background image

3

- Ne poussez surtout pas avec les doigts.

- Pour arrêter lʼappareil, ramenez le bouton

Marche/Arrêt

(H)

à gauche sur “0”.

Fonction centrifugeuse

(selon modèle)

- Posez la base moteur

(A)

sur la table.

- Ne branchez pas encore votre centrifu-

geuse.

- Positionnez le bloc centrifugeuse

(N)

,

le filtre

(O)

et le couvercle

(P)

sur la base

moteur

(A)

, et faites-la tourner jusquʼà ce

quʼelle sʼemboîte bien

.

- Coupez les fruits en morceaux et mettez un

verre sous le bec verseur

.

- Branchez lʼappareil.

- Mettez en marche en déplaçant le bouton

Marche/Arrêt (

H)

à droite (

position “I”)

. Si

le couvercle

(P)

nʼest pas bien positionné, le

bouton Marche/Arrêt

(H)

ne pourra pas

sʼenclencher et lʼappareil ne fonctionnera

pas (Système de sécurité Moulinex).

- Introduisez ensuite les fruits et les légumes

par la cheminée du couvercle

(P)

en

exerçant une légère pression avec le

poussoir

(Q),

jamais avec les doigts.

Nʼutiliser aucun autre ustensile.

- Pour arrêter lʼappareil, ramenez le bouton

Marche/Arrêt

(H)

à gauche (position “0”).

Important :

Lorsque le réceptacle à pulpe est

plein, arrêter lʼappareil, vider le réceptacle.

- Attendez lʼarrêt complet du filtre avant de

démonter lʼappareil.

- Débranchez lʼappareil après chaque

opération et avant tout nettoyage.

Conseils pratiques :

- Pelez les fruits à peau épaisse ; retirez les

noyaux et ôtez la partie centrale de

lʼananas.

- Il est impossible dʼextraire le jus de certains

fruits et légumes : bananes, avocats, mûres,

etc.

- Raisins, coings ou groseilles : pour obtenir

un meilleur rendement nettoyez le filtre tous

les 300 gr.

- Vous pouvez préparer des jus avec

différents fruits et légumes sans nettoyer

chaque fois la centrifugeuse, les saveurs ne

se mélangent pas.

- Consommez rapidement les jus après leur

préparation et ajoutez du jus de citron pour

les conserver quelques heures.

10

4

11

- Des précautions doivent être prises lors de

la manipulation des couteaux affûtés lorsque

lʼon vide le bol et lors du nettoyage.

- Pour un nettoyage optimum du bol mixeur

(E)

,

remplissez-le avec un peu dʼeau chaude, met-

tez le couvercle et mettez-le en marche

quelques secondes. Videz lʼeau et faites

sécher.

- La base moteur

(A)

se nettoie avec une

éponge humide (ne surtout pas passer sous

lʼeau)

- Le bloc coupe-légumes

(I)

et la centrifugeuse

(N)

se nettoient à lʼeau courante.

- Pour le panier filtre

(O)

nʼutilisez jamais de

lʼeau de javel ou dʼéponge abrasive.

Nettoyez-le immédiatement après chaque

utilisation à lʼaide dʼune éponge ou une

brosse douce (type brosse à dent).

- Tous les autres accessoires passent au

lave-vaisselle (panier supérieur)

Pour ranger le cordon, ou lʼajuster à la

longueur désirée, poussez-le à lʼintérieur de

la base moteur

(A)

.

Vous pouvez personnaliser votre appareil et

vous procurer auprès de votre revendeur

habituel ou dʼun centre agréé Moulinex les

accessoires suivants :

- bol hachoir

réf. XF 0010

- bol mixeur

réf. XF 0020

- coupe-légumes

réf. XF 0030

- centrifugeuse

réf. XF 0040

Participons à la protection de

lʼenvironnement !

Votre appareil contient de nombreux

matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte

ou à défaut dans un centre service agréé

pour que son traitement soit effectué.

Nettoyage

Appareil électrique ou

électronique en fin de vie

Accessoires

12

Rangement du cordon

Summary of Contents for DPA 141

Page 1: ......

Page 2: ...p 24 English p 4 Deutsch p 14 Türkce p 18 Français p 1 Nederlands p 7 Italiano p 11 p 21 ...

Page 3: ...3 4 A I J L M H N O P Q 1 K H 2 D C B F A E H G ...

Page 4: ...5 6 1 2 8 9 1 2 10 1 11 12 1 2 7 ...

Page 5: ...ʼil a été endommagé Toute intervention autre que le nettoyage et lʼentretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé Moulinex Ne mettez pas la base moteur A le câble dʼalimentation ou la prise dans lʼeau ou tout autre liquide Si le câble dʼalimentation ou la fiche sont endommagés nʼutilisez pas lʼappareil Afin dʼéviter tout danger faites les obligatoire ment remplacer p...

Page 6: ... ou tout autre objet dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de lʼappareil Ne pas mettre en marche le bol mixeur sans son couvercle équipé du bouchon doseur Ne pas utiliser le bol mixeur à vide Nʼenlevez le bol mixeur que lorsque lʼappareil est à lʼarrêt complet ATTENTION Ne jamais verser ou mixer dans le bol des liquides ou aliments dont la température serait supérieure à 80 C 175 F Lors du ...

Page 7: ... gr Vous pouvez préparer des jus avec différents fruits et légumes sans nettoyer chaque fois la centrifugeuse les saveurs ne se mélangent pas Consommez rapidement les jus après leur préparation et ajoutez du jus de citron pour les conserver quelques heures 10 4 11 Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés lorsque lʼon vide le bol et lors du nettoyage Pour un ...

Page 8: ...performed by a Moulinex approved centre Do not put the motor base A power supply cord or plug in water or any other liquid Do not use the appliance if the power supply cord or the plug are damaged Avoid taking risks and have them replaced by a Moulinex approved centre see after sale booklet Never use the juicer if the lid or filter are damaged To avoid any risk of the juicer filter breaking replac...

Page 9: ...eat 330 g 6 sec 7 7 the blender jug when the appliance is running Do not operate the blender jug without its lid and measuring cap Do not operate the blender jug empty Wait until the appliance has come to a complete stop before removing the blender jug from the motor A CAUTION Never pour or blend ingredients into the blender jug if their temperature is above 80 C 175 F When blending hot ingredient...

Page 10: ...apples or pears from turning brown Be careful while handling the blades when you empty the jug or clean the appliance For optimum cleaning of the blender jug E fill it with a little warm water fit the lid and run it for a few seconds Empty out the water and dry Clean the motor base A with a moist sponge never put it under water Wash the vegetable cutter unit I and juicer N under running water 4 10...

Page 11: ...e vloeistof Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel of de stekker beschadigd is Om elk risico te vermijden dient u ze te laten vervangen door de MOULINEX reparatieservice zie adres in het SAV serviceboekje Gebruik de centrifuge nooit als het deksel of de filter beschadigd is Om elk breukrisico van de het centrifugefilter te vermijden is het raadzaam bij de eerste tekenen van slijtage of bes...

Page 12: ... g 6 s rechts te verplaatsen naar I Om het apparaat stop te zetten brengt u de aan uit knop H naar links op 0 Stop nooit uw vingers of enig ander voorwerp in de mengkom terwijl het apparaat in werking is De mengkom niet in werking zetten zonder het deksel voorzien van de doseerdop De mengkom niet zonder ingrediënten in werking zetten Haal de mengkom pas weg wanneer het apparaat pas volledig tot st...

Page 13: ...schil de pit verwijderen Gebruik alleen het binnenste gedeelte van de ananas Het is onmogelijk om sap te verkrijgen van de volgende vruchten en groenten bananen avocadoʼs bramen etc Druiven kweeperen of aalbessen zwarte bessen reinig het filter om de 300 g voor een beter resultaat U kunt uw sappen met verschillende vruchten 11 10 4 en groenten bereiden zonder steeds de centrifuge schoon te maken e...

Page 14: ...or het milieu Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst Einde van de levensduur van uw elektrisch of elektronisch apparaat ...

Page 15: ...iasi altro liquido Se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati non mettere in funzione il tritatutto Per evitare qualsiasi pericolo rivolgersi presso un Centro Assistenza autorizzato MOULINEX vedi elenco nellʼopuscolo Service per la loro sostituzione Non utilizzare mai la centrifuga se il coperchio o il filtro sono danneggiati Per evitare qualsiasi rischio di rottura del filtro so...

Page 16: ...ggetto nel bicchiere graduato del mixer durante il funzionamento Non utilizzare mai il bicchiere graduato del mixer senza il relativo coperchio dotato di tappo dosatore Non utilizzare il bicchiere graduato del mixer a vuoto Togliere il bicchiere graduato dalla base solo quando lʼapparecchio è completamente fermo ATTENZIONE Non versare o miscelare nel bicchiere graduato liquidi o alimenti la cui te...

Page 17: ...are succhi con diversi frutti ed ortaggi senza pulire ogni volta la centrifuga I sapori non si mischiano Consumare rapidamente il succo dopo la preparazione e aggiungere succo di limone per conservarlo qualche ora in frigorifero Durante la manipolazione delle lame affilate quando si svuota il bicchiere o durante la pulizia adottare le debite precauzioni Pulizia dellʼapparecchio 4 10 11 Per una pul...

Page 18: ... die im Haushalt übliche Reinigung und Pflege handelt müssen Eingriffe vom Moulinex Kundendienst durchgeführt werden Den Motorblock A das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist Um jegliche Gefahr zu vermeiden lassen Sie diese Teile unbedingt von einem autorisierten Moulinex Se...

Page 19: ...oden lösen und in der Arbeitsschale B verteilen Mit der Zeit kann das Messer C abstumpfen Sie können es jederzeit auswechseln Das Gerät nach jeder Verwendung 2 Minuten abkühlen lassen Nicht ohne Zutaten verwenden 6 Empfohlene Zerkleinerungsdauer Funktion Mixaufsatz je nach Modell Stellen Sie den Mixaufsatz E auf den Tisch Bei allen Handhabungen muss der Mixaufsatz auf dem Tisch stehen niemals auf ...

Page 20: ...after noch nicht an die Steckdose an 9 8 3 Bringen Sie den Entsafterblock N den Reibscheibenfilter O und den Deckel P auf dem Motorblock an und drehen Sie bis die ser gut einrastet Schneiden Sie die Früchte in Stücke und stellen Sie ein Glas unter die Auslauftülle Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an Zum Einschalten des Geräts den Ein Aus Schalter H nach rechts auf I stellen Wenn der Deckel...

Page 21: ...te Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet oberer Korb Zum Verstauen des Kabels oder um es auf die gewünschte Länge einzustellen schieben Sie es in den Motorblock A Sie können bei Ihrem Händler oder dem Moulinex Kundendienst folgende Zubehörteile beziehen Zerkleinerungsaufsatz Art Nr XF 0010 Mixaufsatz Art Nr XF 0020 Schnitzelwerk Art Nr XF 0030 Entsafter Art Nr XF 0040 Schützen Sie die Umwe...

Page 22: ...n MOULINEX yetkili servisine başvurun bkz kitapçıktaki servis listesi Kapağı ya da süzgeci hasar görmüşse katı meyve sıkma aparatını kullanmayın Süzgecin çatlamasını önlemek için aşınma ya da hasar belirtileri görür görmez hemen değiştirin Günlük kullanımda ortalama her 2 yılda bir değiştirilmesi gerekir İlk kullanım öncesinde gıdalarla temas edecek parçaları yıkayın ve kurulayın Parçalama fonksiy...

Page 23: ...0 gr 10 sn Tulum peyniri 100 gr 10 sn Et 330 gr 6 sn Sebze doğrayıcı ve santrifüj fonksiyonu Her işlemde 0 5 kg dan fazla sebze veya meyve kullanmayın her işlemin süresi 1 dakikayı 30 aşmamalıdır Aralarında en az 2 dakika duraklama ile 3 işlemi arka arkaya yapabilirsiniz Sebze doğrama fonksiyonu modele göre Çift yönlü sebze doğrayıcı diski K rendeleme A yüzü ve dilimlemer yön B yüzü için kullanın ...

Page 24: ...e biraz ılık su koyun kapağını takın ve birkaç saniye cihazı çalıştırın Motor gövdesini A nemli bir süngerle silin kesinlikle musluk altına tutmayın Sebze doğrayıcı bıçak ünitesi I ve sıkma ünitesi N musluk altında yıkanır Süzgeci O temizlerken ğartıcı temizlik mad deleri veya bulaşık teli kullanmayın Her kul lanımdan sonra derhal sünger ya da yumuşak bir fırça yardımıyla temizleyin diş fırçası gi...

Page 25: ...21 ...

Page 26: ...22 ...

Page 27: ...23 ...

Page 28: ...24 ...

Page 29: ...25 ...

Page 30: ...26 ...

Page 31: ...Ref 2 580 463 ...

Reviews: