicurezza gli ingressi e le uscite del caricabatterie sono completamente isolate La ventola di raffreddamento è controllata termicamente Si accende e si spegne au...

Page 17: ...ta Ricarica la modalita di selezione Indicatori modo ricarica Tasto di accensione spegnimento On Off AC presa di ingresso Tipo di carica della batteria di tensione selezionare Modalita di alimentazione Modalita di carica standard Aumentare Modalita di ricarica 17 ...

Page 18: ...adio il caricabatterie commuta sul modo ABSORPTION il led ROSSO si spegne ed il led GIALLO si illumina L apparecchio fornisce ora la massima corrente alla batteria Al quarto stadio la batteria è stata ricaricata all 90 circa della sua capacità standard Il led ABSORPTION si spegne e il led FLOAT si illumina La batteria è ora sotto carica costante FLOAT La tensione di carica può essere regolata medi...

Page 19: ...5 6 OFF 13 8 V 27 6V 14 8 V 29 6V Attenzione 1 In previsione di un periodo di inutilizzo o in caso di violenti temporali può essere prudente scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente 2 Il cavo di alimentazione deve essere steso in modo da evitarne il calpestio o l aggancio da parte di oggetti vicini 3 Non invertire la polarità dei connettori da collegare alla batteria 4 Qualsiasi...

Page 20: ...dimensioni appropriate Il caricabatteri e non può commutare su FLOAT La Batteria è in cattive condizioni Sostituite la batteria Avvertenze di sicurezza A Leggere queste istruzioni B Conservare queste istruzioni C Prestare la massima attenzione a tutte le avvertenze D Non utilizzare l apparecchio vicino all acqua E Pulire solamente con un panno asciutto non utilizzate detergenti o alcool F Non ostr...

Page 21: ...ale Ventola di raffreddamento Dimensioni mm 176x145x80 176x145x80 206x145x80 Peso kg 0 9 1 0 1 1 Modello BC 01225SCT BC 01230SCT BC 01240SCT Tensione d ingresso 200 260VAC 50Hz Ricarica Bulk Absorption 14 2V 14 6 V 14 8VDC Ricarica Float 13 2V 13 5V 13 8 VDC 25A Corrente di uscita massima CC 30A 40A Capacità massima batteria 30 250AH 40 300AH 50 400AH Ripple di uscita 50mA alla pieno carico Effici...

Page 22: ... accompagnare l apparecchio unitamente al documento di vendita e il timbro del rivenditore La garanzia è valida solo in Italia Per Garanzia si intende la riparazione o la sostituzione gratuita delle parti componenti l apparecchio riconosciute difettose all origine per vizi di fabbricazione Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di danni causati dal...

Page 23: ...teten Takket være det første trinnet tidsstyrt lading Dette bidrar til å aktivere batteriet status og våkne opp et svakt eller flatt batteri til en egnet lade nivå Dette forbedrer batterilevetiden og i sin tur bidrar til å spare miljøet Batteriene er beskyttet for overlading Den smarte batteriladeren kan bruke til å lade bly syre gel eller AGM batterier Den kan også brukes som en strømforsyningsen...

Page 24: ...atteritype spenning velg Batteritype spenning velg Batterilading utgang Lading modus velger Lade modus indikatorer AC inngangsstikk kontakt Oke lading modus Standard lading modus Stromforsyning modus Power AV P Bryter Å 24 ...

Page 25: ...mpen lyser opp Innretningen leverer maksimum strøm til batteriet På det 4 trinnet har batteriet blitt ladet til omtrent 90 av dets kapasitet ABSORPSJONEN LEDlampen slåes av og FLYT LEDlampen lyser opp Batteri er nå under FLYT konstant lading Den ladende spenningen kan bli justert av bryteren Nr 4 5 og 6 Operasjonen som lader opp Boost Lade Mode Enheten kan settes ved lading modus velger du for Boo...

Page 26: ...gen i et tørt og ventilert sted 10 Ikke åpne innretningen Det finnes ingen deler inni som bruker kan utføre service på Batteri Type og Ladespenning Dipswitch Setting dip bryter no Bulk Absorption Flytspenning Strømforsyning 1 PÅ AV AV 2 PÅ AV 3 PÅ 4 PÅ AV AV PÅ AV AV 5 AV PÅ AV AV PÅ AV 6 AV AV PÅ AV AV PÅ 12V Utgang 14 8 14 6 14 2 13 8 13 5 13 2 13 8 13 5 13 2 24V Utgang 29 6 29 2 28 4 27 6 27 0 ...

Page 27: ...batteriet H Ikke reverser polariteten til batteriet I Sikre at innretningen står fast og at den ikke kan velte eller kan falle ned Feilsøking Status Mulig årsak Foreslå utbedring Ingen AC inngang Sjekk AC tilførsel Overtemperatur avstengning Gi laderen tid til å avkjøle seg Dårlig kontakt av batteriterminal Ingen DC utgang eller lader kan starte kortslutning Sjekk forbindelsen mellom lader og batt...

Page 28: ...ling Avkjølings vifte termisk kontrollert Dimensjoner mm 176x145x80 176x145x80 206x145x80 Vekt kg 0 9 1 0 1 1 Modell BC 01225SCT BC 01230SCT BC 01240SCT Inngangsspenning 200 260VAC 50Hz Bulk Absorption lading 14 2V 14 6 V 14 8VDC Float lading 13 2V 13 5V 13 8 VDC Maksimal Ut DC Strøm 25A 30A 40A Maksimal batteri kapasitet 30 250AH 40 300AH 50 400AH Output Ripple 50mA at full ladet Effektivitet 88 ...

Page 29: ... kg 1 1 1 4 1 7 Spesifikasjoner kan forandre seg Garantien dekker bare kostnadene av deler og arbeid for reparasjonen innenfor garanti perioden Garanti vil ikke gjelde hvor innretningen ha blitt misbrukt forandret forsømt uriktig installert eller fysisk skadet enten innvendig ytre eller skadet fra upassende bruk eller bruk i et uegnett miljø Vi skal ikke heftes for skader om direkte tilfeldig spes...

Page 30: ... konstant strøms ladning Modsat konventionelle ladere med IU karakteristik giver dette en hurtigere effektiv og mere præcis opladning op til 100 af batterikapaciteten Dette hjælper til med at aktivere et svagt eller helt afladet batteri til et brugbart genopladnings niveau Dette forlænger batteriets levetid og sparer dermed på miljøet Batteriet er sikret mod over ladning Laderen kan indstilles til...

Page 31: ...DK BRUGERVEJLEDNING Lade indstilling Lade indstilling Batteriopladning output Opladning select Ladetrins indikator AC stik Standard opladning Oge opladning Stromforsynings mode T nd sluk knap æ 31 ...

Page 32: ...og 3 På trin 3 skifter laderen til ABSORPTION og gul lampe tænder Laderen leverer nu maksimal strøm til batteriet På trin 4 er batteriet opladet til ca 90 af dets kapacitet og FLOAT grøn lampe tænder Batteriet vedligeholdelses lades nu konstant Ladespændingen kan justeres på dip switch 4 5 og 6 Drift som oplader under Boost opladning Enheden kan indstilles af opladning vælger til Boost opladning D...

Page 33: ...W 2 5 ON SW 1 3 4 6 OFF 13 5 V 27 0V 14 6 V 29 2V Flooded Calcium SW 1 4 ON SW 2 3 5 6 OFF 13 8 V 27 6V 14 8 V 29 6V Bemærk 1 Apparatet må kun anvendes inden døre Det må aldrig anvendes i nærheden af let antændelige materialer eller i områder med antændelige dampe eller gasarter 2 Apparatet må kun anvendes i henhold til påtrykte spænding og frekvens 3 Overfladen kan blive varm under drift Især ved...

Page 34: ...er ikke til FLOAT Batteri defekt Udskift batteri Sikkerhedsanvisninger A Apparatet skal altid være slukket ved montering eller demontering af batteri B Beskyt apparatet mod fugt støv og slag C Kontroller polariteten inden idriftsættelse D Fastgør og aflast kabler og ledninger Undgå at kabler føres gennem eller ligger på skarpe genstande E Undgå at tildække apparatets ventilationsåbninger F Fastgør...

Page 35: ...rlig Ventilatoren termisk styret Dimensions mm 176x145x80 176x145x80 206x145x80 Weight kg 0 9 1 0 1 1 Model BC 01225SCT BC 01230SCT BC 01240SCT Indgangsspænding 200 240VAC 50Hz Bulk Absorption Charging 14 2V 14 6 V 14 8VDC Float Charging 13 2V 13 5V 13 8 VDC Max Output DC Current 25A 30A 40A Max Batterikapacitet 30 250AH 40 300AH 50 400AH Output ripple 50mA at full load Efficiency up to 88 Load re...

Page 36: ... without notice Garanti dækker udelukkende reservedele og arbejdsløn på selve apparatet Købsbevis skal indleveres sammen med det defekte produkt Garantien bortfalder hvis tredjemand har forsøgt reparation eller apparatet ikke har været installeret i henhold til brugervejledningen Producenten og eller dennes repræsentant kan ikke drages til ansvar for eventuelle følgeskader hverken materielle eller...

Reviews: