background image

4

Description

A

Aimant

B

Couteau

C

Molette d’entraînement

D

Levier

E

Interrupteur

F

Cordon

Conseils de sécurité

-

Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre ap-
pareil : une utilisation non conforme au
mode d’emploi dégagerait Moulinex de
toute responsabilité.

-

Ne laissez pas l’appareil à la portée des
enfants  sans surveillance. L’utilisation
de cet appareil par des jeunes enfants ou
des personnes handicapées doit être
faite sous surveillance.

-

Vérifiez que la tension d’alimentation de vo-
tre appareil correspond bien à celle de vo-
tre installation électrique.

Toute erreur de branchement annule la
garantie.

-

Votre appareil est destiné uniquement à  un
usage domestique et à l’intérieur de la mai-
son.

-

Débranchez votre appareil dès que vous
cessez de l’utiliser et lorsque vous le net-
toyez.

-

N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé.
Dans ce cas, adressez-vous à un centre
service agréé Moulinex (voir la liste dans le
livret service).

-

Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel doit être effectuée par un
centre service agréé Moulinex.

-

Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimen-
tation ou la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide.

-

Ne laissez pas pendre le câble d’alimenta-
tion à portée de mains des enfants.

-

Le câble d’alimentation ne doit jamais être
à proximité d’une source de chaleur ou sur
angle vif.

-

Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin
d’éviter tout danger, faites-les obligatoire-
ment remplacer par un centre service agréé
Moulinex (voir liste dans le livret service).

- Pour votre sécurité, n’utilisez que les acces-

soires et les pièces détachées adaptés  à
votre appareil.

Avant une première
utilisation

Avec un chiffon humide, essuyez la molette
d’entraînement (C)  et le couteau (B).

Fonctionnement

-

Branchez l’appareil.

-

Tenez l’appareil par sa poignée et soulevez
l’aimant (A).

-

Levez le levier avec votre pouce.

-

Positionnez la boîte contre la molette d’en-
traînement. L’aimant doit être en contact
avec le dessus de la boîte.

-

Appuyez sur le levier avec votre pouce jus-
qu’à ce que l’appareil démarre. Le couteau
viendra automatiquement percer et ouvrir la
boîte.

Au démarrage, vous pouvez entendre un bruit
«d’embrayage» comme un «clac». Ceci est
normal et n’affecte pas le fonctionnement du
produit.
Votre boite est ouverte quand elle a réalisé
une rotation complète.

-

Relevez le levier. L’appareil s’arrêtera auto-
matiquement.

Le dessus de la boîte de conserve est retenu
par l’aimant.

Conseils d’emploi

-

Les grosses boîtes de conserve doivent être
tenues manuellement pendant l’ouverture.

-

Quand les boîtes sont endommagées, il peut
être nécessaire d’essayer plusieurs fois.

-

Les boîtes de conserve à ouvertures spé-
ciales (manuelle) peuvent être ouvertes par
le fond.

Nettoyage

- Après utilisation, débranchez l’appareil.
- Nettoyez la molette d’entraînement, l’aimant

et la carrosserie avec un chiffon humide.

Le levier (D) avec le couteau peut être dé-
monté pour le nettoyage.
- Soulevez complètement le levier et tirez le

vers l’avant pour l’enlever.

2

3

4

5

6

1

Summary of Contents for Easy Open

Page 1: ...1 2 C B A D E F 3 4 5 6 O P E N 1 2 ...

Page 2: ...che sont endommagés n utilisez pas l appareil Afin d éviter tout danger faites les obligatoire ment remplacer par un centre service agréé Moulinex voir liste dans le livret service Pour votre sécurité n utilisez que les acces soires et les pièces détachées adaptés à votre appareil Avant une première utilisation Avec un chiffon humide essuyez la molette d entraînement C et le couteau B Fonctionneme...

Page 3: ...corresponds to that of your electrical system Any connection error will invalidate the guarantee Your can opener is intended solely for domestic use and within the home Unplug your can opener once you have finished using it and when you are cleaning it Never use your can opener if it is not working correctly or if it has been damaged In either case contact an approved Moulinex service centre see t...

Page 4: ... will stop automatically The top of the can is held by the magnet Advice for use Larger cans of food must be manually supported during opening When cans are damaged it may be necessary to try several times Cans with special openings manual can be opened at the bottom Cleaning After use unplug the can opener Clean the drive knob the magnet and the bodywork with a damp cloth The lever D with the bla...

Page 5: ...e Kinder nicht mit der Zuleitung des Gerätes spielen Die Zuleitung darf sich niemals in der Nähe einer Heizquelle oder an scharfen Kanten befinden Benutzen Sie das Gerät nicht wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sein sollten UminjedemFalleineGefahrauszuschließen solltenSiedieseunbedingtdurchdenMoulinex Kundendienstaustauschenlassen Adressen liste im Moulinex Service Heft Vor dem ersten ...

Page 6: ...oud dienen werkzaamhe den aan het apparaat te worden uitgevoerd door de Moulinex reparatie service Doe noch het apparaat noch het snoer noch de stekker in water of in een andere vloeistof Laat het snoer niet binnen handbereik van kinderen hangen Laat het snoer nooit in aanraking komen met of in de buurt hangen van warmtebronnen Laat het snoer niet over scherpe hoeken en randen hangen Maak geen geb...

Page 7: ...magneet moet in aanraking komen met het deksel van het blik Druk met uw duim de hendel naar beneden totdat het apparaat in werking treedt Het mes zal automatisch een gaatje in het blik boren en het vervolgens openen Tijdens het starten kunt u een klakkend geluid horen Dit is normaal en niet schadelijk voor de werking van het apparaat Hetblikisopenzodrahetvolledigrondgedraaid is Licht de hendel wee...

Page 8: ...ligro reemplácelo en un centro de servicio autorizado Moulinex consulte la lista en el folleto Moulinex Service Para su seguridad utilice únicamente accesorios y piezas sueltas que se adapten a su aparato Antes de la primera utilización Seque la rueda dentada C y la cuchilla B con un trapo húmedo Puesta en marcha Enchufe el aparato Sostenga el aparato por la empuñadura y levante el imán A Levante ...

Page 9: ...de à da sua instalação eléctrica Qualquer erro de ligação anula a garantia O seu aparelho destina se exclusivamente a uma utilização doméstica e no interior de sua casa Tire a ficha da tomada após cada utilização do aparelho e antes de o limpar Não utilize o aparelho se não estiver a funcionar correctamente ou se estiver danificado Neste caso dirija se a um Serviço Após Venda Moulinex ver lista no...

Page 10: ...nte a alavanca O aparelho pára automaticamente A parte de cima da lata fica presa pelo íman Conselhos de utilização Segure nas latas grandes com a mão durante a sua abertura Se as latas estiverem amachucadas é necessário tentar várias vezes As latas com abertura especial manual podem ser abertas pelo fundo Limpeza Após a utilização tire a ficha da tomada Limpe a mola o íman e o corpo do aparelho c...

Page 11: ... Vostro apparecchio In modo da evitare ogni pericolo fateli sostituire presso un Centro Assistenza autorizzato Moulinex vedere elenco nell opuscolo Service Per ragioni di sicurezza utilizzate soltanto accessori e pezzi di ricambi adatti al Vostro apparecchio Al primo utilizzo Strofinate il perno di trascinamento C ed il coltello B con una spugna umida Funzionamento Collegate l apparecchio Tenete l...

Page 12: ...viceværksted Dåseåbneren ledningen eller stikket må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske Lad ikke ledningen hænge ned inden for børns rækkevidde Sørg for at ledningen aldrig kommer i nærheden af en varmekilde og anbring den aldrig så den hænger over skarpe kanter Dåseåbneren må ikke anvendes hvis ledningen eller stikket er beskadiget De beskadigede dele må kun udskiftes af Moulinex servicevær...

Page 13: ...elåget Tryk grebet ned med tommelfingeren til dåseåbneren starter Kniven vil automatisk skære igennem dåselåget og åbne dåsen Når dåseåbneren starter høres en koblingslyd somet klik Detteerheltnormalt og betyder intet for dåseåbnerens funktion Dåsen er åbnet når den er drejet en gang rundt Løft grebet op igen hvorefter dåseåbneren automatisk stopper Dåsens låg holdes fast af magneten Praktiske råd...

Reviews: