background image

52

Esp

a

ñol

demasiado el volumen.

4. El brazo articulado flexible montado 

sobre el micrófono de supresión de ruido 
debería colocarse aproximadamente 
entre 1,2 cm y 2 cm (entre ½ pulgadas y 
¾ pulgadas) de los labios del usuario. 
Ajuste el brazo de articulación flexible en 
esta posición. No gire el módulo de 
supresión de ruido con protección, ni a 
la derecha ni a la izquierda para evitar 
un mal rendimiento de la función de 
supresión de ruido.

5. Pulse el 

botón Pulsar para hablar del 

auricular

 que se encuentra en el 

auricular izquierdo y hable por el 
micrófono de los auriculares para 
comprobar que funciona la 
comunicación en los dos sentidos. Se 
encenderá 

la luz (LED) del transceptor 

para indicar que se está efectuando la 
comunicación en los dos sentidos.

6. Suelte el botón Pulsar para hablar para 

recibir las transmisiones.

7.

Apague siempre el transceptor 

antes 

de desconectar los auriculares.

FUNCIONAMIENTO DE LA 
TRANSMISIÓN CONTROLADA POR 
LA VOZ (VOX):

1.

Apague siempre el transceptor 

antes 

68012009042_a.book  Page 52  Saturday, May 11, 2013  2:18 PM

Summary of Contents for PMLN6540

Page 1: ...C M Y CM MY CY CMY K 68012009042_A_print pdf 1 4 26 2013 5 06 13 PM ...

Page 2: ...blank fm Page 1 Thursday April 25 2013 4 55 PM ...

Page 3: ... periods of time may temporarily or permanently affect your hearing The louder the radio s volume the less time is required before your hearing can be affected Hearing damage from loud noises is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect To protect your hearing Use the lowest volume necessary to do your job Increase the volume only if you are in noisy surroundings Reduce the ...

Page 4: ... boom microphone Ear cup Push To Talk button Behind the Head support band Cloth strap over the head for additional support Comfort Ear Seal with 24dB Noise Reduction Rating NRR Push To Talk PTT Voice Operated Transmission VOX Switch VOX PTT Switch Over the Head Strap Behind the Head Support band Ear Seal Cloth Covers Ear cup Push To Talk Button Headset Windscreen Mic O ring Noise Canceling Microph...

Page 5: ...k operation place the PTT VOX switch in the PTT mode Switch the radio ON Care should be taken not to set the volume level too loud 4 The flexible boom mounted Noise Canceling microphone should be positioned approximately 1 2 cm to 2 0 cm inch to inch from the user s lips Adjust the flex boom assembly to this position Do not twist the Noise canceling module with windscreen either clockwise or count...

Page 6: ...nnector to the radio Note Once the headset has been installed the radio speaker and the radio microphone are both disabled The user must speak into the headset microphone and use the headset speaker to listen to incoming calls 3 For VOX operation place the PTT VOX switch in the VOX mode Switch the radio ON Care should be taken not to set the volume level too loud 4 The flexible boom mounted Noise ...

Page 7: ...T 1 Turn the radio off before removing the heavy duty headset from the radio accessory connector 2 Remember to reattach the radio accessory connector seal to the side of the radio when an accessory is not in use REPLACEMENT PARTS The replacement parts shown in Table 1 are available for the PMLN6540 Heavy Duty Headset Please contact your local Motorola Representative or Dealer for details IMPORTANT...

Page 8: ... and require the use of Table 1 Replacement Parts Description Part Number Foam Ear Seal 75012068001 Cloth Covers 15012094001 Over the Head Strap 4204004K01 Mic O Ring 6775998M01 Headset Windscreen 3578010A01 Eyeglass Pad 7575999M01 Digital Symbol 68012009042_a book Page 6 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 9: ...tal Symbol These accessories with the Digital Symbol have been optimized for digital audio Transmit and Receive Use of non approved accessories may result in degradation of audio quality 68012009042_a book Page 7 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 10: ...are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2013 Motorola Solutions Inc All rights reserved 68012009042_a book Page 8 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 11: ...x normes et règlements applicables SÉCURITÉ RELATIVE AU BRUIT L exposition prolongée au grand bruit de quelque source que ce soit peut influer temporairement ou de façon permanente sur votre ouïe Plus le volume de la radio est élevé plus votre ouïe sera perturbée rapidement Une diminution de l acuité auditive en raison du volume élevé des bruits est souvent d abord indétectable mais peut avoir un ...

Page 12: ...ironnements à niveau de bruit élevé afin de vous fournir plus de confidentialité et de vous isoler du bruit Le casque est composé des éléments suivants Microphone anti bruit sur tige flexible Bouton de conversation en ligne PTT sur cache oreilles antibruit Bande de support derrière la tête Bande de tissu par dessus la tête pour un soutien supplémentaire Bouchon antibruit confortable avec une Carac...

Page 13: ...écouteur du casque pour écouter les appels entrants 3 Pour faire fonctionner le bouton de conversation placez l interrupteur PTT VOX en mode PTT Allumez la radio Faites attention de ne pas régler le volume trop fort Interrupteurs VOX et PTT Serre tête passant Bande de support derrière la tête Bouchon antibruit et revêtement Cache oreilles antibruit Bouton de Pare vent de casque Microphone anneau e...

Page 14: ...e 5 Appuyez sur le bouton de conversation en ligne PTT sur le cache oreilles antibruit qui est positionné sur le haut du cache oreille gauche et parlez dans le microphone du casque pour vérifier que la communication bidirectionnelle fonctionne Le voyant de transmission DEL de la radio s allume 6 Relâchez le bouton de conversation pour recevoir les transmissions 7 Mettez toujours la radio sur Arrêt...

Page 15: ...microphone avec commande de réduction de bruit monté sur tige flexible peut être positionné à une distance d environ 1 2 cm à 2 0 cm pouce à pouce des lèvres de l utilisateur Ajustez l ensemble monté sur tige flexible à cette position Ne tournez pas le module de réduction de bruit avec le pare vent que ce soit dans le sens horaire ou dans le sens anti horaire afin d éviter une performance de réduc...

Page 16: ...rrêt avant de débrancher le casque renforcé du connecteur de l accessoire radio 2 N oubliez pas de remettre la protection du connecteur d accessoire radio sur le côté de la radio lorsqu un accessoire n est pas utilisé 68012009042_a book Page 14 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 17: ...ir des détails REMARQUE IMPORTANTE Le casque renforcé ne peut être réparé sur le terrain Tableau 1 Pièces de rechange Description Numéro de pièce Bouchon antibruit en mousse 75012068001 Revêtement en tissu 15012094001 Serre tête passant au dessus de la tête 4204004K01 Microphone anneau en O 6775998M01 Pare vent de casque 3578010A01 Appui nez de lunettes 7575999M01 68012009042_a book Page 15 Saturd...

Page 18: ...nal audio numérique L utilisation d accessoires non approuvés peut entraîner une dégradation de la qualité du son Symbole numérique MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2013 M...

Page 19: ...cionais ATENÇÃO Antes de usar este produto leia o Guia de Segurança do Produto e Exposição à Energia de RF fornecido com o rádio contendo instruções para uso seguro e conscientização e controle de exposição à energia RF para conformidade com os padrões e regulamentos aplicáveis 68012009042_a book Page 17 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 20: ...s baixo necessário para executar sua tarefa Só aumente o volume se estiver em ambientes com excesso de ruídos Reduza o volume antes de conectar o monofone ou o fone de ouvido Limite o tempo de uso de monofones ou fones de ouvido com volume alto Ao usar o rádio sem monofones ou fones de ouvido não coloque o alto falante do rádio diretamente em contato com seus ouvidos DESCRIÇÃO O Monofone PMLN6540 ...

Page 21: ... Taxa de Redução de Ruído de 24 dB Comutador PTT Push To Talk VOX Transmissão Operada por Voz Figura 1 Fone de ouvido estilo atrás da cabeça Comutador Tira para ser Faixa de suporte para ser colocada atrás da cabeça Proteção de de tecido Botão Push To Talk no fone Quebra vento Anel O do microfone Microfone com eliminação de ruído Conjunto boom flexível Cabo colocada sobre a cabeça VOX e PTT do mon...

Page 22: ... a operação do botão PPT coloque o comutador PTT VOX no modo PTT LIGUE o rádio Tome cuidado para não ajustar o nível do volume muito baixo 4 O microfone boom flexível montado com eliminação de ruído deve ser posicionado a aproximadamente a 1 2 cm 2 0 cm de distância da boca do usuário Ajuste o conjunto boom flexível para essa posição Não enrole o módulo de eliminação de ruído no quebra vento seja ...

Page 23: ...onofone OPERAÇÃO DO VOX TRANSMISSÃO OPERADA POR VOZ 1 Sempre DESLIGUE o rádio antes de conectar o monofone 2 Prenda o conector de áudio ao rádio Nota depois de instalar o monofone o alto falante e o microfone do rádio ficam desativados O usuário deve falar no microfone do monofone e usar o alto falante do monofone para ouvir as chamadas recebidas 3 Para a operação do botão VOX coloque o comutador ...

Page 24: ...anti horário para evitar o baixo desempenho da eliminação de ruído 5 Para transmitir fale claramente no microfone O transmissor permanecerá travado por um curto período de tempo depois de falar REMOÇÃO DO MONOFONE REFORÇADO 1 Desligue o rádio antes de remover o monofone reforçado do conector do acessório do rádio 2 Lembre se de reconectar a vedação do conector do acessório do rádio à lateral do rá...

Page 25: ...local para obter detalhes NOTA IMPORTANTE O Monofone reforçado não é reparável Tabela 1 Peças de Substituição Descrição Número de Peça Proteção de ouvido de espuma 75012068001 Coberturas de tecido 15012094001 Tira para ser colocada sobre a cabeça 4204004K01 Anel O do microfone 6775998M01 Quebra vento do monofone 3578010A01 Almofada da lente 7575999M01 68012009042_a book Page 23 Saturday May 11 201...

Page 26: ...eber áudio digital O uso de acessórios não aprovados pode resultar em queda na qualidade do áudio Símbolo Digital MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas mediante licença Todas as outras marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários 2013 Motorola Solutions Inc...

Page 27: ...ar este producto lea la Guía de exposición a energía de radiofrecuencia y seguridad del producto que se incluye con el radio la que contiene instrucciones para uso seguro e información para tomar conciencia y controlar la energía de radiofrecuencia para que cumpla con los estándares y reglamentos correspondientes 68012009042_a book Page 25 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 28: ...ajo Aumente el volumen sólo si se encuentra en un entorno ruidoso Reduzca el volumen antes de conectar el audífono o auricular Limite el tiempo durante el cual usa los audífonos o auriculares en volumen alto Al usar la radio sin audífono o auricular no se coloque el altavoz de la radio directamente en el oído DESCRIPCIÓN Los auriculares de alta resistencia PMLN6540 son ideales para ambientes con m...

Page 29: ...io antes de conectar los auriculares 2 Conecte el conector de audio al radio Nota Una vez que los auriculares se han instalado el parlante y el micrófono de la radio se desactivan El usuario debe hablar directamente hacia el micrófono y Botón VOX y PTT Cinta que se coloca Banda de soporte para colocar detrás de la cabeza Sello de oídos y Botón de comunicación PTT en el Protector de viento Mic O ri...

Page 30: ...lexible para colocarlo a la distancia correcta No gire el módulo de cancelación de ruido en ninguna dirección en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario Si lo hace la cancelación de ruido no será tan efectiva 5 Pulse el botón de comunicación PTT en el auricular izquierdo y hable directamente hacia el micrófono para verificar el funcionamiento de la comunicación de dos vías Se ...

Page 31: ...ENCIENDA la radio Asegúrese de que el volumen no sea muy alto 4 El micrófono con cancelación de ruido montado en el brazo flexible debe colocarse a aproximadamente 1 2 cm 2 0 cm pulgadas de los labios del usuario Ajuste el brazo flexible para colocarlo a la distancia correcta No gire el módulo de cancelación de ruido en ninguna dirección en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contra...

Page 32: ... de la radio en la parte lateral de la radio cuando no esté utilizando el accesorio PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto que se muestran en la Tabla 1 están disponibles para los auriculares de alta resistencia PMLN6540 Por favor póngase en contacto con su representante o distribuidor Motorola para obtener más información NOTA IMPORTANTE Los auriculares de alta resistencia no pueden enviarse a...

Page 33: ...ión Núm de pieza Sello de espuma para los oídos 75012068001 Cubiertas de tela 15012094001 Cinta que se coloca sobre la cabeza 4204004K01 Mic O Ring 6775998M01 Protector de viento 3578010A01 Almohadilla para anteojos 7575999M01 Símbolo digital 68012009042_a book Page 31 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 34: ...sonido digital El uso de accesorios aprobados puede causar la degradación de calidad de sonido MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo estilizado M son marcas de fabrica o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y son usadas bajo licencia Todas otras marcas registradas son la propiedad de sus dueños respectivos 2013 Motorola Solutions Inc Todos los derechos están reservados 68...

Page 35: ... anwendbaren Normen und Vorschriften SCHUTZ VOR AKUSTISCHER BELASTUNG Längere Belastung durch laute Geräusche und Lärm jeder Art kann das Gehör zeitweilig oder bleibend beeinträchtigen Je höher der Lautstärkepegel des Funkgeräts desto schneller kann es zu einer Schädigung Ihres Gehörs kommen Durch Lärm verursachte Gehörschäden sind zunächst oft nicht feststellbar können aber mit der Zeit durch kum...

Page 36: ...nutzen BESCHREIBUNG Das am Hinterkopf getragene robuste Headset PMLN6540 für hohe Beanspruchung wurde zur Verwendung in lärmintensiven Arbeitsumgebungen entwickelt und bietet die Möglichkeit unbelauscht und lärmgeschützt zu kommunizieren Das Headset besteht aus folgenden Teilen Biegsames geräuschunterdrückendes Schwanenhalsmikrofon Ohrhörer PTT Taste Hinterkopfstützband Überkopfband für zusätzlich...

Page 37: ...er Benutzer spricht in das Mikrofon des Headsets und hört ankommende Rufe über den Lautsprecher des Headsets 3 Für Sendebetrieb stellen Sie den PTT VOX Schalter auf PTT Schalten Sie das Funkgerät ein ON Darauf achten dass Behind the Head Support band Hinterkopfstützband VOX PTT Schalter PTT Taste am Ohrhörer Ohrabdichtung und Stoffbezug Mik O Ring Windschutz Biegsamer Mikrofonhals Mikrofon mit Ger...

Page 38: ...Geräuschunterdrückung beeinträchtigen kann 5 Drücken Sie die PTT oben links an der Ohrhörerschale und sprechen Sie in das Mikrofon des Headsets um zu überprüfen ob der Gegensprechverkehr funktioniert Die Funkgerät sendet Anzeige LED leuchtet auf 6 Geben Sie die Sendetaste PTT frei um Rufe entgegenzunehmen 7 Das Funkgerät muss vor dem Abtrennen des Headsets immer ausgeschaltet werden OFF SPRACHGEST...

Page 39: ...e Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist 4 Das flexible lärmunterdrückende Schwanenhalsmikrofon ist 1 2 bis 2 cm von den Lippen des Benutzers entfernt zu halten Biegen Sie den Schwanenhals in diese Position Das Geräuschunterdrückungsmodul darf nicht zusammen mit dem Windschutz verdreht werden weder im noch gegen den Uhrzeigersinn da dies die Geräuschunterdrückung beeinträchtigen kann 5 Zum Sende...

Page 40: ...TEILE Für das robuste Headset PMLN6540 sind die in Tabelle 1 angeführten Ersatzteile erhältlich Erkundigen Sie sich bei Ihrem Motorola Vertreter oder Händler vor Ort WICHTIGER HINWEIS Das robuste Headset kann nicht repariert werden Tabelle 1 Ersatzteile Beschreibung Artikel Nr Schaumstoffohrdichtung 75012068001 Stoffbezüge 15012094001 Überkopfband 4204004K01 Mik O Ring 6775998M01 Windschutz 357801...

Page 41: ...von Zubehörteilen mit dem gleichen Digital Symbol erforderlich ist Diese Zubehörteile mit dem Digital Symbol wurden für das Senden und Empfangen von digitalen Audiosignalen optimiert Die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehörteilen kann zu einer Verschlechterung der Audioqualität führen Digital Symbol 68012009042_a book Page 39 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 42: ...ind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings LLC ihre Benutzung ist lizenzpflichtig Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber 2013 Motorola Solutions Inc Alle Rechte vorbehalten 68012009042_a book Page 40 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 43: ...ux sonores excessifs pendant de longues périodes peut quelle que soit la source temporairement ou définitivement provoquer une perte de la capacité auditive Plus le volume de votre radio est élevé plus rapidement la capacité auditive est affectée De telles détériorations peuvent parfois rester imperceptibles et s accumuler avant de devenir évidentes Pour protéger votre capacité auditive Choisissez...

Page 44: ... bruyants pour offrir des communications confidentielles et une isolation acoustique efficace Ce casque comprend Un microphone sur tige souple avec système de réduction de bruit Un Alternat intégré au casque Une sangle de soutien derrière la tête Un bandeau en tissu sur la tête pour améliorer la stabilité Des coussins d écouteur isolants et confortables offrant un taux de suppression de bruit de 2...

Page 45: ... communications entrantes 3 Pour utiliser l Alternat placez l interrupteur Alternat VOX sur la position Alternat Allumez la radio Contrôlez le niveau du volume et évitez de le régler trop fort Behind the Head Support band Ear cup Push To Talk Button Sangle de soutien derrière la tête Interrupteur Alternat VOX Alternat intégré au casque Câble Tige souple Microphone réducteur de bruit Écran de prote...

Page 46: ...écouteur gauche et parlez dans le micro du casque pour vérifier que la communication fonctionne dans les deux sens Le témoin Émission radio s allume pour le confirmer 6 Lâchez l Alternat pour écouter 7 Éteignez toujours la radio avant de débrancher le casque audio FONCTIONNEMENT DE L ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX VOX 1 Éteignez toujours la radio avant de brancher le casque audio 2 Branchez le con...

Page 47: ...nne position Pour éviter une détérioration des performances acoustiques ne pliez pas le module de réduction de bruit avec écran de protection dans le sens horaire ou anti horaire 5 Pour émettre parlez distinctement dans le microphone L émetteur reste actif pendant quelques instants lorsque vous avez fini de parler Pour retirer le casque audio à haute résistance 1 Éteignez la radio avant de débranc...

Page 48: ...ola local Remarque importante Le casque audio à haute résistance ne peut pas être réparé à l extérieur des ateliers Motorola Tableau 1 Pièces de rechange Description Référence Coussin d oreille isolant en mousse 75012068001 Protection en tissu 15012094001 Bandeau en tissu sur la tête 4204004K01 Joint annulaire du micro 6775998M01 Écran de protection du micro 3578010A01 Tampon en forme d amande 757...

Page 49: ...tion d accessoires portant le même symbole Les accessoires sur lesquels le symbole numérique apparaît sont optimisés pour la transmission et la réception de données audio numériques L utilisation d accessoires non approuvés peut entraîner une perte de qualité audio Symbole numérique 68012009042_a book Page 47 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 50: ...erce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Les droits des propriétaires de toutes les autres marques déposées mentionnées sont reconnus 2013 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés 68012009042_a book Page 48 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 51: ...ándares y normativas correspondientes SEGURIDAD AUDITIVA La exposición a ruidos procedentes de cualquier fuente durante períodos de tiempo prolongados puede ocasionar problemas auditivos temporales o permanentes Cuanto más alto esté el volumen del transceptor menos tardarán en aparecer los problemas auditivos Muchas veces las lesiones auditivas causadas por ruidos de elevado volumen empiezan siend...

Page 52: ...za están diseñados para su uso en entornos con mucho ruido para ofrecer privacidad y aislamiento frente al ruido Los auriculares se componen de los siguientes elementos Micrófono de brazo articulado flexible con supresión de ruido Botón Pulsar para hablar en los auriculares Banda de sujeción detrás de la cabeza Cinta de tela sobre la cabeza para una mayor sujeción Ajuste cómodo en las orejas con T...

Page 53: ... para escuchar las llamadas entrantes 3 Para utilizar la función Pulsar para hablar coloque el interruptor PTT VOX en el modo PTT Encienda el transceptor Tenga cuidado de no subir Ear cup Push To Talk Button Mic O ring Cable Banda de sujeción detrás de la cabeza Interruptor VOX y PTT Botón Pulsar para hablar en los auriculares Brazo articulado flexible Micrófono con supresión de ruido Protector de...

Page 54: ...resión de ruido 5 Pulse el botón Pulsar para hablar del auricular que se encuentra en el auricular izquierdo y hable por el micrófono de los auriculares para comprobar que funciona la comunicación en los dos sentidos Se encenderá la luz LED del transceptor para indicar que se está efectuando la comunicación en los dos sentidos 6 Suelte el botón Pulsar para hablar para recibir las transmisiones 7 A...

Page 55: ...ado el volumen 4 El brazo articulado flexible montado sobre el micrófono de supresión de ruido debería colocarse aproximadamente entre 1 2 cm y 2 cm entre pulgadas y pulgadas de los labios del usuario Ajuste el brazo de articulación flexible en esta posición No gire el módulo de supresión de ruido con protección ni a la derecha ni a la izquierda para evitar un mal rendimiento de la función de supr...

Page 56: ...a el modelo de auriculares de alta resistencia PMLN6540 Póngase en contacto con su representante o distribuidor local de Motorola para obtener información detallada NOTA IMPORTANTE Los auriculares de alta resistencia no se pueden reparar in situ Tabla 1 Recambios Descripción Número de referencia Protección de espuma para las orejas 75012068001 Tela de cobertura 15012094001 Cinta para la parte supe...

Page 57: ...l uso de accesorios que tengan el mismo Símbolo digital Dichos accesorios con el Símbolo digital se han optimizado para la transmisión y recepción de audio digital El uso de accesorios no aprobados puede tener como consecuencia la degradación de la calidad de audio Símbolo digital 68012009042_a book Page 55 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 58: ...iales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan con los permisos correspondientes Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares 2013 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados 68012009042_a book Page 56 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 59: ...d e le normative vigenti SICUREZZA ACUSTICA L esposizione protratta al rumore ad alta intensità proveniente da qualsiasi fonte può compromettere temporaneamente o permanentemente l udito Più alto è il volume della radio minore è il tempo che intercorre prima che si manifestino effetti sull udito Il danno all udito causato da rumore ad alta intensità è a volte non rilevabile immediatamente e può av...

Page 60: ...ca è ideale per gli ambienti molto rumorosi in quanto offre riservatezza durante la conversazione e isola dal rumore La cuffia è composta da microfono direzionale flessibile con soppressione del rumore pulsante PTT Push to talk su coppa archetto di sostegno dietro la nuca archetto sopra la testa in tessuto per ulteriore supporto tamponi prestampati confortevoli con fattore di riduzione rumore NNR ...

Page 61: ...della cuffia per ascoltare le chiamate in arrivo 3 Per attivare la modalità operativa con il pulsante PTT spostare il selettore PTT VOX sulla modalità PTT Accendere la radio facendo attenzione a non alzare Ear cup Push To Talk Button Archetto di sostegno dietro la nuca Selettore VOX PTT Pulsante PTT su coppa Cavo Asta flessibile del microfono direzionale Microfono con soppressione del rumore Scher...

Page 62: ... paravento per evitare di ridurre le prestazioni di eliminazione del rumore 5 Premere il pulsante PTT Push to talk posizionato sulla parte superiore della coppa sinistra quindi parlare nel microfono della cuffia per verificare che la comunicazione funzioni regolarmente in ricetrasmissione l indicatore rosso LED di trasmissione della radio si illumina 6 Rilasciare il pulsante PTT per ricevere le tr...

Page 63: ...dalità VOX Accendere la radio facendo attenzione a non alzare troppo il volume 4 Il microfono direzionale flessibile con soppressione del rumore deve essere posizionato a circa 1 2 2 cm dalla bocca Regolare l asta flessibile del microfono direzionale nella posizione corretta Non ruotare in senso orario o antiorario il modulo soppressore del rumore con lo schermo paravento per evitare di ridurre le...

Page 64: ...li le parti di ricambio riportate nella tabella 1 Per informazioni più dettagliate rivolgersi al proprio rappresentante o distributore autorizzato Motorola NOTA IMPORTANTE La cuffia Heavy Duty non può essere riparata Tabella 1 Parti di ricambio Descrizione Codice parte Tampone in schiuma 75012068001 Copriauricolari in tessuto 15012094001 Archetto sopra la testa 4204004K01 Guarnizione ad anello mic...

Page 65: ...utilizzo di accessori aventi lo stesso simbolo digitale Questi accessori con il simbolo digitale sono stati ottimizzati per trasmettere e ricevere audio digitale L uso di accessori non approvati può causare una riduzione della qualità audio Simbolo digitale 68012009042_a book Page 63 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 66: ...merciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC e vengono utilizzati in concessione Tutti gli altri prodotti o servizi appartengono ai rispettivi titolari 2013 Motorola Solutions Inc Tutti i diritti riservati 68012009042_a book Page 64 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 67: ...tos aplicáveis SEGURANÇA DE EXPOSIÇÃO AO RUÍDO A exposição a qualquer tipo de ruído alto por períodos prolongados pode afetar a sua audição temporária ou permanentemente Quanto mais alto o volume do rádio menor será o tempo necessário para que a sua audição fique afetada Por vezes as lesões auditivas provocadas por ruídos altos não são imediatamente detetadas e podem ter um efeito cumulativo Para ...

Page 68: ...de Nuca PMLN6540 destinam se a ambientes com muito ruído para proporcionar privacidade e isolamento de ruído O sistema de auscultadores microfone é composto pelos seguintes componentes microfone boom flexível com cancelamento de ruído botão Premir para Falar no auscultador tira de suporte na nuca fita de tecido sobre a cabeça para apoio adicional proteção do ouvido confortável com Nível de Redução...

Page 69: ...fone e utilizar o altifalante do sistema de auscultadores microfone para ouvir as chamadas recebidas 3 Para utilizar a função de Premir para Falar ajuste o interruptor PTT VOX para o modo PTT Ligue o rádio ON Deve Ear cup Push To Talk Button Tira de suporte na nuca Interruptor VOX e PTT Botão Premir para Falar no auscultador Cabo Conjunto boom flexível Microfone com cancelamento de ruído Proteção ...

Page 70: ...para a direita para evitar a redução do desempenho da função de cancelamento de ruído 5 Prima o botão Premir para Falar no auscultador que está na parte superior do auscultador esquerdo e fale para o microfone do sistema para verificar se a comunicação bidirecional está a funcionar acende se o indicador luminoso LED de rádio em transmissão 6 Liberte o botão Premir para Falar para receber transmiss...

Page 71: ...chamadas recebidas 3 Para utilizar a função VOX ajuste o interruptor PTT VOX para o modo VOX Ligue o rádio ON Deve ter cuidado para não regular o volume para um nível muito alto 4 O microfone boom flexível com cancelamento de ruído deve ser posicionado entre 1 2 cm a 2 0 cm a pol da boca do utilizador Ajuste o conjunto boom flexível para esta posição Não torça o módulo de cancelamento de ruído com...

Page 72: ...res Micro fone de Alta Resistência 1 Desligue o rádio antes de retirar os auscultadores microfone de alta resistência da tomada para acessórios do rádio 2 Lembre se de voltar a colocar o vedante da tomada para acessórios do rádio quando não estiver a utilizar acessórios 68012009042_a book Page 70 Saturday May 11 2013 2 18 PM ...

Page 73: ...rmações NOTA IMPORTANTE Os Auscultadores Microfone de Alta Resistência não são reparáveis no terreno Tabela 1 Peças Sobresselentes Descrição Referência Proteção do ouvido em espuma 75012068001 Coberturas de pano 15012094001 Fita de tecido sobre a cabeça 4204004K01 O Ring do microfone 6775998M01 Proteção contra o vento do microfone 3578010A01 Almofada para óculos 7575999M01 68012009042_a book Page ...

Page 74: ...tilização de acessórios não aprovados pode resultar na degradação da qualidade do áudio Símbolo digital MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M Estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas mediante licença As restantes marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários 2013 Motorola Solutions Inc Todos os direi...

Page 75: ...AN UW GEHOOR Langdurige blootstelling aan luid lawaai ongeacht uit welke bron kan het gehoor tijdelijk of permanent beschadigen Hoe luider het volume van de portofoon hoe sneller uw gehoor daar nadelige gevolgen aan kan ondervinden Beschadiging van het gehoor wordt vaak niet meteen opgemerkt en kan een cumulatieve invloed hebben Om uw gehoor te beschermen Gebruik het laagst mogelijke volume voor u...

Page 76: ...robuuste headset met achterhoofd ontwerp is bedoeld voor gebruik in rumoerige omgevingen waar hij privacy biedt en lawaai dempt De headset bestaat uit de volgende onderdelen Flexibele ruisonderdrukkende microfoonarm Zendtoets op oordop Op het achterhoofd gedragen steunband Over het hoofd gedragen stoffen riem voor extra steun Comfortabele schelp met 24 dB geluiddemping NRR PTT VOX schakelaar NL_Te...

Page 77: ... de portofoon beide uitgeschakeld De gebruiker moet dan in de microfoon van de headset spreken en hoort inkomende oproepen via de luidspreker van de headset 3 Als u de zendtoets wilt indrukken om te Mic O ring Op het achterhoofd gedragen steunband VOX PTT schakelaar Zendtoets op oordop Kabel Flexibele arm Ruisonderdrukkende microfoon Windscherm voor microfoon O ring microfoon riem Schelp en stoffe...

Page 78: ...onderdrukkende module met windscherm niet naar links of rechts worden gedraaid 5 Druk de zendtoets boven op de linkeroordop in en spreek in de microfoon van de headset om te controleren dat de tweeweg communicatie werkt Het zendlampje LED gaat branden 6 Laat de zendtoets los om te luisteren 7 Schakel de portofoon altijd UIT alvorens de headset los te koppelen SPRAAKGESTUURDE WERKING VOX 1 Schakel ...

Page 79: ...xibele arm moet zo worden afgesteld dat de ruisonderdrukkende microfoon zich op een afstand van ongeveer 1 2 cm tot 2 0 cm van de mond van de gebruiker bevindt Om onbevredigende ruisonderdrukking te voorkomen mag de ruisonderdrukkende module met windscherm niet naar links of rechts worden gedraaid 5 Spreek duidelijk in de microfoon om uit te zenden Nadat u bent uitgesproken blijft de zender nog ev...

Page 80: ...voor nadere informatie contact op met een plaatselijke leverancier of vertegenwoordiger van Motorola BELANGRIJKE OPMERKING De robuuste headset kan niet gerepareerd worden Tabel 1 Reserveonderdelen Omschrijving Onderdeel nummer Schuimrubber schelp 75012068001 Stoffen overtrek 15012094001 Over het hoofd gedragen riem 4204004K01 O ring microfoon 6775998M01 Windscherm voor microfoon 3578010A01 Brilbes...

Page 81: ...ereisen gebruik van accessoires met hetzelfde Digital Symbol De accessoires met het Digital Symbol zijn geoptimaliseerd voor het uitzenden en ontvangen van digitale audio De geluidskwaliteit wordt mogelijk beïnvloed als er niet goedgekeurde accessoires worden gebruikt Digital Symbol NL_Text fm Page 79 Tuesday May 14 2013 11 57 AM ...

Page 82: ...lsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings LLC en worden onder licentie gebruikt Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars 2013 Motorola Solutions Inc Alle rechten voorbehouden NL_Text fm Page 80 Tuesday May 14 2013 11 57 AM ...

Page 83: ...нике безопасности и информация по воздействию радиочастотной энергии а также сведения о соответствии применимым стандартам и нормативам АКУСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Длительное воздействие громкого звука из любого источника может привести к временному или постоянному нарушению слуха Чем больше громкость радиостанции тем быстрее может пострадать слух Поначалу нарушение слуха в результате воздействия гр...

Page 84: ...рнитуры или ушного вкладыша не прикладывайте динамик радиостанции к уху ОПИСАНИЕ Гарнитура PMLN6540 с заголовным креплением обеспечивает надежную шумоизоляцию и предназначена для эксплуатации в условиях сильного шума В состав гарнитуры входят Гибкий шумоподавляющий подвесной микрофон Тангента РТТ Push To Talk на наушнике Заголовная стяжка Тканевая наголовная стяжка Звукоизолирующие накладки с уров...

Page 85: ...ключаются Говорить следует в микрофон гарнитуры а поступающий аудиосигнал звучит только в наушнике гарнитуры 3 Для работы с тангентой РТТ установите переключатель PTT VOX в Ear cup Push To Talk Button Заголовная стяжка Переключатель РТТ VOX Тангента РТТ на наушнике Кабель Гибкий подвес микрофона Шумоподавляющий микрофон Ветрозащитный экран О кольцо микрофона Наголовная стяжка Накладки с тканевыми ...

Page 86: ...уль с ветрозащитным экраном ни по часовой стрелке ни против часовой стрелки 5 Нажмите тангенту РТТ расположенную в верхней части левого наушника и скажите несколько слов в микрофон гарнитуры чтобы проверить связь При этом должен загореться светодиодный индикатор передачи 6 Для перехода на прием отпустите тангенту РТТ 7 Перед отсоединением гарнитуры обязательно ВЫКЛЮЧИТЕ радиостанцию РАБОТА В РЕЖИМ...

Page 87: ...ТЕ радиостанцию Убедитесь что установленный уровень громкости не слишком высок 4 Поверните гибкий подвес микрофона гарнитуры таким образом чтобы микрофон находился на расстоянии приблизительно 1 2 2 0 см ото рта Во избежание снижения шумоподавляющих характеристик микрофона не вращайте шумоподавляющий модуль с ветрозащитным экраном ни по часовой стрелке ни против часовой стрелки 5 Чтобы начать пере...

Page 88: ...и Отсоединение гарнитуры 1 Перед отсоединением гарнитуры от бокового аксессуарного гнезда радиостанции ВЫКЛЮЧИТЕ радиостанцию 2 Не забудьте закрыть аксессуарное гнездо радиостанции крышкой после отсоединения гарнитуры RU_Text fm Page 86 Tuesday May 14 2013 11 57 AM ...

Page 89: ... ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Гарнитура для тяжелых условий эксплуатации не подлежит ремонту в полевых условиях Таблица 1 Сменные части Описание Номер по каталогу Губчатая накладка для наушника 75012068001 Тканевые чехлы 15012094001 Наголовная стяжка 4204004K01 О кольцо для микрофона 6775998M01 Ветрозащитный экран 3578010A01 Прокладка для очков 7575999M01 RU_Text fm Page 87 Tuesday May 14 2013 11 57 AM ...

Page 90: ...а Использование аксессуаров отличных от одобренных может привести к ухудшению качества звука Цифровой символ MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки являются собственностью соответственных владельцев 2013 Motorola ...

Page 91: ...blank fm Page 1 Thursday April 25 2013 4 55 PM ...

Page 92: ...m 2013 by Motorola Solutions Inc All rights reserved 68012009042 68012009042 A Backcover fm Page 1 Monday April 29 2013 11 02 AM ...

Reviews: