background image

Italiano

Invio di una chiamata di emergenza

È possibile uscire dallo stato di emergenza in 
qualsiasi momento tenendo premuto il pulsante di 

emergenza

.

Invio di una chiamata di emergenza silenziosa

È possibile uscire dallo stato di emergenza in 
qualsiasi momento tenendo premuto il pulsante di 

emergenza

.

Icone di stato sul display

1

Premere il pulsante di 

emergenza

2

Tenere premuto il pulsante 

PTT

. Parlare con 

chiarezza nel microfono.

3

Rilasciare il pulsante 

PTT

 per terminare la 

chiamata.

4

Per uscire dalla modalità di emergenza, tenere 
premuto il pulsante di 

emergenza

1

Premere il pulsante di 

emergenza

2

Il display non cambia; il LED non si illumina e non 
viene emesso alcun tono.

3

L'emergenza silenziosa continua finché:
non si tiene premuto il pulsante di emergenza 
per uscire dallo stato di 

emergenza

.

OPPURE

Non viene premuto il pulsante 

PTT

 per uscire 

dalla modalità di allarme di emergenza silenziosa 
e attivare la normale modalità di gestione delle 
chiamate.

Ricezione di una chiamata o di dati

Trasmissione di una chiamata o di dati

Lampeggia quando il livello di carica della 
batteria è basso.
Maggiore è il numero di barre, superiore 
è la potenza del segnale per il sito 
corrente (solo trunking).
Comunicazione radio a radio diretta o 
collegamento tramite un ripetitore.

Accesa

 = Comunicazione diretta

Spenta

 = Comunicazione con ripetitore

È in corso il monitoraggio di questo 
canale.

L

 = Radio impostata su Low power 

(Basso consumo).

H

 = Radio impostata su High power (Alto 

consumo).

È in corso la ricerca di una lista di 
scansione.

Punto lampeggiante

 = Rileva l'attività 

sul canale di 
priorità uno 
durante la 
scansione.

Punto fisso

 = Rileva l'attività sul canale 

di priorità due durante la 
scansione.

È attivata la funzione di scansione 
selettiva.

u

t

8

V

O

M

.

i

j

k

Accesa

 = Utente attualmente associato 

alla radio.

Spenta

 = Utente attualmente non 

associato alla radio.

Lampeggiante

 = Registrazione del 

dispositivo o dell'utente 
con il server non 
riuscita a causa di un 
nome utente o PIN non 
valido.

Attività dati presente.

Modifica della modalità attivata per la 
manopola 

MFK

.

Modifica del volume attivata per la 
manopola 

MFK

.

Accesa

 = Funzionamento protetto.

Spenta

 = Funzionamento in chiaro.

Lampeggiante

 = È in corso la ricezione 

di una chiamata vocale 
crittografata.

n

o

m

APX1000_M1QRG.book  Page 4  Tuesday, August 11, 2015  6:35 PM

Summary of Contents for APX 1000 1

Page 1: ...1000 it IT fr FR de DE es ES en sv da nl NL pt PT tr sk lv cs el he fi hu ar ru ro pl APX TWO WAY RADIOS APX 1000 MODEL 1 QUICK REFERENCE GUIDE APX1000_M1_FrontCover fm Page 1 Wednesday July 15 2015 5 16 PM ...

Page 2: ...APX1000_M1_FrontCover fm Page 2 Wednesday July 15 2015 5 16 PM ...

Page 3: ... see Power off then press Menu Select button below Yes 1 Press the MFK to see on the screen 2 Turn the MFK to scroll to desired zone or channel 3 Press MFK to select the desired zone or channel and exit Mode Change Top Lightbar Side Button 1 __________ PTT Button Top Side Select Button __________ Main Speaker Microphone Side Button 2 __________ LED Menu Select Buttons Main Display Top Orange Butto...

Page 4: ...ting a call or data Blinks when the battery is low The more stripes the stronger the signal strength for the current site trunking only Direct radio to radio communication or connected through a repeater On Direct Off Repeater This channel is being monitored L Radio is set at Low power H Radio is set at High power Scanning a scan list Blinking dot Detects activity on the Priority One Channel durin...

Page 5: ... wird 2 Drehen Sie die Multifunktionstaste MFK um zur gewünschten Zone oder zum gewünschten Kanal zu blättern 3 Drücken Sie die Multifunktionstaste MFK um die gewünschte Zone oder den gewünschten Kanal auszuwählen und den Moduswechsel zu verlassen Obere Leuchtdiode Seitliche Taste 1 __________ Sendetaste PTT Obere Seitentaste Auswahl __________ Hauptlautsprecher Mikrofon Seitliche Taste 2 ________...

Page 6: ...nd niedrig ist Je mehr Balken angezeigt werden desto stärker ist das Signal am aktuellen Standort nur Bündelfunk Direkte Funk zu Funk Kommunikation oder Kommunikation über einen Repeater An Direkt Aus Repeater Dieser Kanal wird überwacht L Funkgerät ist auf geringe Leistung eingestellt H Funkgerät ist auf hohe Leistung eingestellt Abfragen einer Abfrageliste Blinkender Punkt Aktivität im Priorität...

Page 7: ... à ce que le message Hors tension s affiche puis appuyez sur le bouton de Sélection menu sous Oui 1 Appuyez sur MFK pour voir à l écran 2 Tournez le bouton MFK pour faire défiler jusqu à la zone ou au canal souhaité 3 Appuyez sur le bouton MFK pour sélectionner la zone ou le canal souhaité et quitter Changement de mode Barre lumineuse supérieure Bouton latéral 1 __________ Bouton PTT Bouton de sél...

Page 8: ...s Transmission d un appel ou de données Clignote lorsque le niveau de charge est faible Plus il y a de lignes plus le signal est puissant pour le site actuel ressources partagées uniquement Communication directe radio radio ou communication via un relais Actif direct Inactif relais Ce canal est surveillé L radio réglée sur une faible puissance H radio réglée sur une forte puissance Balayage d une ...

Page 9: ... off Spegnere quindi premere il pulsante di selezione dei menu sotto Yes Sì 1 Premere la manopola MFK per visualizzare sullo schermo 2 Ruotare la manopola MFK per scorrere fino alla zona o il canale desiderato 3 Premere la manopola MFK per selezionare la zona o il canale desiderato e uscire dalla modifica della modalità Barra luminosa superiore Pulsante laterale 1 __________ Pulsante PTT Pulsante ...

Page 10: ... quando il livello di carica della batteria è basso Maggiore è il numero di barre superiore è la potenza del segnale per il sito corrente solo trunking Comunicazione radio a radio diretta o collegamento tramite un ripetitore Accesa Comunicazione diretta Spenta Comunicazione con ripetitore È in corso il monitoraggio di questo canale L Radio impostata su Low power Basso consumo H Radio impostata su ...

Page 11: ...ulse el botón Menu Select Selección del menú situado más abajo de Sí 1 Pulse el botón MFK para ver en la pantalla 2 Gire el mando multifunción MFK para desplazarse hasta la zona o el canal deseados 3 Pulse el botón MFK para seleccionar la zona o el canal deseados y salir del cambio de modo Barra de luces superior Botón lateral 1 __________ Botón PTT Botón lateral superior de selección __________ A...

Page 12: ... nivel de la batería es bajo Cuantas más líneas haya mayor es la fuerza de la señal para el sitio actual solo funcionamiento troncal Comunicación directa de radio a radio o conectada a través de un repetidor Encendido Comunicación directa Apagado Repetidor Se está supervisando este canal L Radio configurada a baja potencia H Radio configurada a alta potencia Búsqueda de una lista de escaneo Punto ...

Page 13: ...a mensagem Power off Desligar ser apresentada e em seguida prima o botão Selecionar menu abaixo de Sim 1 Prima o MFK para ver no ecrã 2 Rode o MFK para percorrer até à zona ou canal desejado 3 Prima o MFK para selecionar a zona ou o canal desejado e para sair de Alteração de modo Barra de luz superior Botão lateral 1 __________ Botão PTT Botão lateral superior de seleção __________ Altifalante pri...

Page 14: ...hamada ou dados Pisca quando a bateria está fraca Quanto mais faixas mais forte é o sinal do local atual apenas truncagem Comunicação direta de rádio para rádio ou ligado através de repetidor Ligado Direta Desligado Repetidor Este canal está a ser monitorizado L Rádio configurado para potência baixa H Rádio configurado para potência alta A procurar canais de uma lista Ponto intermitente Deteta ati...

Page 15: ...de knop MFK om op het scherm weer te geven 2 Draai de knop MFK om naar de gewenste zone of het gewenste kanaal te bladeren 3 Druk op MFK om de gewenste zone of het gewenste kanaal te selecteren en sluit Modus wijzigen Bovenste lichtbalk Zijknop 1 __________ PTT knop zendknop Bovenste selectieknop __________ Hoofdluid spreker Microfoon Zijknop 2 __________ LED Menuselectie knoppen Hoofddisplay Bove...

Page 16: ... batterij bijna leeg is Hoe meer streepjes hoe sterker het signaal voor de huidige locatie alleen trunking Directe radio naar radio communicatie of communicatie via een aangesloten repeater Aan direct Uit repeater Dit kanaal wordt gemonitord L radio is ingesteld op laag vermogen H radio is ingesteld op hoog vermogen Er wordt een scanlijst gescand Knipperende stip tijdens de scan is activiteit gede...

Page 17: ...k tryk derefter på knappen Menu Select Menuvalg nedenfor Yes Ja 1 Tryk på MFK for at se på skærmen 2 Drej MFK for at rulle til den ønskede zone eller kanal 3 Tryk på MFK for at vælge den ønskede zone eller kanal og afslutte Tilstandsændring Top lysbjælke Sideknap 1 __________ PTT knap Vælgerknap øverst på siden __________ Hovedhøjtaler Mikrofon Sideknap 2 __________ LED Menuvalgs knapper Hoveddisp...

Page 18: ...mitterer opkald eller data Blinker når der kun er lidt batteri tilbage Jo flere striber jo stærkere er signalstyrken for det aktuelle sted kun trunking Direkte radio til radio kommunikation eller forbindelse via repeater On Til Direkte Off Fra Repeater Denne kanal kontrolleres L Radioen er indstillet til lavt energiforbrug H Radioen er indstillet til højt energiforbrug Scanning af scanningsliste B...

Page 19: ...enu Select menyval under Yes ja 1 Tryck på MFK för att visa på skärmen 2 Vrid på MFK för att bläddra till önskad zon eller kanal 3 Tryck på MFK för att välja önskad zon eller kanal och avsluta funktionen för lägesändring Toppljusfält Sidoknapp 1 __________ PTT knapp Övre sidoknapp välj __________ Huvudhögtalare Mikrofon Sidoknapp 2 __________ Lysdiod Menyvals knappar Huvudtecken fönster Övre knapp...

Page 20: ...data Sänder ett anrop eller data Blinkar när batterinivån är låg Ju fler staplar desto starkare är signalen för den aktuella platsen endast trunkning Direkt radio till radio kommunikation eller ansluten via en signalförstärkare På direkt Av repeater Den här kanalen övervakas L radion är inställd på låg energiförbrukning H radion är inställd på hög energiförbrukning Läser av en skanningslista Punkt...

Page 21: ...ower off Katkaistaanko virta Paina sitten valikonvalintapainiketta joka on vaihtoehdon Yes Kyllä alla 1 Paina monitoimivalitsinta niin näyttöön tulee kuvake 2 Vieritä haluamallesi alueelle tai kanavalle kiertämällä monitoimivalitsinta 3 Valitse haluamasi alue tai kanava ja poistu tilan vaihto tilasta painamalla monitoimivalitsinta Yläosan valopalkki Sivupainike 1 __________ PTT painike Yläsivun va...

Page 22: ... puhelua tai dataa Lähettää puhelua tai dataa Vilkkuu kun akun varaus on matala Mitä enemmän palkkeja sitä voimakkaampi signaali käyttöpaikassa on vain radiokanavien yhteiskäyttötila trunking Suora radioiden välinen yhteys tai yhteys toistimen välityksellä Näkyy suora Ei näy toistin Tätä kanavaa valvotaan L radion pieni teho asetus H radion suuri teho asetus Skannaa skannausluetteloa Vilkkuva pist...

Page 23: ...pcsolás felirat meg nem jelenik majd nyomja meg a Yes Igen elem alatti menüválasztó gombot 1 Nyomja meg a többfunkciós gombot megjelenítéséhez 2 Fordítsa el a többfunkciós gombot a kívánt zóna vagy csatorna kiválasztásához 3 Nyomja meg a többfunkciós gombot a kívánt zóna vagy csatorna kiválasztásához és a módváltás funkcióból való kilépéshez Felső fénycsík 1 oldalsó gomb __________ PTT gomb Felső ...

Page 24: ...kölés használata esetén Váltás a rádiók közötti közvetlen kommunikáció és a jelismétlőn keresztül történő kommunikáció között Világít Közvetlen Nem világít Jelismétlő Azt jelzi hogy a csatorna figyelés alatt áll e L A rádió kisenergiájú üzemmódra van állítva H A rádió nagyenergiájú üzemmódra van állítva Pásztázás a hálózatkeresési lista elemei között Villogó pont A készülék a hálózatkeresés közben...

Page 25: ...wer off Απενεργοποίηση και κατόπιν πατήστε το κουμπί Επιλογή Μενού κάτω από την ένδειξη Yes Ναι 1 Πατήστε το MFK για να εμφανιστεί η ένδειξη στην οθόνη 2 Περιστρέψτε το MFK για να μεταβείτε στην επιθυμητή ζώνη ή κανάλι 3 Πατήστε το MFK για να επιλέξετε την επιθυμητή ζώνη ή κανάλι και για έξοδο από την κατάσταση αλλαγής λειτουργίας Επάνω φωτεινή γραμμή Πλευρικό Κουμπί 1 __________ Κουμπί PTT Κουμπί...

Page 26: ...ενη κλήση ή μετάδοση δεδομένων Αναβοσβήνει όταν η μπαταρία είναι χαμηλή Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές τόσο πιο ισχυρό είναι το σήμα για την τρέχουσα τοποθεσία μόνο σε ζεύξη Απευθείας επικοινωνία μεταξύ ασύρματων πομποδεκτών ή σύνδεση μέσω αναμεταδότη Αναμμένη Απευθείας Σβηστή Αναμεταδότης Το κανάλι αυτό παρακολουθείται L Ο ασύρματος πομποδέκτης λειτουργεί με χαμηλή ισχύ Η Ο ασύρματος πομποδέκτ...

Page 27: ...Izslēgt tad nospiediet izvēlnes izvēles pogu Jā 1 Nospiediet DFP līdz ekrānā parādās 2 Pagrieziet DFP lai ritinātu līdz nepieciešamajai zonai vai kanālam 3 Nospiediet DFP lai izvēlētos nepieciešamo zonu vai kanālu un izietu no Režīma maiņas izvēles Augšdaļas gaismas spuldzīte Sānu poga 1 __________ PTT poga Augšdaļas sāna izvēles poga __________ Galvenais skaļrunis Mikrofons Sānu poga 2 __________...

Page 28: ...na vai datu uztvere Zvana vai datu pārraide Mirgo ja zems akumulatora uzlādes līmenis Svītru daudzums atkarīgs no signāla stipruma pašreizējā vietā tikai savienojumos Tiešie radio radio sakari vai savienojums caur retranslatoru Ieslēgts tiešie sakari Izslēgts retranslators Šis kanāls tiek pārraudzīts L radioiekārtai iestatīta zema jauda H radioiekārtai iestatīta augsta jauda Skenē skenēšanas sarak...

Page 29: ...Menu Select Výber ponuky pod voľbou Yes Áno 1 Stlačte MFG kým sa na displeji zobrazí 2 Otočením MFG prejdite na požadovanú zónu alebo kanál 3 Stlačením MFG vyberte požadovanú zónu alebo kanál a ukončite Zmenu režimu Horná osvetľovacia lišta Bočné tlačidlo 1 __________ Tlačidlo PTT Horné bočné tlačidlo Select Výber __________ Hlavný reproduktor Mikrofón Bočné tlačidlo 2 __________ LED Tlačidlá Menu...

Page 30: ...ia alebo dát Bliká ak je stav batérie nízky Čím viac prúžkov sa zobrazuje tým silnejší je signál na aktuálnom mieste iba trunkový režim Priama komunikácia z vysielačky na vysielačku alebo pripojenie k opakovaciemu zariadeniu On Priamo Off Cez opakovacie zariadenie Tento kanál je sledovaný L Rádiostanica je nastavená na nízky výkon H Rádiostanica je nastavená na vysoký výkon Prebieha skenovanie zoz...

Page 31: ...FK düğmesini basılı tutun sonra Evet ifadesi altındaki Menü Seçim düğmesine basın 1 Ekranda simgesini görene kadar MFK düğmesine basın 2 İstenen bölgeye veya kanala gitmek için MFK düğmesini çevirin 3 İstenen bölge veya kanalı seçmek için MFK düğmesine basın ve Mod Değişikliği özelliğinden çıkın Üst Işık Çubuğu Yan Düğme 1 __________ PTT Düğmesi Üst Yan Düğme Seçim Düğmesi __________ Ana Hoparlör ...

Page 32: ...ama veya veri Bataryanın şarj seviyesi düşükken yanıp söner Mevcut yer için sadece iletişim kanalı daha fazla çubuk daha güçlü sinyal demektir Doğrudan telsizden telsize iletişim veya yineleyici yoluyla bağlantı Açık Doğrudan Kapalı Tekrarlayıcı Bu kanal dinleniyor L Telsiz Düşük güce ayarlıdır H Telsiz Yüksek güce ayarlıdır Bir tarama listesi taranmaktadır Yanıp sönen nokta Tarama sırasında Öncel...

Page 33: ...tisknutím víceúčelového otočného ovladače zobrazte na displeji 2 Otáčením víceúčelového otočného ovladače procházejte k požadované zóně nebo kanálu 3 Stisknutím víceúčelového otočného ovladače vyberte požadovanou zónu nebo kanál a ukončete funkci Změnu režimu Horní světelný indikátor Boční tlačítko 1 __________ Tlačítko PTT Horní boční tlačítko tlačítko výběru __________ Hlavní reproduktor Mikrofo...

Page 34: ...dat Vysílání volání nebo dat Pokud je baterie slabá ikona bliká Čím více proužků se zobrazuje tím větší je síla signálu v aktuálním místě pouze u skupinového vysílání Přímá komunikace z vysílačky do vysílačky nebo spojení přes opakovač Zobrazeno Přímé Nezobrazeno Opakovač Tento kanál je monitorován L Vysílačka je nastavena na nízký výkon H Vysílačka je nastavena na vysoký výkon Prohledávání seznam...

Page 35: ... aż pojawi się komunikat Power off Wyłączyć a następnie naciśnij przycisk wyboru menu poniżej polecenia Yes Tak 1 Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne aby zobaczyć ikonę na ekranie 2 Obróć pokrętło wielofunkcyjne aby przewinąć do żądanej strefy lub kanału 3 Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne aby wybrać żądaną strefę lub kanał i opuścić funkcję Zmiana trybu Górny wskaźnik świetlny Przycisk boczny 1 _____...

Page 36: ... gdy akumulator jest słaby Im więcej pasków tym silniejszy sygnał na bieżącym obszarze tylko trunking Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa lub połączono poprzez przemiennik Wł bezpośrednia Wył przemiennik Ten kanał jest monitorowany L radiotelefon jest ustawiony na niską moc H radiotelefon jest ustawiony na wysoką moc Skanowanie listy skanowania Migająca kropka podczas skanowania wykrywa aktywno...

Page 37: ...ntare apoi apăsaţi butonul Selectare meniu de sub Yes Da 1 Apăsaţi butonul MFK pentru a vedea pe ecran 2 Rotiţi butonul MFK pentru a derula la canalul sau zona dorită 3 Apăsaţi butonul MFK pentru a selecta canalul sau zona dorită şi ieşiţi din funcţia Schimbare mod Bară luminoasă superioară Buton lateral 1 __________ Buton PTT apasă şi vorbeşte Buton lateral superior selectare __________ Difuzor p...

Page 38: ... aprinde intermitent atunci când bateria este descărcată Cu cât sunt mai multe liniuţe cu atât este mai puternic semnalul pentru locaţia curentă doar în modul magistrală Comunicare directă radio la radio sau conectare prin intermediul unui repetor Pornit Direct Oprit Repetor Acest canal este monitorizat L Radioul este setat la putere mică H Radioul este setat la putere mare Scanarea unei liste de ...

Page 39: ...тель MFK пока не появится сообщение Выкл питание затем нажмите кнопку выбора меню под элементом Да 1 Нажмите на переключатель MFK чтобы на экране отобразился значок 2 Поверните переключатель MFK чтобы перейти к нужной зоне или каналу 3 Нажмите на переключатель MFK чтобы выбрать нужную зону или канал и выйти из изменения режимов Верхняя световая панель Боковая кнопка 1 __________ Кнопка PTT Верхняя...

Page 40: ...а или данных Мигает при низком заряде аккумулятора Чем больше штрихов тем сильнее сигнал в текущем сайте только транкинг Прямая связь между радиостанциями или подключение через ретранслятор Вкл прямая связь Выкл ретранслятор Выполняется мониторинг этого канала L радиостанция работает в режиме низкой мощности H радиостанция работает в режиме высокой мощности Сканирование по списку сканирования Мига...

Page 41: ...ום ממצב לצאת כדי חירום לחצן בתצוגה מצב סמלי נתונים או שיחה קבלת נתונים או שיחה שידור חלשה הסוללה אם מהבהב האות עוצמת יותר גדול הפסים שמספר ככל בלבד גל רב הנוכחי האתר עבור יותר חזקה חיבור או למכשיר מכשיר של ישירה תקשורת ממסר באמצעות ישיר פועל ממסר כבוי מנוטר זה ערוץ נמוך להספק מוגדר המכשיר L גבוה להספק מוגדר המכשיר H סריקה רשימת סורק בערוץ פעילות מזהה מהבהבת נקודה במהלך 1 מסי עדיפות הסריקה עדיפות ב...

Page 42: ...ר לחצן על לחץ 3 3 בכך צורך יש אם הצליל עוצמת את כוונן 4 4 לקלוט כדי אותו שחרר לשדר כדי PTT לחצן על לחץ חירום התראת שליחת 1 1 חירום לחצן על ממושכת לחיצה לחץ 2 2 ערוץ האזור ואת חירום הכיתוב את מראה התצוגה ונורית בינוני בגובה קצר צליל משמיע המכשיר הנוכחי לרגע באדום מהבהבת החיווי 3 3 צפצופים ארבעה נשמעים אישור מתקבל כאשר חירום ממצב יוצא והמכשיר מסתיימת ההתראה החירום לחצן על ללחיצה המחדל ברירת טיימר ני...

Page 43: ... أو مكالمة إرسال منخفضة البطارية تكون عندما يومض في الموجودة اإلشارة قوة زادت الخطوط عدد زاد كلما فقط الترنك الحالي الموقع عبر اتصال أو آخر إلى راديو جهاز من مباشر اتصال تقوية معيد مباشر تشغيل تقوية معيد التشغيل إيقاف القناة هذه مراقبة تتم منخفضة بطاقة ليعمل الراديو تعيين تم L عالية بطاقة ليعمل الراديو تعيين تم H مسح قائمة فحص من قناة أول على النشاط اكتشاف يتم وامضة نقطة المسح أثناء األولوية حيث ح...

Page 44: ...األمر لزم إذا الصوت مستوى اضبط 4 4 لالستقبال وحرره لإلرسال PTT زر على اضغط طوارئ تنبيه إرسال 1 1 الطوارئ زر على االستمرار مع اضغط 2 2 نغمة الراديو يصدر الحالية القناة والمنطقة الطوارئ الشاشة تظهر باللون ا ً ت مؤق LED مؤشر ويومض الدرجة ومتوسطة قصيرة األحمر 3 3 وينتهي صافرات أربع ستسمع االستالم إشعار استقبال عند الطوارئ وضع من الراديو ويخرج التنبيه هي الطوارئ لتنشيط الطوارئ زر ضغط عند االفتراضي المؤ...

Page 45: ...APX1000_M1_BackCover fm Page 1 Wednesday July 15 2015 5 17 PM ...

Page 46: ...o are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2014 2015 Motorola Solutions Inc All rights reserved August 2015 Printed in the U S A PMLN7151B PMLN7151B APX1000_M1_BackCover fm Page 2 Wednesday July 15 2015 5 17 PM ...

Reviews: