background image

• Plaats het deksel 

(C4 + C5) 

op de mixerkom en vergrendel het.

• Plaats de mixerkom

(C)

op het blender-lichaam 

(A)

; er zijn 4 mogelijke standen.

• Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in door de snelheidsschakelaar

(B)

in de gewenste stand te draaien.

- lage snelheden: voor het starten van vloeibare bereidingen.
- hoge snelheden: voor het homogeniseren van de bereidingen.

• Voeg de voedingswaren of vloeistoffen toe via de opening in de dop 

(C5)

. Plaats de dop

terug en draai de snelheidsschakelaar

(B)

in de gewenste stand of geef enkele impulsen

op de «pulse» stand.

• Let erop het deksel in vergrendelde stand op de mixerkom te houden bij het gieten van

uw bereiding.

• Om de blender stil te leggen, zet de snelheidsschakelaar

(B)

opnieuw op de «

0

» stand.

• De  blender  met  zijn  mixerkom  nooit  langer  dan  3  minuten  aan  maximumsnelheid

gebruiken.

2. ACCESSOIRES (NAARGELANG HET MODEL)

• 

De rasp (D)

maalt nootmuskaat, vooraf in blokjes gesneden kokosnoot of harde kazen

(bijv.: 60 g Parmezaanse kaas...) tot poeder in maximum 30 seconden.

• 

De specerijenmolen (E) 

kan specerijen malen (bijv.: koriander…).

• Deze  accessoires  zijn  voorzien  van  een  veiligheidsdeksel 

(F) 

dat  de  toegang  tot  de

bewegende messen belet.

• Voeg de ingrediënten in de kom 

(D of E)

. Vergrendel het deksel

(F)

op de kom van het

accessoire en plaats vervolgens het geheel op het blender-lichaam 

(A) (Fig 2)

.

• Steek de stekker van de blender in het stopcontact en draai de snelheidsschakelaar 

(B)

in de gewenste stand of geef enkele impulsen op de «pulse» functie.

• Het deksel

(F) 

vasthouden tijdens de werking.

• Om de blender stil te leggen, zet de snelheidsschakelaar 

(B)

opnieuw op de «

0

» stand.

• Draai het geheel van het accessoire ondersteboven op het werkblad alvorens het deksel van

het accessoire 

(D-E) (Fig 3) 

te ontgrendelen.

• U kunt de bereiding dan rechtstreeks opvangen in het deksel, dat dan dienstdoet als

recipiënt. 

14

NL

• Pulse: deze instant-snelheid laat u toe de menggraad en en gladheid van uw recepten

te verfijnen.

• Deze  instant-snelheid  wordt  verkregen  door  opeenvolgende  bewegingen  van  de

keuzeschakelaar

(B)

op de stand « pulse » voor de modellen 

(G)

. Voor de modellen 

(H)

,

druk op de knop in het midden van de keuzeschakelaar

(B)

.

• Voor een homogener mengsel, voeg eerst de vloeibare ingrediënten toe en laat de blender

kort draaien voor u de vaste ingrediënten toevoegt.

• Maak voor het eerste gebruik de mixerkom en accessoires schoon met warm zeepwater.
• 

Belangrijke  opmerking:

Plaats  de  knop 

(B)

op  « 

»  alvorens  de  mixerkom  of  de

accessoires op het blender-lichaam te plaatsen.

• De blender kan enkel worden gestart indien het accessoire correct op het lichaam is

geplaatst.

• 

De blender niet in werking stellen als het deksel niet is geplaatst.

1. MIXERKOM (C)
• Bevochtig de pakking (C2)

en plaats deze correct op het messenblok 

(C1)

: de 3 vouwen

van de pakking moeten zichtbaar zijn wanneer de pakking is geplaatst. Wanneer deze in
de andere zin is geplaatst, zult u het messenblok niet op de kom kunnen vergrendelen.

(Fig. 1)

• 

Plaats het geheel (C1+C2)

op de bodem van de kom 

(C3)

. Vergrendel het door het

messenblok een kwartslag met de klok mee te draaien. 

(Fig. 1)

• Voeg de te mixen voedingswaren in de kom zonder het aangegeven maximumniveau te

overschrijden:

- 1,25 L voor dikke mengsels
- 1 L voor vloeibare bereidingen

BESCHRIJVING

Blender-lichaam

Snelheidsschakelaar

Mixerkom samenstel:

C1 

Messenblok

C2 

Pakkingring

C3 

Maatmixerkom

C4 

Deksel

C5 

Dop

Accessoires naargelang de 
modellen: 

Rasp

E

Specerijenmolen

Accessoire-deksel

De accessoires bij het model dat u net hebt gekocht,

worden voorgesteld op het label op de bovenkant van de verpakking.

PRAKTISCHE TIPS

INGEBRUIKNAME

13

Recepten

Hoeveelheden

Werkingstijd

Accessoire

Abrikozen, droge vruchten

Gepelde hazelnoten

Parmezaanse kaas

Nootmuskaat

Kokosnoot

Koriander

100 g

40 g

60 g

2 of 3

60 g

40 g

8 s op 

Maximumsnelheid 

Door impulsen

30 s op maximumsnelheid

30 s op maximumsnelheid

30 s op maximumsnelheid

E

E

D

D

D

E

Summary of Contents for SUPER BLENDER LM259241

Page 1: ...8080015187 01 07 15 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA p 1 4 p 5 8 p 9 12 p 13 16 p 17 20 p 21 24 p 25 28 p 29 32 p 33 36 p 37 40 p 41 44 p 45 48 p 49 52 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA ...

Page 2: ...A B Selon modèle D C E G H C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 ...

Page 3: ...3 1 1 2 1 2 F 3 2 1 2 3 ...

Page 4: ...ouvements successifs du sélecteur B sur la position pulse pourlesmodèles G Pourlesmodèles H appuyezsurleboutonsitué au centre du sélecteur B Pour un mélange plus homogène introduisez d abord les ingrédients liquides et faites fonctionner le blender un court instant avant d introduire les ingrédients solides Avant une première utilisation nettoyez le bol mixeur et les accessoires à l eau chaude sav...

Page 5: ...e corps du blender A avec un chiffon humide Séchez soigneusement Ne le mettez jamais dans l eau ni sous l eau courante Pour faciliter le nettoyage du bol blender C déverrouillez le bloc lames C1 en le tournant d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirez le joint d étanchéité C2 et nettoyez le à l eau courante ou au lave vaisselle Le bol mixer et les accessoires vont ...

Page 6: ... the top of the packaging PRACTICAL TIPS USING YOUR APPLIANCE 5 Plug in the appliance and turn it on by turning the speed selector B to the desired position low speeds for liquid preparations high speeds to homogenise preparations Add the food or liquid by opening the measuring cap C5 Replace the cap and turn the speed selector B to the desired position or give a few pulses using the pulse functio...

Page 7: ...body of the blender A with a damp cloth Dry carefully Never immerse it in water or under running water To clean the blender jug C easily unlock the blade unit C1 by rotating it through a quarter turn in the anticlockwise direction Remove the watertight seal C2 and clean it under running water or in the dishwasher The blender jug and the accessories can go in the dishwasher Your blender is still no...

Page 8: ...Deckel F während des Betriebes fest ZumAusschaltendesMixersstellenSiedenGeschwindigkeitsregler B aufdiePosition 0 StellenSiedasZubehörteilmitverriegeltemDeckelwiederaufdieArbeitsfläche bevorSieden Deckel des Zubehörteils D E wieder entriegeln Abb 3 SiekönnendieZubereitungdirektausdemDeckelentnehmen deralsAuffangbehälterdient 10 DE Pulse Taste Mithilfe dieser Impuls Funktion erreichen Sie einen fei...

Page 9: ...it den Klingen vorsichtig um es besteht Verletzungsgefahr Ziehen Sie den Mixer aus der Steckdose Nehmen Sie den Mixaufsatz ab und spülen Sie ihn mitsamt dem Deckel mit fließendem Wasser aus Spülen Sie die Zubehörteile mit warmen Wasser und einigen Tropfen Flüssigseife oder Spülmittel Reinigen Sie das Mixergehäuse A mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie es sorgfältig ab Tauchen Sie es niemals ins Wa...

Page 10: ...NL Pulse dezeinstant snelheidlaatutoedemenggraadenengladheidvanuwrecepten te verfijnen Deze instant snelheid wordt verkregen door opeenvolgende bewegingen van de keuzeschakelaar B op de stand pulse voor de modellen G Voor de modellen H druk op de knop in het midden van de keuzeschakelaar B Vooreenhomogenermengsel voegeerstdevloeibareingrediëntentoeenlaatdeblender kort draaien voor u de vaste ingre...

Page 11: ...ende 1 minuut 30s RECEPTEN 16 NL Ga heel voorzichtig om met de messen om snijwonden te voorkomen Haal de stekker van de blender uit het stopcontact Verwijder de kom en spoel deze en haar deksel af onder de kraan Was de accessoires in warm water met enkele druppels vloeibare zeep of in de vaatwasmachine Reinig het blender lichaam A met een vochtig doek Droog zorgvuldig af Dompel het nooit onder in ...

Page 12: ...finare il grado di lavorazione e di omogeneizzare le preparazioni Questa velocità istantanea viene ottenuta attraverso movimenti successivi del selettore B sulla posizione pulse per i modelli G Per i modelli H premere il pulsante che si trova al centro del selettore B Per un miscuglio più omogeneo introdurre prima gli ingredienti liquidi ed azionare bre vemente il frullatore prima di introdurre gl...

Page 13: ... che dovrà essere aggiunta durante il funzionamento attraverso il foro del tappo dosatore del coperchio Frullare per 2 minuti Humus 400g di ceci 50g di succo di limone 3 spicchi d aglio 50g di olio d oliva 100g di acqua qualche pizzico di peperoncino piccante in polvere sale e pepe Mettere tutti gli ingredienti nel frullatore Premere 10 volte il tasto pulse quindi frullare a velocità massima per 1...

Page 14: ...ntánea se obtiene mediante movimientos sucesivos del selector B colocado en la posición Pulse en los modelos G En los modelos H pulse el botón situado en el centro del selector B Para conseguir una mezcla más homogénea introduzca primero los ingredientes líquidos yluegopongaenmarchalabatidora uninstantecorto antesdeintroducirlosingredientes sólidos Antes del primer uso limpie el vaso mezclador y l...

Page 15: ... del pimiento Introducir todos los ingredientes en la batidora Batir a velocidad máxima durante 1 minuto 30 s RECETAS 24 ES Manipule las hojas de las cuchillas con precaución pues podrían provocarle heridas Desenchufe la batidora Retire el vaso y enjuáguelo junto con su tapa con agua Lave los accesorios con agua caliente y unas gotas de jabón líquido o lavavajillas Limpie el cuerpo de la batidora ...

Page 16: ...sta velocidade instantânea obtém se através de movimentos sucessivos do seletor B na posição pulse para os modelos G Para os modelos H prima o botão situado no centro do seletor B Para misturar de forma mais homogénea introduza primeiro os ingredientes líquidos e ponha a liquidificadora a funcionar durante um breve período antes de introduzir os ingredientes sólidos Antes de utilizar o aparelho pe...

Page 17: ...ntes na liquidificadora Misture na velocidade máxima durante 1 30 min RECEITAS 28 PT Manuseie as lâminas com cuidado uma vez que podem causar ferimentos Desligue a liquidificadora Retire o copo e passe o por água corrente bem como a tampa Lave os acessórios com água quente com algumas gotas de detergente líquido para a loiça Limpe o corpo do liquidificador A com um pano húmido Seque cuidadosamente...

Page 18: ...νάμειξης με κλίμακα C4 Καπάκι C5 Πώμα D Τρίφτης E Μύλος μπαχαρικών F Καπάκι εξαρτημάτων Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το μοντέλο που μόλις αγοράσατε απεικονίζονται στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στη συσκευασία ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 29 Βάλτε το καπάκι C4 C5 στο μπολ ανάμειξης και ασφαλίστε το πάνω στο μπολ Βάλτε το μπολ ανάμειξης C στη μονάδα του μπλέντερ A 4 θέσεις μπορούν...

Page 19: ...ους σπόρους Αφαιρέστε τους σπόρους της πιπεριάς Βάλτε όλα τα υλικά στο μπλέντερ Αναμείξτε στη μέγιστη ταχύτητα για 1 λεπτό και 30 δευτερόλεπτα ΣΥΝΤΑΓΕΣ 32 EL Να χειρίζεστε τις λεπίδες με προσοχή μπορεί να σας τραυματίσουν Αποσυνδέστε το μπλέντερ Αφαιρέστε το μπολ και ξεπλύνετε με νερό βρύσης το ίδιο και το καπάκι του Πλύνετε τα εξαρτήματα σε ζεστό νερό και μερικές σταγόνες υγρού πιάτων ή στο πλυντ...

Page 20: ...ание и приготовление однородных смесей Эта мгновенная скорость достигается путем последовательных перемещения переключателя B в положение импульс для моделей G Для моделей H нажмите на кнопку расположенную в центре переключателя B Для приготовления более однородной смеси сначала добавьте жидкие ингредиенты и ненадолго включите блендер прежде чем добавлять твердые ингредиенты Перед первым использов...

Page 21: ... из огурцов Удалите семена из перца Поместите все ингредиенты в блендер Смешивайте на максимальной скорости в течение 1 минуты 30 секунд РЕЦЕПТЫ 36 RU Обращайтесь с лезвиями с особой осторожностью чтобы избежать получения травм Отключите блендер от розетки Снимите чашу и промойте ее под проточной водой вместе с крышкой Вымойте аксессуары в теплой воде с добавлением нескольких капель жидкого мыла и...

Page 22: ...дних сумішей Ця миттєва швидкість досягається поступовим переміщенням перемикача B в положення імпульс для моделей G Для моделей Н натисніть на кнопку розташовану в центрі перемикача B Для приготування більш однорідної суміші спочатку додайте рідкі інгредієнти й ненадовго ввімкніть блендер перш ніж додавати тверді інгредієнти Перед першим використанням промийте чашу блендера та аксесуари теплою ми...

Page 23: ...літь насіння з перцю Покладіть інгредієнти в блендер Змішуйте на максимальній швидкості протягом 1 хвилини 30 секунд РЕЦЕПТИ 40 UK Обережно користуйтеся лезами вони можуть спричинити поранення Вимкніть блендер з розетки Зніміть чашу та промийте її разом із кришкою під проточною водою Вимийте аксесуари в теплій воді з додаванням кількох крапель рідкого мила або в посудомийній машині Очищуйте корпус...

Page 24: ... қою үшін жылдамдық таңдау бұрағышын G үлгілерінде B pulse импульс күйіне қойыңыз H үлгілері үшін жылдамдық таңдағыштың ортасында орналасқан тұрған түймені басыңыз B Қоспабіркелкіболуүшін алдыменсұйықингредиенттердіқұйып қаттырақтағамдарды салуға дейін бір рет айналдырып алыңыз Бірінші рет қолдануға дейін араластыратын ыдысты және жабдықтарды ыстық және сабынды сумен жуып алыңыз Маңызды ескерту B ...

Page 25: ...ң дәндерін алыңыз Ингредиенттерді блендерге салыңыз Максималды жылдамдықпен 1 минут 30 секунд араластырыңыз МӘЗІРЛЕР 44 KK Жүздерін абайлап ұстаңыз өткір болуы мүмкін Блендерді өшіріңіз Ыдысын алып қақпағымен бірге ағынды сумен шайыңыз Жабдықтарын жуғыш сұйықтық қосылған ыстық сумен немесе ыдыс жуатын машинамен жуыңыз Блендер корпусын A ылғалданған шүберекпен сүртіп алыңыз Мұқият сүртіңіз Суға мал...

Page 26: ... u Å H U Ø u Ø O q H u Ø t 4 d I U 2 U π u 0 0 6 d  1 Ø O u Í B n O L u W 6 Ô J F U K Z Ô I A d L U π u Ë J O u Í Ô e M u s L U π u u l w ù d o l B O d d I U Ë K O L u Ê Ô A G Ò q ª ö L b 0 1 u Ê Ô C U Ô J F U K Z Ë Ô A G Ò q ª ö L b 0 3 U O W Ô I b Â Ô K Ò π W e Z u q 3 O C U 0 5 2 K K d K O V 0 5 2 d  O s 0 5 2 d Â ß J d E d Ë s î L O d ª U 5 2 1 b u l L O l L J u U w ª ö U b D O s Ô C U D O s...

Page 27: ... Æ l c Í d b Á ß F L U π N U º d U L M ª H C W K C O d s º u z q º d U F U O W K C O d L π U º W u l D F U Â Ë º u z q u ß D W º b Ò œ 5 c l º b Ò œ Ë G Ò q Ô M I w º d W B v u Æ l º d W c Í d b Ë ß F L q ß K u A G O q L I D l e s l u P C l C U Ô d v d Ê J u Ê G D U Ô I H ö Î K v d o ª ö M b ß J V C O d J w u Æ n ª ö l M I w º d W B K v L u Æ l 0 ô º F L q ª ö l d o ª ö _ Ø d s 3 œ Æ U z o K v º d...

Page 28: ... s œ Ë t Ø U ß t U v Ø X œ ß u F L q U 4 Ä d I U 2 t 0 0 6 Ö d  1 Ø O u È B n L u 6 J t a Ä u ß X t Ë Ø u È d b œ t U È t d œ b N U œ Ø u Á U Ä d I U U L u Æ d œ b ª K u Ø s t b 0 1 U t t Ø U b b J t U È a U t Ø M b Ë ª K u Ø s t b 0 3 U t t Ø U b b t u ß d œ ß d Ë Ø M b ª K u Ë q 3 ª r d 0 5 2 K v d d 0 5 2 Ö d  œ 0 5 1 Ö d  J d 1 º t ª L d U Ê 5 2 1 Ö d Â Ø d Á L t u œ t e œ œ ª K u Ø s Æ d œ...

Page 29: ...œ Á œ ß U Á ß d X Ä U z s d È U œ Á ß U È U l ß d X U ô d È J b ß X Ø d œ Ê U œ Á ß U È c U U F U U U Ø d œ Ê œ Ä u 5 c U t Ø M b œ Ä u U e s Ø M b Ë ª U d ß d X B t u Æ F X u œ E d â d î U b U U ß H U œ Á L K J d œ Ä U f e s l u P Ç M b Ä U f œ b L M U Ê U Å q Ø M b Ø t M U  ª s U œ Á ß U È œ œ M ª K u Ø s Æ H q b Á U b d È u Æ n ª K u Ø s ª U d ß d X B t u Æ F X 0 d Ö d œ b ß H U œ Á ª K u Ø s ...

Reviews: