70
En cas de coupure de courant : si en cours de cycle, le programme est interrompu par une coupure de courant
ou une fausse manœuvre, la machine dispose d’une protection de 7 mn pendant lesquelles la programmation
sera sauvegardée. Le cycle reprendra où il s’est arrêté. Au-delà de ce temps, la programmation est perdue.
Si vous enchaînez deux programmes, attendez 1 h avant de démarrer la deuxième préparation.
In the event of power cut: If, in the middle of a cycle, the program is interrupted by a power cut or a false
movement, a protection device will be activated and the program will be saved for 7 minutes. The cycle will
then pick up where it left off. If more than 7 minutes pass and power is not re-established, the programming
will be lost. If you activate two programs one after the other, wait for 1 hr before starting the second
preparation.
Im Falle eines Stromunterbrechung: Falls das Programm während des Ablaufs durch eine Stromunterbrechung
aussetzt oder aufgrund einer inkorrekten Bedienung, verfügt das Gerät über einen Schutzmechanismus, der dafür
sorgt, dass die Programmierung für 7 Minuten gespeichert wird. Der Programmablauf wird dort wieder einsetzen,
wo er gestoppt hat. Bei Überschreiten dieser Zeitspanne geht die Programmierung verloren.
Falls Sie zwei Programme aneinander reihen, warten Sie 1 Stunde, bevor sie die zweite Zubereitung beginnen.
Bij een stroomonderbreking: als het programma tijdens een cyclus wordt onderbroken ten gevolge van een
stroomonderbreking of een foutief manoeuvre: het apparaat is voorzien van een systeem dat gedurende 7 min
de programmering opslaat. De cyclus gaat verder waar hij werd onderbroken. Als de onderbreking langer duurt,
gaan de gegevens verloren.
Als u twee programma's na elkaar wilt gebruiken, wacht dan 1 u alvorens de tweede bereiding te starten.
En caso de que se produzca un corte de la corriente: si durante un ciclo el programa se interrumpe por un corte
de la corriente eléctrica o una maniobra incorrecta, la máquina dispone de un sistema de protección de 7 mn
durante los cuales se guardará la programación. El ciclo volverá a comenzar en el punto en que se detuvo. Más
allá de ese lapso, la programación se perderá.
Si encadena dos programas, espere 1 h antes de comenzar a elaborar el segundo preparado.
Em caso de corte de corrente: se ocorrer durante o ciclo, o programa é interrompido por um corte de corrente
ou por uma manobra errada; a máquina dispõe de uma protecção de 7 mn durante os quais a programação será
salvaguardada. O ciclo é retomado na etapa onde parou. Excedendo este tempo, a programação é perdida.
Se encadear dois programas, aguarde 1 h antes de iniciar a segunda preparação.
In caso di interruzione di corrente: se durante il ciclo il programma viene interrotto a causa di un'interruzione
di corrente o di uno scollegamento accidentale, la macchina è dotata di una memoria di backup di 7 minuti,
durante i quali il programma rimarrà impostato; il ciclo riprenderà dal punto in cui è stato interrotto. Oltre
questo intervallo di tempo il programma verrà annullato.
Se si desidera eseguire due cotture consecutive, attendere 1 ora prima di avviare la seconda preparazione.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος: Αν κατά τη διάρκεια εκτέλεσης του κύκλου, το πρόγραμμα διακοπεί από
μία διακοπή ρεύματος ή από σφάλμα χειρισμού, η συσκευή διαθέτει χρόνο ασφαλείας διάρκειας 7 λεπτών,
κατά τη διάρκεια των οποίων ο προγραμματισμός θα διατηρηθεί. Ο κύκλος θα ξεκινήσει πάλι από το σημείο
στο οποίο διακόπηκε. Μετά τη λήξη του προαναφερόμενου χρόνου, ο προγραμματισμός χάνεται.
Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε δύο προγράμματα, το ένα μετά το άλλο, περιμένετε 1 ώρα προτού
ξεκινήσετε τη δεύτερη παρασκευή.
Elektrik kesilmesi halinde: Cihaz çalışırken elektrik kesilmesi durumuna veya hatalı bir müdahalede
bulunulması haline karşın, makine, programının 7 dakika boyunca saklanmasını sağlayan bir koruma sistemi
ile donatılmıştır. Programa kalınan yerden devam edilir. Bu sürenin sonunda ise, program bilgisi kaybedilir. İki
programı arka arkaya kullanıyorsanız, ikinci işlemi başlatmadan önce en az 1 saat bekleyin.
I tilfælde af strømsvigt: hvis programmet bliver afbrudt under en cyklus på grund af strømsvigt eller en forkert
manøvre, har maskinen en sikkerhedshukommelse på 7 min., i løbet af hvilke programmeringen gemmes.
Cyklussen genoptages, der hvor den stoppede. Ud over dette tidsrum går programmeringen tabt.
Hvis du benytter to programmer efter hinanden, skal du vente 1 time, før du starter den næste tilberedning.
Strømavbrudd: hvis programmet avbrytes på grunn av strømavbrudd eller en feilaktig manøver, vil maskinen
lagre programmeringen i 7 minutter. Syklusen vil fortsette der den ble avbrutt. Etter denne tiden, er
programmeringen tapt.
Hvis du ønsker å utføre to programmer på rad, vent 1 time før du starter det andre programmet.
Conseil pratique
- Practical tip - Praktischer Ratschlag - Nuttige tip - Consejo
práctico - Conselho prático - Consiglio pratico -
πρακτική συμβουλή
-
Pratik tavsiye
-
Praktisk råd - Praktiske råd - Praktiska tips - Käytännön neuvoja -
-
≤
BO
∫
W ´LKOW
¢uÅ}t
≥
UÈ ´LKv
MAP NEO_NC00113562_Mise en page 1 21/10/12 11:49 Page70