background image

33

4. Włączanie/wyłączanie/ładowanie

1.  Podłącz jeden koniec kabla ładującego do gniazda prądu stałego głośnika, a drugi koniec 

do zewnętrznego źródła zasilania prądem stałym 5 V/2 A. Pełne naładowanie głośnika 

zajmuje około 2-3 godzin.

2.  Naciśnij i przytrzymaj 

 przez 3 sekundy, aby włączyć głośnik.

3.  Naciśnij i przytrzymaj 

 przez 3 sekundy, aby wyłączyć głośnik.

4.  Możesz używać tego głośnika jako ładowarki do ładowalnych urządzeń USB. Podłącz 

urządzenie USB do portu USB z tyłu głośnika. Należy zauważyć, że po 15 minutach 

bezczynności głośnik przejdzie w tryb uśpienia, a ładowanie zostanie przerwane.

Głośnik jest obsługiwany poprzez podłączenie go do wbudowanej baterii. Po włączeniu 

głośnika poziom naładowania baterii zostanie pokazany na wyświetlaczu LED i można 

sprawdzić jej stan na wyświetlaczu.

Uwaga

Głośnik przejdzie w tryb uśpienia po 15 minutach braku aktywności. 

• 

Jeśli głośnik jest zasilany z baterii, wyłączy się au-tomatycznie, jeśli przez 15 minut nie 

zostanie wykonana żadna czynność.

• 

Jeśli głośnik jest zasilany ze źródła prądu zmiennego lub stałego, przejdzie w tryb 

gotowości (wyłączony), jeśli przez 15 minut nie zostanie wykonana żadna czynność.

5. 

Połączenie Bluetooth

Głośnika 

„ROKR 800”

 można używać jako głośnika zewnętrznego do smartfona lub tabletu 

obsługującego technologię Bluetooth.
1.  Naciśnij 

 lub  , aby przejść do trybu Bluetooth. Aby usunąć i zapomnieć poprzednie 

połączenia, naciśnij i przytrzymaj  .

2.  Wybierz 

„ROKR 800”

 na urządzeniu mobilnym, aby połączyć się z głośnikiem.

3.  Po pomyślnym nawiązaniu połączenia możesz rozpocząć strumieniowe przesyłanie dźwięku 

z urządzenia Bluetooth do tego głośnika.

6. 

Połączenie USB

Dzięki głośnikowi możesz cieszyć się muzyką zapisaną na urządzeniu USB, takim jak 

odtwarzacz MP3. Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do portu USB głośnika. Muzyka 

będzie odtwarzana automatycznie. W przeciwnym razie naciśnij 

, aby wybrać tryb USB i 

naciśnij 

 na głośniku. Upewnij się, że urządzenie USB zawiera odtwarzalną zawartość audio.

7. 

Radio FM

1.  Naciśnij 

, aby wybrać tryb radia FM.

2.  Automatyczne strojenie: Naciśnij i przytrzymaj 

 na głośniku przez 3 sekundy, aż 

częstotliwość zacznie się zmieniać, a następnie zwolnij przycisk. Głośnik wyszuka i 

zapamięta stacje. Maksymalnie można zapisać 30 stacji.

3.  Strojenie ręczne: Naciśnij 

 / 

, aby ręcznie wybrać żądaną częstotliwość FM..

4.  Wybierz zapisane stacje: Naciśnij 

, wyświetlacz pokaże numer zapisanych stacji, 

następnie naciśnij 

 / 

, aby wybrać numer stacji.

8. 

Połączenie AUX

1.  Naciśnij 

, aby wybrać tryb Aux.

2.  Podłącz jeden koniec kabla audio 3,5 mm do gniazda słuchawkowego lub wyjścia liniowego 

urządzenia audio, a drugi koniec do gniazda wejściowego AUX tego głośnika.

3.  Włącz urządzenie audio i rozpocznie się odtwarzanie dźwięku z urządzenia.

Summary of Contents for ROKR 800

Page 1: ...luetooth Party Lautsprecher Reproduktor Bluetooth Party Altavoz para fiesta Bluetooth Altoparlante per feste Bluetooth Bluetooth party højttaler Coluna Bluetooth para Festas Bluetooth partyhögtalare Głośnik imprezowy Bluetooth Reproduktor s rádiem a Bluetooth Haut parleur pour les fêtes Bluetooth Quick start guide Snelstartgids Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Stručná príručka Guía ...

Page 2: ...u set up and get started Read and understand all the safety instructions before using your product 2 What s in the box 1 Main unit 2 USB charging cable 3 Aux cable 4 Quick start guide 3 Product Overview 1 Speaker 10 Skip 2 EQ button 11 Play Pause 3 Bluetooth button 12 Bass Boost 4 Power Mode button 13 LED display 5 Mic volume knob 14 USB port 6 Light control button 15 DC jack 7 Volume control knob...

Page 3: ...s and hold 2 Choose ROKR 800 on your mobile device to connect to the speaker 3 Once a successful connection is established you can start streaming audio from your Bluetooth device to this speaker 6 USB Connection With your speaker you can enjoy music stored in a USB storage device such as an MP3 player Connect your USB storage device to the USB port of your speaker Music will play automatically Ot...

Page 4: ...ED demo display if there is no music playback If there is music detected the LED colour flashes and changes in sync with the music Led 2 The LED colour flashes regularly and rhythmically 11 Specification Product name Bluetooth speaker DC power input 5V 2A Built in battery Li ion 7 4V 2550mAh USB output 5V 1A Speaker drivers 6 5 inches driver 1 5 inches tweeter Speaker impedance 4 ohm Total output p...

Page 5: ... de slag gaan Lees en begrijp alle veiligheidsinstructies voordat u uw product gebruikt 2 Wat zit er in de doos 1 Hoofdeenheid 2 USB oplaadkabel 3 Aux kabel 4 Snelstartgids 3 Productoverzicht 1 Luidspreker 10 Overslaan 2 EQ knop 11 Afspelen Pauze 3 Bluetooth knop 12 Basversterking 4 Aan uit modus knop 13 LED display 5 Microfoon volume knop 14 USB poort 6 Lichtregelingsknop 15 DC aansluiting 7 Volu...

Page 6: ...martphone of tablet 1 Druk op of om naar de Bluetooth modus te gaan Om de vorige verbindingen te verwijderen en te vergeten druk op en houd deze ingedrukt 2 Kies ROKR 800 op uw mobiele apparaat om verbinding te maken met de luidspreker 3 Zodra een succesvolle verbinding tot stand is gebracht kunt u beginnen met het streamen van audio van uw Bluetooth apparaat naar deze luidspreker 6 USB verbinding...

Page 7: ...ruk op en houd ingedrukt om het licht aan of uit te zetten 2 Selecteer een LED modus om verschillende lichteffecten weer te geven standaardinstelling LED 1 Led 1 U zult de LED demodisplay zien als er geen muziek wordt afgespeeld Als er muziek wordt gedetecteerd knippert de LED kleur en verandert deze synchroon met de muziek Led 2 De LED kleur knippert regelmatig en ritmisch 11 Specificatie Product...

Page 8: ...oivent lues et comprises avant d utiliser votre produit 2 Ce qu il y a dans la boîte 1 Unité principale 2 Câble de charge USB 3 Câble auxiliaire 4 Guide de démarrage rapide 3 Présentation du produit 1 Haut parleur 10 Ignorer 2 Bouton EQ 11 Lecture Pause 3 Bouton Bluetooth 12 Amplification des basses 4 Bouton de mise sous tension Mode 13 Écran LED 5 Bouton de volume du micro 14 Port USB 6 Bouton de...

Page 9: ...ons précédentes appuyez et maintenez enfoncé 2 Choisissez ROKR 800 sur votre appareil mobile pour vous connecter à l enceinte 3 Une fois la connexion établie vous pouvez commencer à écouter la musique de votre appareil Bluetooth via cette enceinte 6 Connexion USB Avec votre enceinte vous pouvez profiter de la musique stockée dans un périphérique de stockage USB tel qu un lecteur MP3 Connectez votr...

Page 10: ...er différents effets lumineux réglage par défaut LED 1 Led 1 Vous verrez l affichage de démonstration LED s il n y a pas de lecture de musique Si de la musique est détectée la couleur de la LED clignote et change en synchronisation avec la musique Led 2 La couleur de la LED clignote régulièrement et rythmiquement 11 Spécifications Nom du produit Haut parleur Bluetooth Entrée d alimentation DC 5 V ...

Page 11: ... ersten Schritten hilft Bitte lesen und verstehen Sie vor der Verwendung des Produkts die alle Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 1 Hauptgerät 2 USB Ladekabel 3 Aux Kabel 4 Schnellstartanleitung 3 Produktübersicht 1 Lautsprecher 10 Überspringen 2 Klang Taste EQ 11 Abspielen Pause 3 Bluetooth Taste 12 Bassverstärker 4 Ein Aus Modus Taste 13 LED Anzeige 5 Mik Lautstärke Taste 14 USB Anschluss 6 Lich...

Page 12: ...rt Bluetooth aktiviert wurde 1 Drücken Sie oder um den Bluetooth Modus aufzurufen Zum Entfernen und Löschen vorheriger Verbindungen drücken und halten Sie 2 Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät ROKR 800 aus um es mit dem Lautsprecher zu verbinden 3 Sobald eine erfolgreiche Verbindung aufgebaut wurde können Sie mit dem Audio Streaming von Ihrem Bluetooth Gerät auf diesen Lautsprecher beginnen 6 USB Ansc...

Page 13: ...t 10 Licht 1 Drücken und halten Sie um das Licht ein oder auszuschalten 2 Wählen Sie einen LED Modus aus um verschiedene Lichteffekte zu zeigen Standardeinstellung LED 1 Led 1 Sie sehen das LED Demo Display wenn keine Musik abgespielt wird Wenn Musik erkannt wird blinken die LED Farben und ändern sich synchron zur Musik Led 2 Die LED Farben blinken regelmäßig und rhythmisch 11 Spezifikation Produk...

Page 14: ...kyny a musíte ich pochopiť 2 Obsah balenia 1 Hlavné zariadenie 2 Nabíjací USB kábel 3 Kábel AUX 4 Stručná príručka 3 Prehľad výrobku 1 Reproduktor 10 Preskočiť 2 Tlačidlo EQ 11 Prehrať Pozastaviť 3 Tlačidlo Bluetooth 12 Basový zosilňovač 4 Tlačidlo zapnutia režimu 13 LED displej 5 Regulátor hlasitosti mikrofónu 14 Port USB 6 Svetelné kontrolné tlačidlo 15 Konektor jack DC jednosmerný prúd 7 Regulá...

Page 15: ...adení aby ste sa pripojili k reproduktoru 3 Po úspešnom pripojení môžete začať vysielať audio zo zariadenie Bluetooth do tohto reproduktora 6 Pripojenie USB S týmto reproduktorom si môžete vychutnať hudobné nahrávky uložené na USB úložnom zariadení ako je napríklad prehrávať MP3 USB úložné zariadenie pripojte s portu USB reproduktora Hudba sa začne prehrávať automaticky V opačnom prípade stlačte t...

Page 16: ...bude sa zobrazovať ukážka LED Po zdetegovaní hudobnej nahrávky farebná LED bude blikať a bude sa meniť súčasne s hudbou Led 2 Farebná LED bliká pravidelne a rytmicky 11 Špecifikácie Názov výrobku Reproduktor Bluetooth Vstup jednosmerného prúdu 5 V 2 A Zabudovaná batéria Lítium iónová 7 4 V 2550 mAh Výstup USB 5 V 1 A Ovládače reproduktora 6 5 palcový ovládač a 1 5 palcový výškový reproduktor Imped...

Page 17: ...da todas las instrucciones de seguridad antes de usar su producto 2 Contenido de la caja 1 Unidad principal 2 Cable de carga USB 3 Cable Aux 4 Guía de inicio rápido 3 Resumen del producto 1 Altavoz 10 Saltar 2 Botón EQ 11 Reproducir Pausa 3 Botón Bluetooth 12 Potenciador de graves 4 Botón Encendido Modo 13 Pantalla LED 5 Mando volumen Mic 14 Puerto USB 6 Botón de control de iluminación 15 Toma CC ...

Page 18: ...r a modo Bluetooth Para eliminar y olvidar conexiones anteriores mantenga pulsado 2 Seleccione ROKR 800 en su dispositivo móvil para conectar con el altavoz 3 Cuando se establezca una conexión correcta puede comenzar a emitir audio de su dispositivo Bluetooth a este altavoz 6 Conexión USB Con su altavoz puede disfrutar de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB como un reproducir M...

Page 19: ...2 Seleccione un modo LED para mostrar distintos efectos de iluminación configuración predeterminada LED 1 Led 1 Verá la indicación de demostración LED si no hay reproducción de música Si se detecta música el color de LED parpadea y cambia sincronizado con la música Led 2 El color de LED parpadea con regularidad y rítmicamente 11 Especificaciones Nombre del producto Altavoz Bluetooth Entrada de ali...

Page 20: ...e tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto 2 Cosa c è nella scatola 1 Unità principale 2 Cavo di ricarica USB 3 Cavo Aux 4 Guida rapida 3 Panoramica del prodotto 1 Altoparlante 10 Salta 2 Pulsante EQ 11 Riproduzione Pausa 3 Pulsante Bluetooth 12 Incremento bassi 4 Pulsante di Accensione Modalità 13 Display a LED 5 Manopola Volume mic 14 Porta USB 6 Pulsante di Controllo del...

Page 21: ...accedere alla modalità Bluetooth Per rimuovere e dimenticare le connessioni precedenti tenere premuto 2 Scegliere ROKR 800 sul dispositivo mobile per connetterlo all altoparlante 3 Una volta stabilita la connessione puoi avviare lo streaming audio dal dispositivo Bluetooth a questo altoparlante 6 Collegamento USB Con l altoparlante si può ascoltare la musica memorizzata in un dispositivo di archiv...

Page 22: ... Selezionare una modalità LED per mostrare diversi effetti di luce impostazione predefinita LED 1 Led 1 Si vedrà la dimostrazione del display a LED se non c è riproduzione di musica Se viene rilevata della musica il colore del LED lampeggia e cambia in sincronia con la musica Led 2 Il colore del LED lampeggia regolarmente e ritmicamente 11 Specifiche Nome del prodotto Altoparlante Bluetooth Ingres...

Page 23: ...og komme i gang Læs og forstå alle sikkerhedsinstruktionerne inden du bruger dit produkt 2 Hvad er der i kassen 1 Enheden 2 USB ladekabel 3 Aux kabel 4 Hurtigstart guide 3 Produktoversigt 1 Højttaler 10 Spring over 2 EQ knap 11 Afspil Pause 3 Bluetooth knap 12 Basforstærkning 4 Tænd sluk og tilstandsknap 13 LED display 5 Mikrofonvolumenknap 14 USB port 6 Lyskontrol knap 15 Jævnstrømsstik 7 Lydstyr...

Page 24: ...ede smartphone eller tablet 1 Tryk på eller for at gå til Bluetooth tilstand For at fjerne eller gemme tidligere forbindelser skal du trykke og holde på 2 Vælg ROKR 800 på din mobilenhed for at tilslutte til højttaleren 3 Når det er lykkedes at etablere en forbindelse kan du begynde at streame lyd fra din Bluetooth enhed til denne højttaler 6 USB forbindelse Med din højttaler kan du nyde musik gem...

Page 25: ...nd 10 Lys 1 Tryk og hold på for at tænde eller slukke lyset 2 Vælg en LED tilstand for at vise forskellige lyseffekter standard tilstand LED 1 Led 1 Du vil se LED demodisplayet vis der ikke er nogen musikafspilning Hvis der detekteres musik blinker LED farven og skifter i takt med musikken Led 2 LED farven blinker regelmæssigt og rytmisk 11 Specifikation Produktnavn Bluetooth højttaler Jævnstrømsi...

Page 26: ...enda todas as instruções de segurança antes de utilizar o produto 2 Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal 2 Cabo de carregamento USB 3 Cabo Aux 4 Guia de iniciação rápida 3 Visão geral do produto 1 Coluna 10 Ignorar 2 Botão EQ 11 Reproduzir Pausa 3 Botão Bluetooth 12 Bass Boost 4 Botão Ligar desligar Modo 13 Visor LED 5 Botão Volume do microfone 14 Porta USB 6 Botão de controlo da luz 15 Tomad...

Page 27: ...trar no modo Bluetooth Para remover e esquecer as ligações anteriores prima sem soltar 2 Escolha ROKR 800 no dispositivo móvel para ligar à coluna 3 Assim que for corretamente estabelecida uma ligação pode começar a transmitir áudio do seu dispositivo Bluetooth para esta coluna 6 Ligação USB Com a sua coluna pode ouvir música armazenada num dispositivo de armazenamento USB como um leitor de MP3 Li...

Page 28: ... 2 Selecione um modo de LED para apresentar efeitos de iluminação diferentes predefinição LED 1 Led 1 Se não for reproduzida música será apresentado o visor de demonstração LED Se for detetada música a cor do LED pisca e muda em sincronia com a música Led 2 A cor do LED pisca de forma regular e ritmada 11 Especificação Nome do produto Coluna Bluetooth Potência de entrada DC 5V 2A Bateria integrada...

Page 29: ...älla in och komma igång Läs och förstå alla säkerhetsinstruktioner innan du använder din produkt 2 Vad som finns i lådan 1 Huvudenhet 2 USB laddningskabel 3 Aux kabel 4 Snabbstartsguide 3 Produktöversikt 1 Högtalare 10 Hoppa över 2 EQ knapp 11 Spela pausa 3 Bluetooth knapp 12 Basförstärkning 4 Ström Läge knapp 13 LED display 5 Mikrofonvolym vred 14 USB port 6 Ljuskontroll knapp 15 DC uttag 7 Volym...

Page 30: ...ade smartphone eller surfplatta 1 Tryck på eller för att gå till Bluetooth läge För att ta bort och glömma de tidigare anslutningarna tryck och håll 2 Välj ROKR 800 på din mobila enhet för att ansluta till högtalaren 3 När en framgångsrik anslutning har upprättats kan du börja strömma ljud från din Bluetooth enhet till den här högtalaren 6 USB anslutning Med din högtalare kan du njuta av musik som...

Page 31: ...håll för att tända eller släcka belysningen 2 Välj ett LED läge för att visa olika ljuseffekter standardinställning LED 1 Led 1 Du kommer att se LED demodisplayen om det inte finns någon musikuppspelning Om det upptäcks musik blinkar LED färgen och ändras synkroniserat med musiken Led 2 LED färgen blinkar regelbundet och rytmiskt 11 Specifikation Produktnamn Bluetooth högtalare DC strömförsörjning...

Page 32: ...kcjami bezpieczeństwa przed użyciem produktu 2 Co jest w pudełku 1 Jednostka główna 2 Kabel ładujący USB 3 Kabel Aux 4 Skrócona instrukcja obsługi 3 Przegląd produktu 1 Głośnik 10 Dalej 2 Przycisk EQ 11 Odtwórz Pauza 3 Przycisk Bluetooth 12 Wzmocnienie basów 4 Przycisk zasilania trybu 13 Wyświetlacz LED 5 Pokrętło głośności mikrofonu 14 Port USB 6 Przycisk sterowania oświetleniem 15 Gniazdo prądu ...

Page 33: ...b tabletu obsługującego technologię Bluetooth 1 Naciśnij lub aby przejść do trybu Bluetooth Aby usunąć i zapomnieć poprzednie połączenia naciśnij i przytrzymaj 2 Wybierz ROKR 800 na urządzeniu mobilnym aby połączyć się z głośnikiem 3 Po pomyślnym nawiązaniu połączenia możesz rozpocząć strumieniowe przesyłanie dźwięku z urządzenia Bluetooth do tego głośnika 6 Połączenie USB Dzięki głośnikowi możesz...

Page 34: ...e 5 Wybierz tryb LED aby wyświetlić różne efekty świetlne ustawienie domyślne LED 1 Led 1 Zobaczysz wyświetlacz demonstracyjny LED jeśli nie ma odtwarzania muzyki W przypadku wykrycia muzyki kolor diody LED miga i zmienia się synchronicznie z muzyką Led 2 Kolor diody LED miga regularnie i rytmicznie 11 Specyfikacja Nazwa produktu Głośnik Bluetooth Wejście zasilania prądem stałym 5V 2A Wbudowana ba...

Page 35: ...tními pokyny 2 Obsah balení 1 Hlavní jednotka 2 Nabíjecí kabel USB 3 Kabel AUX 4 Rychlý návod 3 Popis výrobku 1 Reproduktor 10 Přeskočit vpřed 2 Tlačítko ekvalizéru 11 Hrát Pauza 3 Tlačítko Bluetooth 12 Zesílení basů 4 Tlačítko napájení režimu 13 LED displej 5 Ovladač citlivosti mikrofonu 14 Port USB 6 Tlačítko ovládaní světelných efektů 15 Vstup stejnosměrného napájení 7 Ovladač hlasitosti 16 Vst...

Page 36: ...ete do režimu Bluetooth Chcete li odstranit a zapomenout předchozí připojení podržte stisknuté tlačítko 2 Za účelem připojení reproduktoru vyberte na mobilním zařízení ROKR 800 3 Jakmile je připojení úspěšné zvukový výstup z mobilního zařízení je směrován bezdrátově do tohoto reproduktoru 6 Připojení přes USB Tento reproduktor umožňuje přehrávání zvukových souborů uložených na paměťovém zařízení U...

Page 37: ... nebo vypnou světelné efekty 2 Vyberte režim světelných efektů výchozí nastavení LED 1 LED 1 Pokud neprobíhá přehrávání hudby světelné efekty jsou v předváděcím režimu Pokud je zjištěna hudba světlo bliká a barva se mění synchronizovaně s hudbou LED 2 Světlo pravidelně a rytmicky bliká a mění se barva 11 Technické údaje Název výrobku Reproduktor s rádiem a Bluetooth Vstup stejnosměrného napájení 5...

Page 38: ...oivent lues et comprises avant d utiliser votre produit 2 Ce qu il y a dans la boîte 1 Unité principale 2 Câble de charge USB 3 Câble auxiliaire 4 Guide de démarrage rapide 3 Présentation du produit 1 Haut parleur 10 Ignorer 2 Bouton EQ 11 Lecture Pause 3 Bouton Bluetooth 12 Amplification des basses 4 Bouton de mise sous tension Mode 13 Écran DEL 5 Bouton de volume du micro 14 Port USB 6 Bouton de...

Page 39: ...exions précédentes appuyez et maintenez enfoncé 2 Choisissez ROKR 800 sur votre appareil mobile pour vous connecter à l enceinte 3 Une fois la connexion établie vous pouvez commencer à écouter la musique de votre appareil Bluetooth via cette enceinte 6 Connexion USB Avec votre enceinte vous pouvez profiter de la musique stockée dans un périphérique de stockage USB tel qu un lecteur MP3 Connectez v...

Page 40: ...er différents effets lumineux réglage par défaut DEL 1 DEL 1 Vous verrez l affichage de démonstration DEL s il n y a pas de lecture de musique Si de la musique est détectée la couleur de la DEL clignote et change en synchronisation avec la musique DEL 2 La couleur de la DEL clignote régulièrement et rythmiquement 11 Spécifications Nom du produit Haut parleur Bluetooth Entrée d alimentation DC 5 V ...

Page 41: ... This page has been intentionally left blank ...

Page 42: ... This page has been intentionally left blank ...

Page 43: ... This page has been intentionally left blank ...

Page 44: ...the website motorolasound com UK Declaration of Conformity Hereby MZGW declares that this product is in compliance with the requirements for UKCA marking The Declaration of Conformity can be obtained at motorolasound com Distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co LTD official licensee for this product MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola T...

Reviews: