background image

Ук

р

аї

н

с

ь

ка

4

3.

Установіть

 

акумулятор

 NiMH 

у

 

док

-

станцію

Переконайтеся

 

в

 

тому

що

 

контакти

 

для

 

заряджання

 

співвіднесено

 

належним

 

чином

.

4.

Світлодіодний

 

індикатор

 

загориться

 

і

 

постійно

 

світитиметься

доки

 

радіопристрій

 

буде

 

під

'

єднано

 

до

 

док

-

станції

.

Примітка

Зарядіть

 

акумулятор

 

протягом

 16 

годин

.

Підтримування

 

робочого

 

стану

 

акумулятора

1.

Заряджайте

 

акумулятор

 

щонайменше

 

раз

 

на

 3 

місяці

коли

 

радіопристрій

 

не

 

використовується

.

2.

Із

 

метою

 

зберігання

 

виймайте

 

акумулятор

 

з

 

радіопристрою

 

після

 

використання

.

3.

Зберігайте

 

акумулятор

 

за

 

температури

 

від

 –20 °C 

до

 

35 °C 

та

 

за

 

низької

 

вологості

 

довкілля

Уникайте

 

зберігання

 

акумулятора

 

в

 

умовах

 

високої

 

вологості

 

довкілля

 

та

 

його

 

контакту

 

з

 

корозійними

 

матеріалами

.

Основні

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

Перш

 

ніж

 

приступити

 

до

 

експлуатації

 

пристрою

прочитайте

 

цей

 

посібник

 

із

 

використання

 

повністю

.

Увімкнення

 

та

 

вимкнення

 

радіопристрою

Натисніть

 

і

 

утримуйте

 

кнопку

 

MENU/ 

щоб

 

вимкнути

 

або

 

ввімкнути

 

радіопристрій

Регулювання

 

гучності

 

Регулюйте

 

рівень

 

гучності

 

за

 

допомогою

 

кнопок

   

та

  . 

Налаштування

 

сигналів

 (

сигналів

 

клавіатури

)

Кожне

 

натискання

 

кнопок

 

радіопристрою

 

супроводжується

 

звуковим

 

сигналом

 (

окрім

 

випадків

 

натискання

 

тангенти

 

PTT 

та

 

кнопки

 

)

.

Щоб

 

увімкнути

 

чи

 

вимкнути

 

відтворення

 

звукових

 

сигналів

натисніть

 

і

 

утримуйте

 

кнопку

 

 

увімкненого

 

радіопристрою

.

Навігація

 

по

 

меню

Радіопристрій

 

оснащено

 

двома

 

меню

 

функцій

меню

 

налаштувань

 

та

 

загальним

 

меню

.

1.

Щоб

 

відкрити

 

меню

 

налаштувань

натисніть

 

кнопку

 

 

SEL/  .

2.

Щоб

 

перейти

 

в

 

режим

 

перегляду

 

меню

натисніть

 

кнопку

 

MENU

/

.

3.

Для

 

переходу

 

між

 

параметрами

 

цих

 

меню

 

продовжуйте

 

натискати

 

кнопку

 

SEL/   

або

 

MENU

/

.

4.

Щоб

 

вийти

 

з

 

меню

 

функцій

виконайте

 

одну

 

з

 

таких

 

дій

:

a.

Натисніть

 

і

 

утримуйте

 

кнопку

 

MENU

/  

b.

Натисніть

 

і

 

утримуйте

 

кнопку

 

PTT

MON

 

або

 

 

c.

Зачекайте

 10 

секунд

доки

 

радіопристрій

 

автоматично

 

повернеться

 

до

 

звичайного

 

режиму

 

роботи

.

Радіообмін

1.

Тримайте

 

радіопристрій

 

на

 

відстані

 5–8 

сантиметрів

 

від

 

губ

.

2.

Натисніть

 

і

 

утримуйте

 

кнопку

 

PTT 

під

 

час

 

передачі

 

повідомлення

На

 

дисплеї

 

з

'

явиться

 

піктограма

 

.

3.

Відпустіть

 

кнопку

 

PTT

Тепер

 

радіопристрій

 

готовий

 

до

 

приймання

 

повідомлень

Під

 

час

 

прийому

 

повідомлень

 

на

 

дисплеї

 

відображається

 

піктограма

 

.

 

Щоб

 

відповісти

 

на

 

повідомлення

повторіть

 

дії

 

кроку

 1.

Примітка

Під

 

час

 

передавання

 

повідомлення

 

впродовж

 

60 

секунд

 

лунає

 

сигнал

 

обмеження

 

часу

 

передачі

 TX, 

а

 

на

 

дисплеї

 

відображається

 

піктограма

 . 

Передачу

 

повідомлення

 

буде

 

припинено

.

 

 

68015000925_b_UK.fm  Page 4  Friday, February 24, 2017  11:07 AM

Summary of Contents for TLKR T60

Page 1: ...TLKR T60 T61 OWNER S MANUAL en pt PT nl FL hu el no NO uk nl NL da sv fi de DE fr FR it IT es ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...y Chart Features and Specifications 8 PMR Channels 121 Sub Codes 38 CTCSS Codes 83 DCS codes Up to 8 km Range Internal VOX Circuitry 5 Selectable Call Tone Alerts Backlit LCD Display Headset Jack for Optional Headset Roger Beep Up Timer Room Monitor Battery Charger Battery Level Meter Channel Monitor Channel Scan Dual Watch Keypad Lock Auto Power Off Power Source NiMH battery Pack 4 AAA Alkaline b...

Page 4: ...tton Headset jack Headset not included Volume Channel Up Button Call Button MON Monitor Button Speaker Microphone Volume Channel Down Button SEL Select Lock Button MENU Menu Power Button DC IN 9 V Jack 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 5: ...hours Using the Battery Support Bracket 1 Remove the rechargeable NiMH battery pack from the radio 2 Place the battery support bracket into the charging cradle 3 Install the NiMH battery pack into the charging cradle Ensure that the charging contacts are correctly aligned 4 LED indicator will illuminate and remain illuminated as long as the radio is in the charger Note Charge the battery pack for ...

Page 6: ...ton will advance you through the Menu 4 To exit the Menu function do one of the following a Press and hold the MENU button b Press and hold the PTT MON or the button c Wait 10 seconds until the unit automatically returns to Normal mode Talking on Your Radio 1 Hold your radio 5 8 cm from your mouth 2 Press and hold the PTT button while speaking The icon appears on the display 3 Release the PTT butt...

Page 7: ...e is accepted Transmitting a Call Tone Your radio is equipped with five selectable call tones To select a call tone 1 Press SEL to enter Select Menu Advance until blinks 2 Press or to the desired call tone 3 Press Exit to exit the Select Menu To transmit the selected call tone 1 Press to transmit the selected call tone The selected tone will automatically be transmitted for a fixed length of time ...

Page 8: ... OFF Scan mode Dual Watch Mode Enables your radio to scan the current channel and another channel alternately To set another channel and start Dual Watch 1 Press MENU to enter Mode Menu Advance until blinks 2 Press or to select the channel then press SEL 3 Press or to select the Sub code then press SEL 4 The radio starts to Dual Watch Note If you set the same channel and Sub code as the current ch...

Page 9: ... timer Key Lock Press and hold SEL until appears to lock the keypad Press and hold SEL until disappears to unlock the keypad LCD Backlight The LCD display will automatically illuminate for 10 seconds after any button is pressed except for PTT Monitor Mode Enables you to listen for weak signals on the current channel To turn the Monitor Mode ON 1 Press the MON button for brief listening The icon bl...

Page 10: ...iquid or spills All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use Products rented on a temporary basis Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal usage wear and tear Copyright Information The Motorola Solutions products described in this manual may include copyrighted Motorola Solutions programs stored semiconduct...

Page 11: ...equenztabelle Funktionen und technische Daten 8 PMR Kanäle 121 Subcodes 38 CTCSS Codes und 83 DCS Codes Bis zu 8 km Reichweite Interne VOX Schaltung 5 wählbare Ruftonwarnungen LCD Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Headset Buchse für optionales Headset Roger Signalton Up Timer Raummonitor Akkuladegerät Akkustandanzeige Kanalüberwachung Kanalsuche Dual Watch Tastensperre Automatische Abschaltung St...

Page 12: ...nicht im Lieferumfang enthalten Taste Lautstärke Kanal nach oben Anruftaste Monitortaste MON Lautsprecher Mikrofon Taste Lautstärke Kanal nach unten Auswahl und Sperrtaste SEL Menü und Ein Aus Taste MENU DC Eingangsbuchse 9 V 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 13: ...wenden der Akkuhalterung 1 Entnehmen Sie die aufladbaren NiMH Akkus aus dem Funkgerät 2 Setzen Sie die Akkuhalterung in die Ladestation ein 3 Setzen Sie den NiMH Akku in die Ladestation ein Überprüfen Sie ob die Ladekontakte richtig ausgerichtet sind 4 Die LED Anzeige leuchtet dauerhaft auf solange sich das Funkgerät in der Ladestation befindet Hinweis Laden Sie den Akku 16 Stunden lang auf Aufrec...

Page 14: ...Schritte aus a Halten Sie die Taste MENU gedrückt b Halten Sie die Taste PTT MON oder gedrückt c Warten Sie 10 Sekunden lang bis das Gerät automatisch in den Modus Normal zurückkehrt Sprechen auf dem Funkgerät 1 Halten Sie das Funkgerät 5 bis 8 cm von Ihrem Mund entfernt 2 Halten Sie die Taste PTT gedrückt während Sie sprechen Das Symbol erscheint auf dem Display 3 Lassen Sie die Taste PTT los Sie...

Page 15: ...akzeptiert Übertragen eines Ruftons Das Funkgerät verfügt über 5 auswählbare Ruftöne So wählen Sie einen Rufton aus 1 Taste SEL zum Öffnen von Menüauswahl Fahren Sie so lange fort bis blinkt 2 oder um zum gewünschten Rufton zu gelangen 3 Verlassen Sie die Menüauswahl So übertragen Sie den ausgewählten Rufton 1 zum Übertragen des ausgewählten Ruftons Der ausgewählte Ton wird automatisch für einen f...

Page 16: ...zu setzen 3 MENU oder PTT zum Ausschalten des Suchmodus Dual Watch Modus Ermöglicht die abwechselnde Suche des aktuellen Kanals und eines anderen Kanals So legen Sie einen anderen Kanal fest und starten Dual Watch 1 Drücken Sie die Taste MENU um Modusmenü aufzurufen Fahren Sie so lange fort bis blinkt 2 oder um den Kanal auszusuchen und drücken Sie dann SEL 3 oder um den Subcode auszusuchen und dr...

Page 17: ... Minuten und 59 Sekunden zu stoppen In diesem Modus können Sie eingehende Anrufe empfangen So verwenden Sie den Up Timer 1 Drücken Sie die Taste MENU um Modusmenü aufzurufen Fahren Sie so lange fort bis blinkt 2 SEL zum Auswählen des Up Timers 3 zum Starten des Up Timers 4 Menu MON oder PTT zum Anhalten oder Zurücksetzen des Up Timers Tastensperre Halten Sie SEL gedrückt bis angezeigt wird um das ...

Page 18: ... vergleichbaren Kaufnachweis vorlegen aus dem das Kaufdatum hervorgeht Auf dem Sprechfunkgerät muss außerdem die Seriennummer deutlich erkennbar sein Die Garantieansprüche werden hinfällig wenn die Typen oder Seriennummern auf dem Produkt geändert entfernt oder ungültig gemacht wurden Garantieausschluss Defekte oder Schäden die sich aus unsachgemäßer oder unüblicher Handhabung oder Nichtbefolgung ...

Page 19: ...ng beschrieben werden in irgendeiner Form kopiert oder reproduziert werden ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions vorliegt Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch stillschweigend durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright dem Patent oder den Patentanwendungen von Sof...

Page 20: ...Deutsch 10 HINWEIS 68015000925_a book Page 10 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 21: ...ités et caractéristiques 8 canaux PMR 121 sous codes 38 codes CTCSS et 83 codes DCS Jusqu à 8 km de portée Circuits VOX internes 5 tonalités d avertissement d appel sélectionnables Écran LCD rétroéclairé Prise casque pour casque en option Bip de confirmation Compte à rebours Écoute de salle Chargeur de batteries Indicateur du niveau de la batterie Écoute des canaux Balayage de canaux Double écoute...

Page 22: ... non inclus Bouton d augmentation du volume canal Bouton d appel Bouton MON surveillance Haut parleur Microphone Bouton de réduction du volume canal SEL Bouton de sélection verrouillage MENU bouton Menu marche arrêt Prise 9 VCC 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 23: ...tte de support pour batterie 1 Retirez la batterie NiMH rechargeable de la radio 2 Placez la languette de support pour batterie dans le socle de charge 3 Installez la batterie NiMH sur le socle de charge Assurez vous que les broches de contact sont correctement alignées 4 Le voyant s allume alors et reste allumé tant que la radio est sur le chargeur Remarque Rechargez la batterie pendant 16 heures...

Page 24: ...e bouton SEL 2 Pour accéder au menu Mode appuyez sur le bouton MENU 3 Vous progresserez dans le menu par des pressions successives sur le bouton SEL ou MENU 4 Pour quitter la fonction de menu effectuez l une des opérations suivantes a Appuyez sur le bouton MENU et maintenez le enfoncé b Appuyez sur le bouton PTT MON ou et maintenez le enfoncé c Patientez 10 secondes jusqu à ce que l appareil revie...

Page 25: ...phone de la radio ou du casque casque non inclus plutôt qu en appuyant sur le bouton PTT Pour sélectionner le niveau VOX 1 Appuyez sur le bouton SEL pour accéder au menu Sélection Progressez jusqu à ce que l icône clignote 2 Les boutons ou vous permettent d accéder au niveau de sensibilité VOX souhaité 3 Quittez le menu Sélection Remarque Le niveau oF désactivé désactive le circuit VOX Les niveaux...

Page 26: ...La fonction d extinction automatique vous permet de définir la durée avant l extinction automatique de la radio 1 Appuyez sur le bouton SEL pour accéder au menu Sélection Progressez jusqu à ce que l icône et le temps actuel avant mise hors tension automatique clignotent 2 Les boutons ou vous permettent sélectionner une durée de oF désactivé 60 120 et 180 minutes 3 Quittez le menu Menu Mode La navi...

Page 27: ... sur le bouton MENU pour désactiver le mode double écoute Écoute de salle Permet à votre radio de détecter des voix ou des bruits selon le degré de sensibilité défini et de les transmettre à la radio d écoute sans appuyer sur le bouton PTT La radio d écoute ne peut recevoir aucune transmission lorsque ce mode est activé Pour activer l écoute de salle 1 Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au me...

Page 28: ... peut pas être entendu via le haut parleur quand le bip des touches est désactivé Maintenez le bouton enfoncé pendant l allumage de la radio pour activer le bip de confirmation Répétez cette étape pour désactiver le bip de confirmation Économie d énergie automatique Pour prolonger la durée de vie de la batterie la radio passe en mode d économie d énergie si aucune transmission n a lieu au bout de ...

Page 29: ...rola Solutions décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes protégés par un copyright et stockés dans des mémoires à semi conducteurs ou sur tout autre support La législation des États Unis ainsi que celle d autres pays réservent à Motorola Solutions Europe et à Motorola Solutions Inc certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés notamment le droit exclus...

Page 30: ...Français 10 REMARQUE 68015000925_a book Page 10 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 31: ... T60 T61 Tabella delle frequenze Funzioni e specifiche 8 canali PMR 121 sottocodici 38 codici CTCSS e 83 codici DCS Portata fino a 8 km Circuito VOX interno 5 avvisi di tono di chiamata selezionabili Display LCD retroilluminato Jack per auricolari opzionali Roger Beep Cronometro Monitoraggio ambiente Caricabatterie Misuratore del livello delle batterie Monitoraggio canali Scansione canali Orologio...

Page 32: ...ricolari non inclusi Pulsante Incremento volume canale Pulsante Chiamata Pulsante MON Monitoraggio Altoparlante Microfono Pulsante Decremento volume canale Pulsante SEL Selezione Blocco Pulsante MENU Menu Accensione Jack CC da 9 V 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 33: ...porto batteria 1 Rimuovere la batteria NiMH ricaricabile dalla radio 2 Collocare la staffa di supporto batteria nel supporto di ricarica 3 Installare la batteria NiMH nel supporto di ricarica Assicurarsi che i contatti di carica siano allineati correttamente 4 L indicatore LED si illuminerà e resterà illuminato finché la radio resta nel caricabatterie Nota Ricaricare la batteria per 16 ore 1 Indic...

Page 34: ... pulsante MENU 3 Continuare a premere il pulsante SEL o il pulsante MENU per scorrere il menu 4 Per uscire dalla funzione Menu effettuare una delle seguenti operazioni a Tenere premuto il pulsante MENU b Tenere premuto il pulsante PTT MON o c Attendere 10 secondi finché l unità non ritorna automaticamente alla modalità Normale Comunicazione attraverso la radio 1 Tenere il microfono a 5 8 cm di dis...

Page 35: ...silenziosi e il livello 5 in ambienti molto rumorosi Per trovare il livello di sensibilità appropriato parlare nel microfono Se lampeggia la voce viene accettata Trasmissione di un tono di chiamata La radio è dotata di 5 toni di chiamata selezionabili Per selezionare un tono di chiamata 1 SEL consente di accedere al menu di selezione Scorrere finché non lampeggia 2 o al tono di chiamata desiderato...

Page 36: ...one di altri canali Per attivare la scansione canali 1 MENU consente di accedere al menu Modalità Scorrere finché non lampeggia 2 SEL consente di attivare la scansione canali 3 MENU o PTT per spegnere la modalità Scansione Modalità Orologio doppio Consente di scansionare alternativamente il canale corrente e un altro canale Per impostare un altro canale e avviare l orologio doppio 1 MENU consente ...

Page 37: ...ilizzare il cronometro 1 MENU consente di accedere al menu Modalità Scorrere finché non lampeggia 2 SEL consente di selezionare il cronometro 3 consente di avviare il cronometro 4 MENU MON o PTT consente di interrompere o reimpostare il cronometro Blocco tasti Tenere premuto SEL finché non viene visualizzato per bloccare il tastierino Tenere premuto SEL finché non scompare per sbloccare il tastier...

Page 38: ...l ispezione e il collaudo previsti per la verifica di una richiesta di garanzia Difetti o danni dovuti al campo operativo Difetti o danni dovuti a umidità liquidi o versamenti Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte all esterno che risultino graffiate o danneggiate come conseguenza del normale utilizzo Prodotti noleggiati su base temporanea Manutenzione e riparazione periodic...

Page 39: ... T61 Gráfico de frecuencia Características y especificaciones 8 canales PMR 121 subcódigos 38 códigos CTCSS y 83 códigos DCS Alcance de hasta 8 km Circuitería VOX interna 5 alertas de tono de llamada seleccionables Pantalla LCD con retroiluminación Conector para auriculares opcionales Tono Roger Temporizador Vigilancia de sala Cargador de batería Nivel de batería Monitor de canales Búsqueda de can...

Page 40: ...s auriculares no incluidos Botón subir volumen avanzar canal Botón llamada Botón MON monitor Altavoz Micrófono Botón bajar volumen retroceder canal Botón SEL selección bloqueo MENU botón de menú encendido Toma de entrada de CC de 9 V 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 41: ...tería 1 Retire el paquete de baterías de NiMH recargables de la radio 2 Coloque el soporte para batería en el soporte de carga 3 Instale el paquete de baterías de NiMH en el soporte de carga Asegúrese de que los contactos de carga están alineados correctamente 4 El indicador LED se iluminará y permanecerá iluminado mientras la radio esté en el cargador Nota Cargue la batería durante 16 horas 1 Ind...

Page 42: ...tas veces como sea necesario 4 Para salir de la función de menú realice una de las siguientes acciones a Mantenga pulsado el botón MENU b Mantenga pulsado el botón PTT MON o c Espere 10 segundos hasta que la unidad vuelva automáticamente al modo Normal Cómo hablar por la radio 1 Sitúe la radio a 5 8 cm de la boca 2 Mantenga pulsado el botón PTT mientras habla El icono aparece en la pantalla 3 Suel...

Page 43: ...e llamada La radio cuenta con 5 tonos de llamada seleccionables Para seleccionar un tono de llamada 1 El botón SEL permite acceder al menú de selección Avance hasta que parpadee 2 o permiten desplazarse al tono de llamada deseado 3 Salga del menú de selección Para transmitir el tono de llamada seleccionado 1 permite transmitir el tono de llamada seleccionado El tono seleccionado se transmitirá aut...

Page 44: ... doble búsqueda Permite buscar en el canal actual y en otro canal alternativamente Para configurar otro canal e iniciar la doble búsqueda 1 El botón MENU permite acceder al menú de modo Avance hasta que parpadee 2 o permiten seleccionar el canal A continuación pulse SEL 3 o permiten seleccionar el subcódigo A continuación pulse SEL 4 La radio inicia la doble búsqueda Nota Si configura el mismo can...

Page 45: ... restablecer el temporizador Bloqueo del teclado Mantenga pulsado SEL hasta que aparezca para bloquear el teclado Mantenga pulsado SEL hasta que desaparezca para desbloquear el teclado Retroiluminación de la pantalla LCD La pantalla LCD se enciende automáticamente durante 10 segundos cuando se pulsa cualquier botón excepto el botón PTT Modo de vigilancia Le permite recibir señales débiles en el ca...

Page 46: ...s de plástico y demás piezas externas arañadas o dañadas por el uso normal Los productos alquilados de forma temporal El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debido al uso forma de trasportar y desgaste normales Información de copyright Los productos Motorola Solutions descritos en este manual pueden incluir programas de Motorola Solutions memorias de semiconductores alm...

Page 47: ... Especificações 8 Canais PMR 121 Sub códigos 38 Códigos CTCSS e 83 Códigos DCS Até 8 km de alcance Circuito VOX interno 5 alertas de sinal de chamada selecionáveis Ecrã LCD com retroiluminação Tomada de auricular para auricular opcional Som de aviso de fim de transmissão Cronómetro Monitorização de divisão Carregador de bateria Medidor do nível da bateria Monitorização de canal Pesquisa de canal V...

Page 48: ...uricular Auricular não incluído Botão aumentar Volume Canal Botão Chamada Botão MON Monitorização Altifalante Microfone Botão diminuir Volume Canal SEL Botão Selecionar Bloquear MENU Botão Menu Ligar Tomada DC IN 9 V 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 49: ...bateria 1 Retire o conjunto de baterias NiMH recarregáveis do rádio 2 Coloque os suportes de apoio das baterias na base de carregamento 3 Instale o conjunto de baterias NiMH na base de carregamento Certifique se de que os contactos de carregamento estão corretamente alinhados 4 O indicador LED acenderá e permanecerá aceso enquanto o rádio estiver no carregador Nota Carregue o conjunto de baterias ...

Page 50: ...á avançar no menu 4 Para sair da função Menu efetue uma das seguintes operações a Mantenha premido o botão MENU b Mantenha premido o botão PTT MON ou o botão c Aguarde 10 segundos até que a unidade volte automaticamente ao modo Normal Utilizar o rádio para falar 1 Mantenha o rádio a 5 8 cm da sua boca 2 Mantenha premido o botão PTT enquanto fala O aparece no ecrã 3 Solte o botão PTT Agora pode rec...

Page 51: ...stá equipado com 5 sinais de chamada selecionáveis Para selecionar um sinal de chamada 1 Botão SEL para aceder ao Menu Selecionar Avance até que pisque 2 ou para o sinal de chamada desejado 3 Saia do Menu Selecionar Para transmitir o sinal de chamada selecionado 1 para transmitir o sinal de chamada selecionado O som selecionado será automaticamente transmitido por um período de tempo fixo 2 PTT pa...

Page 52: ... Permite que o rádio pesquise o canal atual e outro canal alternadamente Para configurar outro canal e iniciar a Vigilância dupla 1 MENU para aceder ao Menu Modo Avance até que pisque 2 ou para selecionar o canal então prima SEL 3 ou para selecionar o sub código então prima SEL 4 O rádio inicia a Vigilância dupla Nota Se for definido o mesmo canal e sub código do canal atual a Vigilância dupla não...

Page 53: ...enha premido SEL até aparecer para bloquear o teclado Mantenha premido SEL até desaparecer para desbloquear o teclado LCD com retroiluminação O ecrã LCD ilumina se automaticamente durante 10 segundos após qualquer botão ser premido exceto para PTT Modo de monitorização Permite ouvir sinais fracos no canal atual Para LIGAR o Modo de Monitorização 1 Prima o botão MON para ouvir brevemente O ícone pi...

Page 54: ...rfícies de plástico e todas as outras partes externas que fiquem riscadas ou danificadas devido ao uso normal Produtos alugados temporariamente Manutenção e reparação periódica ou substituição de peças devido à utilização e desgaste normais Informações sobre os direitos de autor Os produtos Motorola Solutions descritos neste manual podem incluir programas de computador protegidos por direitos de a...

Page 55: ...38 CTCSS codes en 83 DCS codes Bereik tot 8 km Intern VOX circuit 5 selecteerbare oproeptoonalerts LCD scherm met schermlicht Hoofdtelefoonaansluiting voor optionele hoofdtelefoon Roger piepsignaal Uptimer Ruimtemonitor Accuoplader Batterijniveau indicator Kanaalmonitor Kanaalscan Dubbel scannen Toetsenbordvergrendeling Automatische uitschakeling Stroombron NiMH accupakken 4 AAA alkalinebatterijen...

Page 56: ...aansluiting Hoofdtelefoon niet meegeleverd Volume kanaal omhoog toets Oproep toets MON Monitor toets Luidspreker Microfoon Volume Kanaal omlaag toets SEL selectie vergrendeling toets MENU menu aan uit DC IN 9 V aansluiting 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 57: ...ccu ondersteuningsbeugel 1 Verwijder het oplaadbare NiMH accupak uit de radio 2 Plaats de accu ondersteuningsbeugel in de oplaaddok 3 Plaats het NiMH accupak in de oplaaddok Zorg ervoor dat de oplaadcontacten goed zijn uitgelijnd 4 De LED indicator gaat branden en blijft aan zolang de radio zich in de oplader bevindt Opmerking Laad het accupak 16 uur lang op 1 Indicator dubbel scannen 2 Indicator ...

Page 58: ...s of MENU toets drukt gaat u vooruit in het menu 4 Doe één van de volgende dingen om de menufunctie af te sluiten a Houd de MENU toets vast b Houd de PTT MON of toets vast c Wacht 10 seconden totdat het apparaat automatisch teruggaat naar de normale modus Communiceren met de radio 1 Houd de radio op 5 tot 8 cm van uw mond verwijderd 2 Houd de PTT toets ingedrukt terwijl u praat Op het scherm versc...

Page 59: ... de spraak geaccepteerd Een oproeptoon verzenden De radio is voorzien van 5 selecteerbare oproeptonen Een oproeptoon selecteren 1 SEL toets om naar het Select Menu te gaan Ga door tot knippert 2 of naar de gewenste oproeptoon 3 Sluit het Select Menu af De geselecteerde oproeptoon verzenden 1 om de geselecteerde oproeptoon te verzenden De gekozen toon wordt automatisch verzonden gedurende een vastg...

Page 60: ...odus uit te schakelen Dubbele scanmodus Hiermee kunt u om en om op het huidige kanaal en op een ander kanaal scannen Een ander kanaal instellen en dubbel scannen starten 1 MENU om naar het Mode Menu te gaan Ga door tot knippert 2 of om het kanaal te selecteren Druk daarna op SEL 3 of om de subcode te selecteren Druk daarna op SEL 4 De radio begint met dubbel scannen Opmerking Als u hetzelfde kanaa...

Page 61: ...tot verschijnt om het toetsenbord te vergrendelen Houd SEL ingedrukt tot verdwijnt om het toetsenbord te ontgrendelen Schermlicht Het LCD scherm wordt automatisch 10 seconden lang verlicht wanneer op een toets behalve PTT wordt gedrukt Monitormodus Hiermee kunt u luisteren naar zwakke signalen op het huidige kanaal De monitormodus inschakelen 1 Druk op de MON toets om korte tijd te luisteren Het p...

Page 62: ...uitenkant van het apparaat die zijn bekrast of beschadigd door normaal gebruik Tijdelijk gehuurde producten Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen vanwege normaal gebruik en normale slijtage Informatie over auteursrechten Bij de in deze handleiding beschreven Motorola Solutions producten horen mogelijk auteursrechtelijk beschermde Motorola Solutions computerprogramma s die z...

Page 63: ...1 Frekvensskema Egenskaber og specifikationer 8 stk PMR kanaler 121 underkoder 38 CTCSS koder og 83 DCS koder Op til 8 km rækkevidde Internt VOX kredsløb 5 valgbare opkaldstonealarmer Bagbelyst LCD display Headset stik til headset ekstraudstyr Roger bip Optimer Rumovervågning Batterioplader Batteriniveaumåler Kanalovervågning Kanalscanning Dobbeltur Tastaturlås Automatisk slukning Strømkilde NiMH ...

Page 64: ...k Headset stik Headset medfølger ikke knap lydstyrke kanal op Opkaldsknap MON knap Monitor Højttaler Mikrofon knap lydstyrke kanal ned SEL knap Select Lock Knappen MENU Menu tænd sluk 9 V DC indgangsstik 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 65: ...n den genopladelige NiMH batteripakken fra radioen 2 Placer batteristøttebeslaget i opladerholderen 3 Installer NiMH batteripakken i opladerholderen Kontroller at opladerkontakterne er korrekt justerede 4 LED indikatoren tændes og forbliver tændt så længe radioen befinder sig i opladeren Bemærk Oplad batteripakken i 16 timer 1 Indikator for dobbeltovervågning 2 Indikator for send modtag 3 Kanalind...

Page 66: ...der dig igennem menuen 4 Afslut menufunktionen ved at udføre ét af følgende a Hold knappen MENU inde b Hold knappen PTT MON eller inde c Vent 10 sekunder indtil enheden automatisk vender tilbage til tilstanden Normal Sådan taler du i radioen 1 Hold radioen på 5 8 cm afstand af munden 2 Hold knappen PTT inde når du taler På displayet vises 3 Slip knappen PTT Du kan du modtage indgående opkald Når d...

Page 67: ...nder du en opkaldstone Din radio er udstyret med 5 valgbare opkaldstoner Sådan vælger du en opkaldstone 1 knappen SEL for at åbne menuen Select Fortsæt ind til blinker 2 eller til den valgte opkaldstone 3 Afslut menuen Select Sådan sender du den valgte opkaldskone 1 sådan sender du den valgte opkaldskone Den valgte tone transmitteres automatisk i et bestemt tidsrum 2 PTT for at annullere opkaldsto...

Page 68: ...bbeltovervågningstilstand Lader dig scanne den aktuelle kanal og en anden kanal skiftevis Sådan indstiller du en kanal og starter dobbeltovervågning 1 knappen MENU for at åbne menuen Mode Fortsæt ind til blinker 2 eller for at vælge kanalen og tryk derefter på SEL 3 eller for at vælge underkoden og tryk derefter på SEL 4 Radioen begynder at dobbeltovervåge Bemærk Hvis du indstiller den samme kanal...

Page 69: ...ppe optimeren Tastelås Hold SEL nede indtil vises for at låse tastaturet Hold SEL nede indtil forsvinder for at låse tastaturet op LCD baggrundslys LCD displayet tændes automatisk i 10 sekunder når der trykkes på en hvilken som helst knap undtagen PTT Monitortilstand Lader dig lytte efter svage signaler på den aktuelle kanal Sådan AKTIVERES monitortilstand 1 Tryk på knappen MON for at lytte kortva...

Page 70: ...ke eller spild Alle plastikoverflader og alle andre eksternt eksponerede dele der ridses eller beskadiges pga normal brug Produkter lejet på midlertidig basis Periodisk vedligeholdelse eller reparation eller udskiftning af dele pga normal brug eller slitage Copyrightoplysninger De Motorola Solutions produkter som er beskrevet i denne manual kan indeholde programmer som Motorola Solutions har copyr...

Page 71: ...abell Funktioner och specifikationer 8 PMR kanaler 121 underkoder 38 CTCSS koder och 83 DCS koder Räckvidd på upp till 8 km Inbyggd VOX krets 5 valbara ringsignalsvarningar Bakbelyst LCD skärm Headsetuttag för valfritt headset Klarsignal Timer Rumsmonitor Batteriladdare Batterinivåmätare Kanalmonitor Kanalskanning Dubbelbevakning Knapplås Automatisk avstängning Strömkälla NiMH batteri 4 alkaliska ...

Page 72: ...ör att prata Headsetuttag headset ingår inte knapp volym upp en kanal Samtalsknapp MON knappen övervakning Högtalare Mikrofon knapp volym ned en kanal SEL knapp val lås MENU meny strömknapp DC 9 V ingång 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 73: ...batterifästet 1 Ta ut det uppladdningsbara NiMH batteriet från radion 2 Placera batterifästet i laddningsvaggan 3 Sätt i NiMH batteriet i laddningsvaggan Se till att laddningskontakterna hamnar rätt 4 Lysdiodsindikatorn tänds och förblir tänd så länge radion är i laddningsvaggan Obs Ladda batteriet i 16 timmar 1 Indikator för dubbelbevakning 2 Indikator för sändning mottagning 3 Kanalindikator 4 V...

Page 74: ... ytterligare gånger på SEL eller MENU knappen 4 Gör något av följande för att stänga menyn a Håll MENU knappen nedtryckt b Håll en av PTT MON eller knapparna nedtryckt c Vänta 10 sekunder tills enheten automatiskt återgått till normalläget Prata i din radio 1 Håll radion 5 8 cm från munnen 2 Håll PTT knappen nedtryckt när du pratar Ikonen visas på skärmen 3 Släpp PTT knappen Du kan nu ta emot inko...

Page 75: ...trustad med 5 valbara ringsignaler Så här väljer du en ringsignal 1 SEL knappen för att öppna menyn Select välj Navigera tills blinkar 2 eller för att välja önskad ringsignal 3 Stäng menyn Select välj Så här sänder du den valda ringsignalen 1 för att sända den valda ringsignalen Den valda signalen kommer automatiskt att sändas under en viss tid 2 PTT för att avbryta ringsignalen Automatisk avstäng...

Page 76: ... skanningsläget Dubbelbevakningsläge Gör det möjligt att växelvis skanna av aktuell kanal och en kanal till Så här ställer du in en annan kanal och aktiverar dubbelbevakningsläget 1 MENU för att visa menyn Mode läge Navigera tills blinkar 2 eller för att välja kanal och tryck sedan på SEL 3 eller för att välja underkod och tryck sedan på SEL 4 Dubbelbevakningsläget aktiveras Obs Dubbelbevakning fu...

Page 77: ...älla timern Knapplås Håll SEL nedtryckt tills visas för att låsa knappsatsen Håll SEL nedtryckt tills försvinner för att låsa upp knappsatsen LCD bakbelysning LCD skärmen är automatiskt tänd i tio sekunder efter att en knapp tryckts ned förutom PTT knappen Monitorläge Gör att du kan lyssna efter svaga signaler på aktuell kanal Så här aktiverar du monitorläget 1 Tryck på MON knappen för att lyssna ...

Page 78: ... fukt vätska eller spill Alla plastytor och alla andra externt exponerade delar som repas eller skadas pga normal användning Produkter som hyrts på en tillfällig basis Periodiskt underhåll och reparation av reservdelar pga normal användning och slitage Copyrightinformation Motorola Solutions produkterna som beskrivs i den här handboken kan inkludera copyrightskyddade program från Motorola Solution...

Page 79: ...X piiri 5 valittavaa soittoääntä Taustavalaistu LCD näyttö Kuulokeliitin valinnaiselle kuulokkeelle Lopetusmerkkiääni Vastaanottoajastin Kuuntelutila Akkulaturi Akkuvirran osoitin Kanavan tarkkailu Kanavahaku Kahden kanavan tarkkailu Näppäimistölukitus Automaattisammutus Virtalähde NiMH akku 4 AAA alkaliparistoa Akun käyttöaika 16 tuntia normaaleissa käyttöolosuhteissa Kantama saattaa vaihdella ym...

Page 80: ...e ei sisälly toimitukseen äänenvoimakkuus kanava ylös painike soitto painike MON tarkkailu painike Kaiutin Mikrofoni äänenvoimakkuus kanava alas painike SEL valinta lukitus painike MENU valikko virta painike DC IN 9 V liitäntä 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 81: ...Akkutuen käyttö 1 Irrota ladattava NiMH akku radiosta 2 Aseta akkutuki lataustelakkaan 3 Aseta NiMH akku lataustelakkaan Varmista että latauskontaktit ovat kohdakkain 4 LED merkkivalo syttyy ja pysyy päällä radion ollessa laturissa Huomautus Lataa akkua 16 tuntia 1 Kahden kanavan tarkkailun osoitin 2 Lähetyksen vastaanottamisen osoitin 3 Kanavan osoitin 4 Äänenvoimakkuuden tason osoitin 5 VOX kuun...

Page 82: ... läpi 4 Voit poistua valikoista jollakin seuraavista tavoista a Pidä MENU painiketta painettuna b Pidä PTT MON tai painiketta painettuna c Odota 10 sekuntia jotta laite palaa automaattisesti normaalitilaan Radioon puhuminen 1 Pidä radiota 5 8 cm n etäisyydellä suustasi 2 Pidä PTT painiketta painettuna kun puhut Näytössä näkyy kuvake 3 Vapauta PTT painike Laite vastaanottaa nyt tulevia soittoja Vas...

Page 83: ...staanottaa äänesi Soittoäänen lähettäminen Radiossa on 5 valittavaa soittoääntä Soittoäänen valitseminen 1 Avaa valintavalikko painamalla SEL painiketta Paina painiketta kunnes vilkkuu 2 tai valitsee halutun soittoäänen 3 Poistu valintavalikosta Valitun soittoäänen lähettäminen 1 lähettää valitun soittoäänen Valittu ääni lähetetään automaattisesti määrätyn ajan 2 PTT peruuttaa soittoäänen Automaat...

Page 84: ...lla nykyistä kanavaa ja toista kanavaa vuorotellen Toisen kanavan valitseminen ja kahden kanavan tarkkailun aloittaminen 1 MENU avaa tilavalikon Paina painiketta kunnes vilkkuu 2 tai valitsee kanavan Paina sitten SEL painiketta 3 tai valitsee alakoodin Paina sitten SEL painiketta 4 Radio käynnistää kahden kanavan tarkkailutilan Huomautus Jos valitset saman kanavan ja alakoodin kuin nykyisellä kana...

Page 85: ...tta painettuna kunnes näyttöön tulee teksti ja näppäimistö lukitaan Pidä SEL painiketta painettuna kunnes näytön teksti katoaa ja näppäimistön lukitus avataan LCD taustavalo LCD näyttö syttyy automaattisesti 10 sekunniksi kun mitä tahansa painiketta painetaan paitsi PTT Tarkkailutila Kuuntelee heikkoja signaaleja senhetkisellä kanavalla Tarkkailutilan käyttöönotto 1 Kuuntele lyhyesti painamalla MO...

Page 86: ...tai nesteroiskeista aiheutuvat viat tai vahingot Kaikki muovipinnat ja kaikki ulkoisesti esillä olevat osat jotka naarmuuntuvat tai vahingoittuvat normaalin käytön aikana Väliaikaisesti vuokratut tuotteet Säännöllinen huolto ja korjaus tai varaosien vaihto normaalin käytön tai kulutuksen aikana Tekijänoikeudet Tässä oppaassa kuvatut Motorola Solutions tuotteet saattavat sisältää Motorola Solutions...

Page 87: ... Kullanıcı Kılavuzu Frekans Tablosu Özellikler ve Spesifikasyonlar 8 PMR Kanalı 121 Alt Kod 38 CTCSS kodu ve 83 DCS kodu 8 km ye Kadar Mesafe Dahili VOX Devresi 5 Seçilebilir Çağrı Tonu Uyarısı Arkadan Aydınlatmalı LCD Ekran İsteğe Bağlı Kulaklık İçin Kulaklık Jakı Anlaşıldı Sinyali Zaman Sayıcı Oda Dinleme Pil Şarj Cihazı Pil Düzeyi Göstergesi Kanal İzleme Kanal Tarama Çift İzleme Tuş Kilidi Otom...

Page 88: ...jakı Kulaklık dahil değildir Ses Artırma Kanal Yukarı Düğmesi Çağrı Düğmesi MON İzleme Düğmesi Hoparlör Mikrofon Ses Azaltma Kanal Aşağı Düğmesi SEL Seç Kilitle Düğmesi MENU Menü Güç Düğmesi 9 V DC Giriş Jakı 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 89: ...etini Kullanma 1 Şarj edilebilir NiMH pil paketini telsizden çıkarın 2 Pil destek braketini şarj ünitesine yerleştirin 3 NiMH pil paketini şarj ünitesine takın Şarj kontaklarının doğru hizalandığından emin olun 4 LED gösterge yanar ve telsiz şarj cihazında durduğu sürece yanık kalır Not Pil paketini 16 saat şarj edin 1 Çift İzleme Göstergesi 2 Gönderme Alma Göstergesi 3 Kanal Göstergesi 4 Ses Düze...

Page 90: ...erlersiniz 4 Menü işlevinden çıkmak için aşağıdakilerden birini yapın a MENU düğmesini basılı tutun b PTT MON veya düğmesini basılı tutun c Ünite otomatik olarak Normal dönünceye kadar 10 saniye bekleyin Telsizinizle Konuşma 1 Telsizinizi ağzınızdan 5 8 cm uzakta tutun 2 Konuşurken PTT düğmesini basılı tutun Ekranda görünür 3 PTT düğmesini bırakın Şimdi gelen çağrıları alabilirsiniz Bunu yaptığını...

Page 91: ...nu Gönderme Telsizinizde 5 seçilebilir çağrı tonu bulunmaktadır Çağrı tonu seçmek için 1 SEL düğmesine basarak Seçim Menüsüne girin yanıp sönünceye kadar ilerleyin 2 veya düğmesine basarak istediğiniz çağrı tonuna gelin 3 Seçim Menüsünden çıkın Seçilen çağrı tonunu göndermek için 1 ile seçilen çağrı tonuna gelin Seçilen ton belirli bir süreyle otomatik olarak gönderilir 2 PTT düğmesine basarak Çağ...

Page 92: ...u kapatın Çift İzleme Modu Sırayla o anki kanalı veya başka bir kanalı taramanızı sağlar Başka bir kanal ayarlayıp Çift İzlemeyi başlatmak için 1 MENU düğmesine basarak Mod Menüsüne girin yanıp sönünceye kadar ilerleyin 2 veya düğmesine basarak kanalı seçin sonra SEL düğmesine basın 3 veya düğmesine basarak Alt Kodu seçin sonra SEL düğmesine basın 4 Telsiz Çift İzlemeyi başlatır Not O anki kanalla...

Page 93: ...PTT düğmesine basarak zaman sayıcıyı durdurun veya sıfırlayın Tuş Kilidi Tuş takımını kilitlemek için SEL düğmesine görününceye kadar basın Tuş takımının kilidini açmak için SEL düğmesine kayboluncaya kadar basın LCD Arka Aydınlatması Herhangi bir düğmeye PTT hariç basıldığında LCD ekran 10 saniye süreyle aydınlatılır İzleme Modu Geçerli kanaldaki zayıf sinyalleri dinlemenizi sağlar İzleme Modunu ...

Page 94: ...asar gören tüm plastik yüzeyler ve dış etkilere maruz kalan tüm parçalar Geçici olarak kiralanan ürünler Parçaların normal kullanım aşınma ve yıpranmasından kaynaklanan periyodik bakımı ve onarımı veya değişimi Telif Hakkı Bilgisi Bu kılavuzda açıklanan Motorola Solutions ürünleri yarı iletken belleklerde veya diğer ortamlarda kaydedilmiş olan ve telif hakkıyla korunan Motorola Solutions programla...

Page 95: ...nkcje i dane techniczne 8 Kanałów PMR 121 kodów 38 kodów CTCSS i 83 kody DCS Zasięg do 8 km Wewnętrzny układ nadawania uruchamianego głosem VOX 5 wybieralnych dźwięków wezwania Podświetlany ciekłokrystaliczny wyświetlacz LCD Gniazdo dla opcjonalnego zestawu słuchawkowego Dźwięk końca nadawania Stoper Monitorowanie pomieszczenia Ładowarka do akumulatorów Poziom naładowania baterii Monitor kanału Sk...

Page 96: ...wiera zestawu słuchawkowego przycisk głośności zmiany kanału w górę Przycisk wywołania Call Przycisk MON Głośnik Mikrofon przycisk głośności zmiany kanału w dół SEL przycisk wyboru blokady MENU przycisk menu zasilanie Gniazdo DC 9V 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 97: ... pakiet akumulatorów NiMH z radiotelefonu 2 Umieścić wkładkę na akumulatory w bazie do ładowania 3 Zamontować pakiet akumulatorów NiMH w bazie do ładowania Upewnić się że styki są prawidłowo wyrównane 4 Wskaźnik LED będzie się świecił przez cały czas pozostawienia radiotelefonu w bazie do ładowania Uwaga Ładować pakiet akumulatorów przez 16 godzin 1 Wskaźnik nasłuchu dwóch kanałów 2 Wskaźnik nadaw...

Page 98: ...aciśnięcia przycisku SEL lub MENU spowodują przechodzenie przez funkcje menu 4 Wykonać jedną z poniższych czynności aby wyjść z funkcji menu a Nacisnąć i przytrzymać przycisk MENU b Nacisnąć i przytrzymać przycisk PTT MON lub przycisk c Poczekać10 sekund do automatycznego przejścia urządzenia w normalny tryb pracy Rozmowa przez radio 1 Przysuń radio do ust na odległość 5 8 cm 2 Naciśnij i przytrzy...

Page 99: ...wywołania Twoje radio jest wyposażone w 5 wybieralnych dźwięków wywołania Aby wybrać dźwięk wywołania 1 SEL aby wejść do menu wyboru Przechodzić przez kolejne pozycje do momentu gdy zacznie migać 2 lub aby wybrać żądany dźwięk wywołania 3 Wyjść z menu wyboru Aby wysłać wybrany dźwięk wywołania 1 aby wysłać wybrany dźwięk wywołania Wybrany dźwięk będzie automatycznie wysyłany przez ustalony okres c...

Page 100: ...a na naprzemienne skanowanie bieżącego i innego kanału Aby ustawić inny kanał i zainicjować funkcję nasłuchu dwóch kanałów 1 MENU aby wejść do menu trybów Przechodzić przez kolejne pozycje do momentu gdy zacznie migać 2 lub aby wybrać kanał po czym nacisnąć SEL 3 lub aby wybrać kod po czym nacisnąć SEL 4 Radio rozpoczyna pracę w trybie nasłuchu dwóch kanałów Uwaga W przypadku wyboru tych samych ka...

Page 101: ...zresetować stoper Blokada klawiatury Nacisnąć i przytrzymać SEL do momentu gdy pojawia się aby zablokować klawiaturę Nacisnąć i przytrzymać SEL do momentu gdy znika aby odblokować klawiaturę Podświetlenie wyświetlacza LCD Wyświetlacz LCD podświetli się automatycznie na 10 sekund po naciśnięciu jakiegokolwiek z przycisków z wyjątkiem PTT Tryb monitorowania Umożliwia słuchanie słabych sygnałów na bi...

Page 102: ...ające z zawilgocenia zalania lub zanieczyszczenia Wszystkie powierzchnie plastikowe i inne części zewnętrzne które zostały porysowane lub uszkodzone w wyniku zwykłej eksploatacji wyrobu Wyroby czasowo przekazane do używania Okresową konserwację i naprawę lub wymianę części w związku z normalnym zużyciem Informacje o prawach autorskich Produkty firmy Motorola Solutions opisane w tym podręczniku mog...

Page 103: ...уатации TLKR T60 T61 Таблица частот Функции и технические характеристики 8 PMR каналов 121 субкод 38 кодов CTCSS и 83 кода DCS Диапазон до 8 км Внутренняя схема VOX 5 выбираемых сигналов звонка ЖК дисплей с задней подсветкой Разъем для дополнительной гарнитуры Сигнал окончания передачи Таймер Монитор помещения Зарядное устройство Уровень заряда батареи Монитор каналов Поиск канала Поиск по двум ка...

Page 104: ...туры Гарнитура не входит в комплект Кнопка Повышение громкости Канала Кнопка Вызов Кнопка MON Монитор Динамик Микрофон Кнопка Понижение громкости Канала Кнопка SEL Выбор Блокировка Кнопка MENU Меню Питание Разъем DC IN 9 V 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 105: ...на для батареи 1 Извлеките комплект перезаряжаемых никель металл гидридных батарей из радиомодуля 2 Вставьте опорный кронштейн для батареи в зарядную станцию 3 Вставьте комплект никель металл гидридных батарей в зарядную станцию Убедитесь что контакты батареи и зарядной станции совмещены верно 4 ЖК индикатор загорится и продолжит гореть пока радиомодуль остается в зарядном устройстве Примечание За...

Page 106: ...да в меню режимов нажмите кнопку MENU 3 Дополнительными нажатиями кнопки SEL или кнопки MENU осуществляется перемещение по меню 4 Для выхода из функции меню выполните одно из следующих действий a Нажмите и удерживайте кнопку MENU b Нажмите и удерживайте PTT MON или кнопку c Подождите 10 секунд пока устройство автоматически не вернется в режим Норм Разговор по радиомодулю 1 Держите радиомодуль на р...

Page 107: ...вень чувствительности VOX 3 Выйдите из меню выбора Примечание Уровень оF ВЫКЛ отключает режим VOX Уровни 1 5 устанавливают чувствительность канала VOX Используйте уровень 1 для тихих условий и уровень 5 для очень шумных условий Вы можете определить подходящий уровень чувствительности говоря в микрофон Если мигает ваш голос принят Передача сигнала вызова Радиомодуль оборудован 5 ю выбираемыми сигна...

Page 108: ...у SEL для входа в меню выбора Продолжайте пока не появится значок а текущее время автовыключения не начнет мигать 2 или для выбора времени из oF Выкл 60 120 или 180 минут 3 Выйдите из меню Меню режимов Навигация по меню режимов осуществляется следующим образом Выберите чувствительность Норм Режим поиска Режим поиска по двум каналам Режим монитора помещения Режим таймера Выберите канал и субкод Нор...

Page 109: ...ежима поиска по двум каналам Монитор помещения Позволяет радиомодулю обнаруживать голос шумы в соответствии с установленным уровнем чувствительности и передавать их на прослушивающий радиомодуль без нажатия кнопки PTT В этом режиме прослушивающий радиомодуль не может принимать передачи Для включения режима монитора помещения 1 Нажмите MENU для входа в меню режимов Продолжайте пока не начнет мигать...

Page 110: ...лер Motorola Solutions или магазин в котором вы приобрели приемопередаточный радиомодуль и или оригинальные аксессуары заменит устройство по гарантии или осуществит гарантийное обслуживание Для запроса гарантийного обслуживания верните устройство дилеру или продавцу Не возвращайте устройство компании Motorola Solutions Чтобы иметь право на получение гарантийного обслуживания вы должны предоставить...

Page 111: ...пирование или воспроизведение в любой форме защищенных авторским правом программ компании Motorola Solutions В связи с этим никакие защищенные авторским правом компьютерные программы компании Motorola Solutions содержащиеся в изделиях описанных в данной инструкции не могут быть скопированы или воспроизведены каким бы то ни было способом без явного письменного разрешения компании Motorola Solutions...

Page 112: ...Русский 10 Примечание 68015000925_a book Page 10 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 113: ...unksjoner og spesifikasjoner 8 PMR kanaler 121 underkoder 38 CTCSS koder og 83 DCS koder Rekkevidde på opptil 8 km Intern VOX krets 5 valgbare varsler for anropstoner Bakgrunnsbelyst LCD skjerm Hodetelefonkontakt for valgfrie hodetelefoner Oppfattetpip Oppetid Romovervåkning Batterilader Batterinivåmåler Kanalovervåkning Kanalsøk Tokanalsmodus Tastaturlås Automatisk avslåing Strømkilde NiMH batter...

Page 114: ...detelefonkontakt Hodetelefoner følger ikke med knapp volum kanal opp knapp anrop MON knapp Monitor overvåkning Høyttaler Mikrofon knapp volum kanal ned SEL knapp velg lås MENU meny strømknapp 9 V DC kontakt 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 115: ...ten 1 Ta den oppladbare NiMH batteripakken ut av radioen 2 Sett batteristøttebraketten i ladeholderen 3 Sett inn NiMH batteripakken i ladeholderen Kontroller at ladekontaktene er riktig justert 4 LED indikatoren tennes og forblir tent så lenge radioen står i laderen Merk Lad batteripakken i 16 timer 1 Indikator for tokanalsmodus 2 Indikator for sending mottak 3 Indikator for kanal 4 Indikator for ...

Page 116: ...vis du vil gå ut av menyfunksjonen gjør du ett av følgende a Trykk på og hold nede MENU knappen b Trykk på og hold nede knappene PTT MON eller c Vent i ti sekunder til enheten automatisk går tilbake normal modus Snakke gjennom radioen 1 Hold radioen 5 8 cm fra munnen 2 Trykk på og hold nede PTT knappen mens du snakker Ikonet vises på skjermen 3 Slipp opp PTT knappen Nå kan du motta innkommende anr...

Page 117: ...ropstone Du kan velge mellom fem anropstoner på radioen Slik velger du en anropstone 1 SEL knappen åpner valgmenyen Gå videre til blinker 2 eller for å velge ønsket anropstone 3 Gå ut av valgmenyen Slik sender du den valgte anropstonen 1 for å sende den valgte anropstonen Den valgte tonen sendes automatisk i et fastsatt tidsrom 2 PTT for å avbryte anropstonen Automatisk avslåing Med funksjonen Aut...

Page 118: ...r å slå kanalsøk AV Tokanalsmodus Lar radioen bytte mellom å søke etter den gjeldende kanalen og en annen kanal Slik angir du en annen kanal og starter tokanalsmodus 1 MENU for å åpne modusmenyen Gå videre til blinker 2 eller for å velge kanal trykk deretter på SEL 3 eller for å velge underkode trykk deretter på SEL 4 Radioen starter tokanalsmodus Merk Tokanalsmodus fungerer ikke hvis du angir sam...

Page 119: ... låse tastaturet trykker du på og holder nede SEL til vises Hvis du vil låse opp tastaturet trykker du på og holder nede SEL til forsvinner LCD baklys LCD skjermen lyses automatisk opp i ti sekunder når du trykker på en knapp unntatt PTT Lyttemodus Lar deg lytter etter svake signaler på den gjeldende kanalen Slik slår du lyttemodus PÅ 1 Trykk på MON knappen for å lytte kort Ikonet blinker 2 Trykk ...

Page 120: ...dre eksternt eksponerte deler som er skrapet eller skadet som følge av normal bruk Produkter som leies ut på midlertidig basis Jevnlig vedlikehold og reparasjon er bytting av deler på grunn av normal bruk og slitasje Informasjon om opphavsrett Motorola Solutions produktene som er beskrevet i denne veiledningen kan omfatte opphavsrettslig beskyttede Motorola Solutions programmer lagrede halvledermi...

Page 121: ...теристик 8 каналів PMR 121 додатковий код 38 кодів CTCSS та 83 коди DCS Радіус дії до 8 км Підтримка функцій VOX 5 сигналів тонального виклику на вибір РК дисплей із підсвічуванням Гніздо для додаткової гарнітури Сигнал підтвердження прийому Таймер із витримкою Моніторинг навколишніх звуків Зарядний пристрій для акумулятора Індикатор рівня заряду акумулятора Моніторинг передачі в каналі Сканування...

Page 122: ...одить до комплекту Кнопка регулювання гучності вибору попереднього каналу Кнопка виклику Кнопка MON моніторингу Динамік Мікрофон Кнопка регулювання гучності вибору наступного каналу Кнопка SEL вибору блокування MENU кнопка меню живлення Вхід постійного струму напругою 9 В 68015000925_b_UK fm Page 2 Friday February 24 2017 11 07 AM ...

Page 123: ...рій буде під єднано до док станції Примітка Зарядіть акумулятор протягом 16 годин За допомогою упора для акумулятора 1 Вийміть акумулятор NiMH із радіопристрою 2 Розмістіть упор акумулятора в док станції 1 Індикатор моніторингу двох каналів 2 Індикатор передачі прийому повідомлення 3 Індикатор каналу 4 Індикатор рівня гучності 5 Індикатор використання гарнітури VOX функції моніторингу навколишніх ...

Page 124: ...жується звуковим сигналом окрім випадків натискання тангенти PTT та кнопки Щоб увімкнути чи вимкнути відтворення звукових сигналів натисніть і утримуйте кнопку увімкненого радіопристрою Навігація по меню Радіопристрій оснащено двома меню функцій меню налаштувань та загальним меню 1 Щоб відкрити меню налаштувань натисніть кнопку SEL 2 Щоб перейти в режим перегляду меню натисніть кнопку MENU 3 Для п...

Page 125: ...меню налаштувань Меню налаштувань Перехід між елементами меню налаштувань здійснюється в такому порядку Голосова активація передачі VOX Замість натиснення кнопки PTT передача повідомлення активується за допомогою голосової команди що вимовляється в мікрофон радіопристрою або гарнітури гарнітура не входить до комплекту Щоб налаштувати рівень чутливості гарнітури VOX виконайте такі дії 1 Натисніть к...

Page 126: ...одовжуйте перехід між параметрами меню доки на дисплеї не почне блимати піктограма 2 або щоб обрати необхідний сигнал тонального виклику 3 Вийдіть із меню налаштувань Щоб передати сигнал тонального виклику виконайте такі дії 1 для передачі сигналу тонального виклику Обраний сигнал тонального виклику автоматично буде передаватися протягом заданого часу 2 Натисніть кнопку PTT щоб скасувати передачу ...

Page 127: ... інших каналів Щоб активувати сканування каналів виконайте такі дії 1 Натисніть кнопку MENU щоб увійти до меню режимів Продовжуйте перехід між параметрами меню доки на дисплеї не почне блимати піктограма 2 Натисніть кнопку SEL щоб активувати сканування каналів 3 Натисніть кнопку MENU або PTT щоб вийти з режиму сканування Вибір рівня чутливості Звичайний режим Режим сканування Режим моніторингу дво...

Page 128: ...іх звуків виконайте такі дії 1 Натисніть кнопку MENU щоб увійти до меню режимів Продовжуйте перехід між параметрами меню доки на дисплеї не почне блимати піктограма 2 або щоб налаштувати необхідний рівень чутливості Примітка Рівень чутливості 1 призначено для використання за мінімального рівня навколишнього шуму Рівень чутливості 5 призначено для використання за дуже високого рівня навколишнього ш...

Page 129: ...що сигнали клавіатури було деактивовано Щоб увімкнути чи вимкнути відтворення сигналу підтвердження прийому натисніть і утримуйте кнопку увімкненого радіопристрою Повторіть дії кроку з інструкціями щодо вимкнення відтворення сигналу підтвердження прийому Автоматична економія енергії Для забезпечення оптимального ресурсу батареї за відсутності радіообміну протягом 3 секунд радіопристрій переходить ...

Page 130: ...представлених у даному посібнику продуктів компанії Motorola Solutions можуть входити програми що зберігаються у напівпровідниковій пам яті або на інших носіях Законодавством США та інших країн передбачені певні виключні права компанії Motorola Solutions на захищені авторським правом комп ютерні програми у тому числі виключне право на копіювання або відтворення в будь який спосіб захищених авторсь...

Page 131: ...11 Українськ Примітка 68015000925_b_UK fm Page 11 Friday February 24 2017 11 07 AM ...

Page 132: ...Українська 12 Примітка 68015000925_b_UK fm Page 12 Friday February 24 2017 11 07 AM ...

Page 133: ...1 68015000925_a book Page 1 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Page 134: ...2 68015000925 68015000925 CB M Printed in 68015000925_a book Page 2 Friday February 24 2017 10 30 AM ...

Reviews: