background image

115

ІНГРЕДІЄНТИ

Жири  і  олія:

  жири  надають  хлібу  більше  м’яко 

сті  і  смаку.  Завдяки  жирам  хліб  також  зберігати 

меться краще і довше. Надлишок жиру уповільнює 

підіймання тіста. Якщо ви викори стовуєте масло, 

подрібніть його на дрібні шма точки, для кращого 

розподілення  у  тісті,  або  розм’якшіть  його.  Не 

додавайте  до  тіста  га  ряче  масло.  Уникайте 

контакту  жиру  з  дріжд  жами,  тому  що  жир  може 

перешкоджати зволоженню дріжджів.

Яйця:

 яйця збагачують тісто, покращують колір хліба 

і сприяють утворенню м’якушки. При ви користанні 

яєць зменшіть кількість рідких інгре дієнтів. Розбийте 

яйце і додайте рідкі компоненти до отримання вка 

заної в рецепті кількості рідини. Рецепти складено з 

розрахунку на яйце середнього розміру вагою 50 г, а 

якщо ви використовуєте більші яйця, додайте трохи 

борошна;  якщо  ви  використовуєте  менші  яйця, 

додавайте менше борошна.

Молоко:

 ви можете використовувати як рідке, так 

і  сухе  молоко.  При  використанні  сухого  мо  лока 

додавайте  вказану  в  рецепті  кількість  води.  При 

використанні рідкого молока можна теж до давати 

воду,  але  загальний  об’єм  повинен  до  рівнювати 

об’єму,  вказаному  в  рецепті.  Молоко  також  має 

емульгуючу дію, яка дозволяє отри мувати м’якушку 

рівномірною за структурою, що покращує її вигляд.

Вода:

  вода  зволожує  і  активує  дріжджі.  Вона 

зволожує також крохмаль борошна і уможлив лює 

утворення м’якушки. Воду можна частково замінити 

молоком  або  іншими  рідинами.  Вико  ристовуйте 

рідини, що мають кімнатну темпера туру.

 

Борошно:

 вага борошна може бути досить різ ною 

залежно  від  виду  використовуваного  бо  рошна. 

Результати  випікання  хліба  можуть  бути  різними 

залежно від сорту борошна. Зберігайте борошно в 

герметичному контейнері, тому що воно реагує на 

зміни кліматичних умов, погли наючи вологу або, 

навпаки, втрачаючи її. Ба жано використовувати не 

стандартне  борошно,  а  борошно  з  високоякісних 

твердих  сортів  пше  ниці  з  підвищеним  вмістом 

клейковини,  бо  рошно  “для  випікання  хліба” 

або  “для  пекарень”.  Якщо  ви  додаватимете  овес, 

висівки, пророслі зерна пшениці, жито або ж цілі 

зерна до хлібного тіста, хліб матиме менший об’єм 

і  більшу  вагу.  Рекомендується  використовувати 

борошно Т55. Якщо ви використовуєте спеціальну 

муку  для  випікання  хліба,  було  чок  або  рулетів, 

не перевищуйте норму в 750 г тіста. На результат 

випікання  впливає  також  просію  вання  борошна: 

чим  більше  борошно  є  цільним  (тобто  частково 

містить оболонку зерна), тим менше підійматиметься 

тісто  і  тим  щільнішою  буде  структура  хліба.  В 

торговельній  мережі  є  також  готові  набори 

продуктів для випікання хліба. При використанні цих 

наборів ознайом тесь з рекомендаціями виробника. 

Як правило, вибір програми здійснюється залежно 

від вико ристовуваних інгредієнтів. Наприклад: “Хліб 

з борошна грубого помелу” - Програма 4.

Цукор:

 віддавайте перевагу білому, нерафінованому 

або  медовому  цукру.  Не  використовуйте 

рафінований  або  грудковий  цукор.  Цукор  жи 

вить дріжджі, надає хлібу добрий смак і покра щує 

підрум’янення скоринки.

Сіль:

 надає продуктам смак і дозволяє контро лювати 

дію дріжджів. Вона не повинна вступати в контакт 

із  дріжджами.  Завдяки  солі  тісто  стає  твердішим, 

компактним  і  підіймається  не  дуже  швидко.  Вона 

також  покращує  структуру  тіста.  Використовуйте 

звичайну  столову  сіль.  Не  використовуйте  сіль 

низького ґатунку або її замінники. 

Дріжджі:

  хлібопекарські  дріжджі  існують  у  де 

кількох  видах:  свіжі  в  маленьких  кубиках,  вису 

шені  та  активні,  які  повинні  регідратуватися  або 

висушуватися,  та  моментальні.  Свіжі  дріжджі 

продаються в магазинах (у відділі випічки) але Ви 

також можете придбати дріжджі у місцевій пекарні. 

Вони доступні у вигляді рідкого про дукту, котрий 

представлений в маленьких паке тиках, які повинні 

зберігатися  в  холодильнику.  Такі  дріжджі  можна 

виливати  безпосередньо  в  борошно.  Незалежно 

від  своєї  форми  дріжджі  повинні  безпосередньо 

додаватися разом із іншими інгредієнтами у форму 

для випікання хліба. Не забудьте розкришити нові 

дріжджі пальцями, щоб вони змогли розчинитися 

більш  якісно.  Тільки  активні  висушені  дріжджі  (у 

маленьких  гранулах)  перед  використанням  треба 

змішувати з трохи прохолод ною водою. Обе ріть 

Summary of Contents for Uno

Page 1: ...1 www moulinex com uno FR NL DE IT ES PT RU UK EN ...

Page 2: ...bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement Il n a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts ...

Page 3: ...nt réduites si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation de l appareil d une manière sûre et connaissent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés Tenir l appareil et son cordon hors de la portée des enfants de m...

Page 4: ...nt reliée à la terre il est impératif que vous fassiez intervenir avant tout branchement un organisme agréé qui mettra en conformité votre installation électrique Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l intérieur de la maison Débranchez votre appareil dès que vous cessez de l utiliser et lorsque vous voulez le nettoyer N utilisez pas l appareil si celui ci a un cordon en...

Page 5: ...appareil et ne posez rien dessus S il arrivait que certaines parties du produit s enflamment ne tentez jamais de les éteindre avec de l eau Débranchez l appareil Etouffez les flammes avec un linge humide Pour votre sécurité n utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil En fin de programme utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler la cuve ou les parties...

Page 6: ...t op een veilige wijze te gebruiken Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen waarvoor de garantie niet geldig is in kleinschalige personeelskeukens in winkels kantoren en andere arbeidsomgevingen op boerderijen do...

Page 7: ...tructies kregen over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico s Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk binnengebruik en bi...

Page 8: ...dende normen voor elektrische installaties Indien uw installatie geen geaard stopcontact heeft dient u voordat u het apparaat aansluit een erkende instantie te laten komen om uw elektrische installatie zodanig te wijzigen dat deze aan de normen voldoet Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis Trek bij langdurige afwezigheid en als u het apparaat schoonmaakt de stek...

Page 9: ...ton of plastic in het apparaat plaatsen en er niets op plaatsen Probeer bij brand nooit de vlammen te blussen met water Trek de stekker uit het stopcontact Doof de vlammen met een vochtige doek Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend gebruik te maken van de op het apparaat afgestemde accessoires en onderdelen Gebruik aan het einde van het programma altijd ovenwanten om de uitneembare binnenpa...

Page 10: ...nterwiesen worden sein Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebungen wie beispielsweise Kochecken für das Personal in Geschäften Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern landwirtschaftlichen Anwesen den Gebra...

Page 11: ...amit verbundenen Risiken verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Achten Sie darauf dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und i...

Page 12: ...eßen Zuwiderhandlungen können Stromschläge zur Folge haben und unter Umständen schwere Verletzungen verursachen Für Ihre Sicherheit ist es wichtig dass die Steckdose den geltenden Elektrovorschriften Ihres Landes entspricht Wenn Sie keine geerdete Steckdose haben müssen Sie vor Gerätegebrauch unbedingt Ihr Stromnetz von einer zugelassenen Stelle anpassen lassen Ziehen Sie nach jeder Benutzung und ...

Page 13: ...mand darüber stolpern kann Das Gerät darf nicht auf andere Geräte gestellt werden Das Gerät darf nicht als Wärmequelle benutzt werden Das Gerät nicht unter leicht entflammbare Gegenstände z B Gardinen Vorhänge Regale stellen Keine anderen Gerichte als Teig und Marmelade in dem Gerät zubereiten Legen Sie nie Papier Karton oder Plastik ins Innere des Gerätes und stellen Sie nichts darauf ab Wenn Tei...

Page 14: ...eneficiare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all utilizzo dell apparecchio È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi che restano esclusi dalla garanzia in ...

Page 15: ...anza o di istruzioni preliminari relative all uso dell apparecchio e comprendano i pericoli implicati Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8 anni in su Tenere l apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni Questo apparecchio è progetta...

Page 16: ... personale specializzato L apparecchio è destinato al solo uso domestico all interno della vostra abitazione Scollegare l apparecchio immediatamente dopo l uso e prima di procedere alla pulizia Non utilizzate un apparecchio che presenti un cavo difettoso o danneggiato sia caduto e presenti danni visibili o anomalie di funzionamento In ciascuno dei casi elencati l apparecchio dovrà essere portato p...

Page 17: ...e da componenti del prodotto Scollegate l apparecchio Soffocate le fiamme con un panno umido Per la vostra sicurezza utilizzate solo accessori e ricambi adatti al vostro apparecchio Al termine del programma utilizzate sempre guanti isolanti per manipolare il contenitore o le parti calde dell apparecchio L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo Non ostruite le griglie d aerazione Fate m...

Page 18: ...iciarse a través de una persona responsable de su seguridad de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos que no están cubiertos por la garantía En zonas de cocina r...

Page 19: ...o instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica Los niños no deben jugar con el electrodoméstico Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto Mantengaelelectrodomésticoysucabledealimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 año...

Page 20: ...oma de tierra antes de utilizarlo es obligatorio que contacte con personal técnico autorizado para que adapte correctamente su instalación eléctrica El aparato está destinado únicamente a uso dentro del hogar Desconecte el aparato cuando lo deje de utilizar y si desea limpiarlo No utilice el aparato si éste tiene un cable dañado o defectuoso el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anoma...

Page 21: ...e no sea pan y mermeladas Nunca coloque papel plástico o cartón en el aparato y no ponga nada encima de él Si ocurriera que algunas partes del aparato se inflaman nunca intente apagarlas con agua Desconecte el aparato Apague las llamas con un paño húmedo Para su seguridad sólo utilice accesorios y piezas sueltas adaptadas al aparato Al final del programa utilice siempre guantes de cocina para mani...

Page 22: ... que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes que não estão cobertos pela garantia em canto...

Page 23: ...são ou instruções relativamente ao uso do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas Mantenhaoaparelhoeorespectivocabodealimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade ...

Page 24: ...a instalação eléctrica em conformidade O seu aparelho destina se apenas a uma utilização doméstica e no interior de casa Desligue sempre o aparelho após cada utilização e quando proceder à sua limpeza Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados o aparelho caiu ao chão e apresenta danos visíveis ou anomalias de funcionamento Neste caso dirij...

Page 25: ...ara cozer outras preparações para além do pão e doces Nunca insira papel cartão ou plástico no interior do aparelho e não coloque nada por cima No caso de determinadas partes do aparelho se incendiarem nunca tente apagar as chamas com água Desligue o aparelho Abafe as chamas com um pano húmido Para sua segurança utilize apenas acessórios e peças sobressalentes adaptadas ao seu aparelho No final do...

Page 26: ...ыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированыобиспользованииприбора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находится под присмотром для недопущенияигрысприбором Он не предназначен для использования в следующих случаях на которые гарантия не распространяется а именно Накухнях отведенныхдляперсоналавмагазинах бюроиинойпрофессиональнойсреде На фермах Постоял...

Page 27: ...м человека который отвечает за их безопасность Дети не должны играть с прибором Очистка и техническое обслуживание прибора не должна производится детьми младше 8 лет и если они не находятся под присмотром человека отвечающегозаихбезопасность Держите прибор и шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет Данныйприборпредназначенисключительнодля использования внутри помещения на высоте до 4000 м О...

Page 28: ... Вас нет розетки с заземлением обратитесь в уполномоченную ор га ни за цию для приведения сети электропитания в соответствие с предъявляемыми требованиями Ва шахле бо печ капред наз на че надляэкс плу а та ции ис клю чи тель но в до маш них ус ло ви ях и вну т ри по ме ще ний Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования Он не предназначен для использования в следующих случаях...

Page 29: ...нья Никогда не помещайте в прибор бумагу картон или пластмассу и ничего не кладите сверху Привоспламенениидеталейприборазапрещается тушить их водой Отключите прибор от сети Погасите пламя мокрой тряпкой В целях безопасности используйте только те при спо соб ле ния и запасные части которые пред наз на че ны для Вашей хлебопечки По окончании программы всегда пользуйтесь кухонными перчатками для мани...

Page 30: ...дків коли занимиздійснюєтьсяконтрольабонаданопопередні інструкціїзвикористанняособою якавідповідаєза їхню без пеку Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм Цей прилад призначений виключно для до машнього використання Він не призначений для використання у наступні способи на які не поширюється гарантія а саме на кухнях що відведені для персоналу в магазинах офісах та іншому професійному середовищі н...

Page 31: ...ядають за ними або попередньо проінструктували їх щодо безпечного способу використання пристрою і пояснили про можливі небезпеки пов язані з використанням пристрою Не допускайте щоб діти гралися з пристроєм Не допускайте щоб діти виконуваличищення і обслуговування пристрою крім випадків коли вони старше 8 років і за ними наглядають відповідальні особи Зберігайте пристрій і його шнур у місцях недос...

Page 32: ...их травм Заради вашої безпеки перевірте щоб заземлення відпові дало чинним у вашій країні стандартам без пеки електропроводки Якщо у вашій електропроводці немає розетки з заземлен ням необхідно перед підключенням до елек тромережі звернутися до уповноваженої організації для приведення вашої електропро водки у відповідність з чинними нормами Цей прилад призначений тільки для побутового використання...

Page 33: ... приладом Не ставте цей прилад на інші прилади Не використовуйте цей прилад як джерело тепла Невикористовуйтеприладдляприготуванняіншої їжі окрім хліба та джемів Ніколи не кладіть папір картон або пластик всередину приладу і нічого не кладіть зверху Якщо якісь частини продукту займуться ні коли не намагайтесь загасити їх водою Від ключіть прилад від електромережі Загасіть полум я вологою тканиною ...

Page 34: ...en given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is intended for domestic household use only It is not intended to be used in the following applications and the guarantee will not apply for staff kitchen areas in shops offices and other working...

Page 35: ...ning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years This appliance is designed for indoor household use only and at an altitude below 4000m Caution risk o...

Page 36: ...ntial that before making any connection you have a certified organisation intervene to bring your electrical installation into conformance This product has been designed for domestic use only Unplug the appliance when you have finished using it and when you want to clean it Do not use the appliance if the supply cord is defective or damaged the appliance has fallen to the floor and shows visible s...

Page 37: ...cloth For your safety only use accessories and spare parts designed for your appliance At the end of the programme always use oven gloves to handle the pan or hot parts of the appliance The appliance gets very hot during use Never obstruct the air vents Be very careful steam can be released when you open the lid at the end of or during the programme When using programme No 14 jam compotes watch ou...

Page 38: ...38 1 2 ...

Page 39: ...39 2f 2a 2b 2g 2c 2d 2e 3 4 5 7 6 ...

Page 40: ...et d éviter d ouvrir le couvercle en cours d utilisation sauf indication contraire Respecter précisément l ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes D abord les liquides ensuite les solides La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ni avec le sel Ordre général à respecter Liquides beurre huile œufs eau lait Sel Sucre Farine première moitié Lait en poudre In...

Page 41: ...t tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Adaptez ensuite le mélangeur B C Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l ordre préconisé Assurez vous que tous les ingrédients soient pesés avec exactitude D E Introduisez la cuve à pain En tenant la cuve par la poignée insérez la légèrement de côté sur l entraîneur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre pour la bloquer F...

Page 42: ... de panne de courant prolongée pendant un cycle de pain La machine à pain ne doit pas être laissée sans surveillance lors de UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Pour chaque programme un réglage par défaut s affiche Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités Sélection d un programme Le choix d un programme déclenche une suite d étapes qui se déroulent automatiquement les unes après...

Page 43: ...ume en face du réglage choisi Départ Arrêt Appuyez sur la touche pour mettre l appareil en marche Le décompte du temps commence Pour arrêter le programme ou annuler la programmation différée appuyez 3 secondes sur la touche LES CYCLES Un tableau pages 130 131 vous indique la décomposition des différents cycles suivant le programme choisi Pétrissage Permet de former la structure de la pâte et donc ...

Page 44: ...che Renouvelez l opération Certains ingrédients sont périssables N utilisez pas le programme différé pour des recettes contenant lait frais œufs yaourts fromage fruits frais Conseils pratiques En cas de coupure de courant si en cours de cycle le programme est interrompu par une coupure de courant ou une fausse manœuvre la machine dispose d une protection de 7 mn pendant lesquelles la programmation...

Page 45: ...a qualité de la farine les résultats de cuisson du pain peuvent également varier Conservez la farine dans un contenant hermétique car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques en absorbant de l humidité ou au contraire en en perdant Utilisez de préférence une farine dite de force panifiable ou boulangère plutôt qu une farine standard L addition d avoine de son de germe de blé d...

Page 46: ...e bien égoutter les ingrédients très humides olives de fariner légèrement les ingrédients gras pour une meilleure incorporation de ne pas les incorporer en trop grande quantité au risque de perturber le bon développement de la pâte respectez les quantités indiquées dans les recettes de ne pas faire tomber d additifs en dehors de la cuve fraîche chez votre boulanger Sous forme fraîche ou sèche inst...

Page 47: ...COMPLET 500 g 750 g 1000 g 1 Eau 205 ml 270 ml 355 ml 2 Huile de tournesol 11 2 c à s 2 c à s 3 c à s 3 Sel 1 c à c 11 2 c à c 2 c à c 4 Sucre 11 2 c à c 2 c à c 3 c à c 5 Farine T55 130 g 180 g 240 g 6 Farine complète T150 200 g 270 g 360 g 7 Levure 1 c à c 1 c à c 11 2 c à c PROG 6 PAIN SUCRÉ PROG 7 PAIN SUCRÉ RAPIDE BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Œufs battus 100 g 100 g 150 g 2 Beurre ramolli 115...

Page 48: ...lablement mélangées Veiller à mettre la farine en tas bien au centre de la cuve 1 œuf moyen 50 g PROG 14 CONFITURE COMPOTES ET CONFITURES Coupez ou hachez grossièrement vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre machine à pain 1 Fraises pêches rhubarbe ou abricot 580 g 2 Sucre 360 g 3 Jus de citron d 1 citron 4 Pectine 30 g 1 Oranges ou pamplemousse 500 g 2 Sucre 400 g 3 Pectine 50 ...

Page 49: ...t clignote sur l écran la machine émet un bip la machine est trop froide Attendre que la machine revienne à température ambiante HHH ou EEE s affiche et clignote sur l écran la machine émet un bip panne la machine doit être réparée par un service agréé Un départ différé a été programmé Après appui sur le moteur tourne mais le pétrissage ne se fait pas La cuve n est pas insérée complètement Absence...

Page 50: ...Houd u aan de volgorde van de ingrediënten en de in het recept aangegeven hoeveelheden Eerst de vloeibare ingrediënten vervolgens de vaste De gist mag niet in contact komen met de vloeistoffen en het zout Algemene in acht te nemen volgorde Vloeistoffen boter olie eieren water melk Zout Suiker Meel eerste helft Melkpoeder Speciale vaste ingrediënten Meel tweede helft Gist Gebruik Het bereiden van b...

Page 51: ...gorde in de uitneembare binnenpan Zorg dat u alle ingrediënten nauwkeurig gewogen heeft D E Doe de uitneembare binnenpan terug in het apparaat Houd de binnenpan aan de handgreep vast en plaats deze over de as u moet de binnenpan iets kantelen om dit te doen Beweeg het licht met de klok mee en klik het op zijn plaats F G Sluit de deksel Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan Na...

Page 52: ...durige stroomonderbreking tijdens een broodcyclus De broodbakmachine dient tijdens het gebruik van programma 11 onder toezicht te blijven HET GEBRUIK VAN UW BROODBAKMACHINE Voor ieder programma wordt een automatische instelling weergegeven U moet dus met de hand de gewenste instellingen selecteren Keuze van een programma Door het kiezen van een programma wordt een reeks stappen ingeschakeld die au...

Page 53: ...tegenover de gewenste instelling gaat branden Inschakeling Uitschakeling Druk op de toets om het apparaat in te schakelen Het aftellen begint Voor het uitschakelen van het programma of het annuleren van de programmering van de timer drukt u 3 seconden op de toets DE CYCLI Een tabel op pagina 130 131 geeft de verschillende cycli aan de hand van het gekozen programma aan Kneden Om het deeg structuur...

Page 54: ...en Herhaal de handeling Sommige ingrediënten zijn bederfelijk Gebruik het programma met timer niet voor recepten met verse melk eieren yoghurt kaas vers fruit Praktische adviezen Bij een stroomonderbreking indien tijdens de cyclus het programma wordt onderbroken door een stroomonderbreking of een verkeerde handeling wordt de programmering gedurende 7 min door het apparaat bewaard De cyclus gaat da...

Page 55: ...n het gebruikte type meel Afhankelijk van de kwaliteit van het meel kunnen ook de bakresultaten van het brood variëren Bewaar het meel in een hermetisch gesloten blik want meel reageert op veranderingen in de weersomstandigheden en absorbeert zo vocht of verliest dit juist Gebruik bij voorkeur zogenaamd krachtig meel meel van bakkwaliteit of bakkersmeel in plaats van gewoon meel Door haver zemelen...

Page 56: ...imer dat de zeer vochtige ingrediënten olijven goed moeten uitlekken dat de vette ingrediënten met een beetje meel moeten worden bestrooid om beter opgenomen te kunnen worden dat u niet een te grote hoeveelheid extra ingrediënten zoals kaas vers fruit en verse groenten toevoegt omdat deze de ontwikkeling van het deeg kunnen beïnvloeden Respecteer de hoeveelheden aangeduid in de recepten laat geen ...

Page 57: ...D PROG 5 SNEL VOLKORENBROOD VOLKORENBROOD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olie 11 2 el 2 el 3 el 3 Zout 1 th 11 2 th 2 th 4 Suiker 11 2 th 2 th 3 th 5 Meel T55 130 g 180 g 240 g 6 Volkorenmeel T150 200 g 270 g 360 g 7 Gist 1 th 1 th 11 2 th PROG 6 ZOET BROOD PROG 7 SNEL ZOET BROOD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eieren geklopt 100 g 100 g 150 g 2 Boter gesmolten 115 g 145 g 195 g 3 ...

Page 58: ...dit aan het mengsel toe Zorg ervoor dat het meel op een hoopje en precies in het midden van het mengsel wordt gelegd 1 middelgroot ei 50 g PROG 14 JAM VRUCHTENMOES EN JAM Snijd of hak uw fruit naar smaak voordat u ze in de brood bakmachine doet 1 Aardbeien perziken rabarber of abrikozen 580 g 2 Suiker 360 g 3 Citroen sap van 1 citroen 4 Pectine 30 g 1 Sinaasappel of grapefruit 500 g 2 Suiker 400 g...

Page 59: ...play gevolgd door een geluidssignaal het apparaat is te koud Wacht tot deze op kamertemperatuur is HHH of EEE verschijnt knipperend op het display gevolgd door een geluidssignaal storing Het apparaat moet worden nagekeken door de technische dienst U heeft de timer geprogrammeerd Na op gedrukt te hebben draait de motor maar er wordt niet gekneed De uitneembare binnenpan zit niet goed op zijn plaats...

Page 60: ...Reihenfolge der Zutatenzugabe genau ein sowie die in den Rezepten genannten Mengenangaben Als erstes die flüssigen und danach die festen Zutaten einfüllen Die Hefe darf weder mit den Flüssigkeiten noch mit dem Salz in Berührung kommen Einzuhaltende Reihenfolge Flüssigkeiten Butter Öl Eier Wasser Milch Salz Zucker Mehl zuerst nur die halbe Menge Milchpulver Zusätzliche feste Zutaten Mehl die restli...

Page 61: ... Backzyklus ziehen Sie den Netzstecker Sie nehmen die Backform heraus Achtung Griff und Deckelinnenseite sind heiß Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe Brot aus der Form nehmen und 1 Stunde auf einem Kuchengitter abkühlen lassen K Damit Sie sich mit Ihrem Brotbackautomaten vertraut machen empfehlen wir Ihnen dieses BROT GRUNDREZEPT nachzubacken BROT GRUNDREZEPT Programm 1 ZUTATEN TL Teelöffel EL Ess...

Page 62: ...t unbeaufsichtigt lassen Zur manuellen Unterbrechung des Backzyklus vor dem Ende der Backzeit schalten Sie das Programm mit einem längeren Druck auf die Taste ab GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen Programmwahl Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst die Schritt für Schritt...

Page 63: ...own beginnt Um das Programm zu stoppen oder eine zeitversetzte Programmierung Timer Funktion zu löschen drücken Sie 3 Sekunden auf die Taste PROGRAMM ZYKLEN Auf dem Schema Seite 130 131 ist der Ablauf der verschiedenen Zyklen je nach eingestelltem Programm abzulesen Kneten Verleiht dem Teig Struktur damit er gut aufgeht Während dieses Zyklus können Sie für die Programme 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 we...

Page 64: ...r auf bis ein Signalton zu hören ist Die Standardzeit wird im Anzeigefenster angezeigt Wiederholen Sie die Programmierung Manche Zutaten sind verderblich Aus diesem Grund darf das zeitlich verschobene Programm nicht für Rezepte mit folgenden Zutaten verwendet werden frische Milch Eier Joghurt Käse frisches Obst M Praktische Tipps Bei Stromausfall Der Brotbackautomat hat eine Schutzfunktion die die...

Page 65: ...m Mehltyp Das Backergebnis ist ebenfalls stark von der Mehlqualität bestimmt Das Mehl in einer dicht schließenden Verpackung aufbewahren denn es reagiert auf Veränderungen der klimatischen Bedingungen nimmt Feuchtigkeit auf oder im Gegenteil gibt Feuchtigkeit ab Verwenden Sie bevorzugt backstarkes Mehl Backmehl oder Bäckermehl anstatt Standardmehl Die Zugabe von Haferflocken Kleie Weizenkeimen Rog...

Page 66: ...n Gebrauch des Brotbackautomaten z B bei Verwendung des Timers sehr feuchte Zutaten Oliven gut abtropfen fette Zutaten leicht mit Mehl bestäuben damit sie sich besser im Teig verteilen die Zutaten in nicht zu großen Mengen dazugeben die Teigentwicklung könnte dadurch gestört werden beachten Sie die Mengenangaben in den Rezepten um ein Überquellen des Teiges zu vermeiden REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen...

Page 67: ...ORNBROT SCHNELL VOLLKORNBROT 500 g 750 g 1000 g 1 Wasser 205 ml 270 ml 355 ml 2 Öl 11 2 EL 2 EL 3 EL 3 Salz 1 TL 11 2 TL 2 TL 4 Zucker 11 2 TL 2 TL 3 TL 5 Mehl T550 130 g 180 g 240 g 6 Vollkornmehl T150 200 g 270 g 360 g 7 Hefe 1 TL 1 TL 11 2 TL PROG 6 SÜSSES BROT PROG 7 SÜSSES BROT SCHNELL BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eier 100 g 100 g 150 g 2 Weiche Butter 115 g 145 g 195 g 3 Salz 1 TL 1 TL 11 2 ...

Page 68: ...ckpulver unter das Mehl und geben Sie es dazu Bitte achten Sie darauf das Mehl in die Mitte des Backbehälters zu geben 1 mittel großes Ei 50 g PROG 14 KONFITÜRE KOMPOTTE UND MARMELADEN Die Früchte nach Belieben in Stücke schneiden oder zerkleinern und in die Backform des Brotbackautomaten einfüllen 1 Erdbeeren Pfirsiche Rhabarber oder Aprikosen 580 g 2 Zucker 360 g 3 Zitronensaft aus 1 Zitrone 4 P...

Page 69: ...r Backautomat ist zu kalt Warten Sie bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat Wenn im Display HHH oder EEE blinkend angezeigt wird und das Gerät einen Signalton abgibt Das Gerät muss in einem autorisierten Servicezentrum repariert werden Es wurde ein zeitversetzter Start Timer programmiert Nach Druck auf läuft zwar der Motor aber der Teig wird nicht geknetet Die Backform ist nicht richtig eingese...

Page 70: ...ità indicate nelle ricette Prima mettete i liquidi poi i solidi Il lievito non deve entrare in contatto diretto con i liquidi o con il sale Ordine generale da rispettare Liquidi burro olio uova acqua latte Sale Zucchero Farina prima metà dose Latte in polvere Ingredienti specifici solidi Farina seconda metà dose Lievito Utilizzo La preparazione del pane è molto sensibile alle condizioni di tempera...

Page 71: ...macchina del pane dalla presa di corrente Estraete il cestello Utilizzate sempre dei guanti isolanti poiché l impugnatura e l interno del coperchio sono caldi Sfornate il pane ancora caldo e lasciatelo raffreddare su una griglia per 1 ora K Per un primo approccio con la macchina del pane vi suggeriamo di provare la ricetta del PANE CLASSICO PANE CLASSICO BIANCO programma 1 INGREDIENTI c cucchiaino...

Page 72: ...to e raffreddato c per ultimare una cottura in caso d interruzione prolungata dell alimentazione di corrente elettrica durante un ciclo di preparazione del pane FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazioni desiderate Selezione di un programma La scelta di un programma avvia una serie d...

Page 73: ...care il colore preimpostato premete il tasto finchè l indicatore si illumina in corrispondenza della regolazione scelta Avvio Spegnimento Premete il tasto per accendere l apparecchio Il conto alla rovescia inizia Per interrompere il programma o annullare l avvio programmato premete il tasto per 5 secondi I CICLI Una tabella pagina 130 131 vi indica le fasi dei differenti cicli in base al programma...

Page 74: ...utilizzate l avvio programmato per ricette che contengono latte fresco uova yogurt formaggio e frutta fresca Consigli pratici In caso di interruzione della corrente elettrica se durante il ciclo il programma smette di funzionare a causa della mancanza di energia elettrica o di un errore da parte vostra la macchina mantiene la programmazione memorizzata per 7 minuti Il ciclo riprenderà da dove si e...

Page 75: ...servate la farina in un contenitore ermetico poiché la farina è sensibile alla variazione delle condizioni climatiche assorbendo o perdendo umidità Utilizzate di preferenza una farina detta di forza panificabile o da panificazione e non una farina comune reperibile in commercio L aggiunta all impasto di avena di crusca di germi di grano di segale o ancora di semi interi renderanno più pesante e me...

Page 76: ... circa 35 C altrimenti il lievito sarà meno efficace oppure qualora la temperatura sia eccessiva perderà le sue proprietà attive Rispettate le dosi raccomandate e moltiplicate le quantità se utilizzate lievito fresco vedi la tabella delle equivalenze di seguito Equivalenze quantità peso tra lievito secco e lievito fresco lievito secco in c c 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 lievito fresco in g 9 13 18 22...

Page 77: ...ALE PROG 5 PANE INTEGRALE RAPIDO PANE INTEGRALE 500 g 750 g 1000 g 1 Acqua 205 ml 270 ml 355 ml 2 Olio 11 2 C 2 C 3 C 3 Sale 1 c 11 2 c 2 c 4 Zucchero 11 2 c 2 c 3 c 5 Farina 0 130 g 180 g 240 g 6 Farina integrale T150 200 g 270 g 360 g 7 Lievito 1 c 1 c 11 2 c PROG 6 PANE DOLCE PROG 7 PANE DOLCE RAPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Uova sbattute 100 g 100 g 150 g 2 Burro ammorbidito 115 g 145 g 19...

Page 78: ...cco e la scorza del limone Aggiungete la farina e il lievito in polvere precedentemente mescolati Versate la farina ben al centro del recipiente 1 uovo medio 50 g PROG 14 MARMELLATA COMPOSTE E MARMELLATE Tagliate o tritate la frutta secondo il vostro gusto prima di versarla nella macchina del pane 1 fragole pesche rabarbaro o albicocche 580 g 2 Zucchero 360 g 3 Succo di limone di 1 limone 4 Pectin...

Page 79: ...suona la macchina è troppo calda Aspettate 1 ora tra 2 cicli E00 compare sul display e lampeggia l apparecchio suona la macchina è troppo fresca Aspettate che raggiunga la temperatura ambiente HHH o EEE compare sul display e lampeggia l apparecchio suona malfunzionamento L apparecchio deve essere riparato da personale autorizzato È stato impostato un avvio programmato Dopo aver premuto su il motor...

Page 80: ...alvo que se indique lo contrario Respete cuidadosamente el orden de los ingredientes y las cantidades indicadas en las recetas En primer lugar los líquidos y a continuación los sólidos La levadura no debe entrar en contacto con los líquidos y la sal Orden general a respetar Líquidos mantequilla aceite huevos agua leche Sal Azúcar Harina primera mitad Leche en polvo Ingredientes específicos sólidos...

Page 81: ...erior de la tapa Retire el pan en caliente y colóquelo 1 h sobre una rejilla para enfriarlo K Para conocer la máquina panificadora le sugerimos que intente la receta del PAN BÁSICO para su primer pan PAN BÁSICO programa 1 INGREDIENTES c de c cucharada de café c s cucharada sopera DORADO MEDIO 1 AGUA 330 ml 2 ACEITE 2 c s 3 SAL 11 2 c de c 4 AZÚCAR 1 c s 5 AZÚCAR 2 c s 6 HARINA 605 g 7 LEVADURA 11 ...

Page 82: ...e la utilización del programa 11 Cundo se haya obtenido el color deseado de la corteza pare manualmente el programa mediante una presión prolongada del botón UTILICE LA MÁQUINA PANIFICADORA Para cada programa se visualizará un ajuste por defecto Deberá seleccionar manualmente los ajustes deseados Selección de un programa La selección de un programa activa una sucesión de etapas que se desarrollará...

Page 83: ...á Para parar el programa o anular la programación diferida presione 3 segundos el botón LOS CICLOS La tabla pág 130 131 muestra la distribución de los diferentes ciclos en función del programa elegido Amasado Permite formar la estructura de la masa y por lo tanto su capacidad para subir correctamente Durante este ciclo y para los programas 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 tiene la posibilidad de añadir in...

Page 84: ... señal sonora El tiempo por defecto se visualizará Repita la operación Algunos ingredientes son perecederos No utilice el programa de puesta en marcha diferada con recetas que contengan leche fresca huevos yogur queso trutas frescas Consejos prácticos En caso de corte de corriente si durante un ciclo el programa se interrumpe por un corte de corriente o una falsa maniobra la máquina dispone de una...

Page 85: ...riar también Conserve la harina en un recipiente hermético ya que la harina reacciona a las fluctuaciones de las condiciones climáticas absorbiendo la humedad o por el contrario perdiéndola Utilice preferentemente una harina llamada de fuerza panificable o de panadería mejor que una harina estándar En caso de utilización de mezclas de harinas especiales para pan o bollo o pan de leche no exceda 75...

Page 86: ...uina puesta en marcha diferida por ejemplo escurrir bien los ingredientes muy húmedos aceitunas añadir un poco de harina a los ingredientes grasos para incorporarlos mejor no incorporarlos en cantidades demasiado grandes para no perturbar el buen desarrollo de la masa respetar las cantidades indicadas en las recetas que no caigan ingredientes fuera de la cuba tamente dentro de la cuba de su máquin...

Page 87: ...GRAL 500 g 750 g 1000 g 1 Agua 205 ml 270 ml 355 ml 2 Aceite 11 2 cs 2 cs 3 cs 3 Sal 1 cdec 11 2 cdec 2 cdec 4 Azúcar 11 2 cdec 2 cdec 3 cdec 5 Harina T55 130 g 180 g 240 g 6 Harina integral T150 200 g 270 g 360 g 7 Levadura 1 cdec 1 cdec 11 2 cdec PROG 6 PAN AZUCARADO PROG 7 PAN AZUCARADO RÁPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Huevos batidos 100 g 100 g 150 g 2 Mantequilla derretida 115 g 145 g 195 ...

Page 88: ...imón Añadir la harina y la levadura previamente mezcladas Procurar colocar la harina en montoncitos bien en el centro del recipiente 1 huevo medio 50 g PROG 14 MERMELADA COMPOTAS Y MERMELADAS Corte las frutas antes de introducirlas en la má quina panificadora 1 Fresa melocotón ruibarbo o albaricoque 580 g 2 Azúcar 360 g 3 Zumo de limón de 1 limón 4 Pectina 30 g 1 Naranja o pomelo 500 g 2 Azúcar 40...

Page 89: ... pantalla el aparato emite un sonido el dispositivo está demasiado frío Esperar a que llegue a la temperatura ambiente de la habitación HHH o EEE se muestra y parpadea en la pantalla el aparato emite un sonido mal funcionamiento La máquina debe ser revisada por personal autorizado Se ha programado una puesta en marcha diferida Después de presionar en el motor gira pero no amasa La cuba no está com...

Page 90: ...idão a ordem dos ingredientes bem como as quantidades indicadas nas receitas Primeiro os líquidos depois os sólidos O fermento não pode entrar em contacto com os líquidos nem com o sal Ordem geral a respeitar Líquidos manteiga óleo ovos água leite Sal Açúcar Farinha primeira metade Leite em pó Ingredientes específicos sólidos Farinha segunda metade Fermento Utilização A preparação do pão é extrema...

Page 91: ...rio dos ponteiros do relógio De seguida coloque a pá misturadora B C Adicione os ingredientes na cuba pela ordem preconizada Certifique se que todos os ingredientes são pesados com exactidão D E Introduza a cuba do pão Segurando a cuba pela pega coloque a ligeiramente de lado sobre o eixo e vire a no sentido dos ponteiros do relógio por forma a encaixá la F G Feche a tampa Ligue a ficha à tomada e...

Page 92: ...longada durante um ciclo de pão A máquina de fazer pão não pode ser deixada sem vigilância no decorrer da utilização do programa 11 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO Para cada programa é exibida no visor uma regulação por defeito Terá pois de seleccionar manualmente as regulações pretendidas Selecção de um programa A selecção de um determinado programa desencadeia um conjunto de etapas que se des...

Page 93: ...olhida Arranque Paragem Prima o botão para colocar o aparelho em funcionamento Inicia se a contagem decrescente Para parar o programa ou anular a programação diferida prima o botão durante 3 segundos OS CICLOS O quadro páginas 130 131 indica lhe a decomposição dos diferentes ciclos de acordo com o programa escolhido Amassar Permite formar a estrutura da massa e logo a sua capacidade para levedar d...

Page 94: ...r Calcule o período de tempo entre o momento de arranque do programa e a hora em que pretende que a preparação esteja pronta A máquina inclui automaticamente a duração dos ciclos do programa Com a ajuda dos botões e visualize o tempo encontrado para cima e para baixo As pressões curtas permitem um desfile por incrementos de 10 minutos bip curto Com uma pressão longa o desfile é contínuo em increme...

Page 95: ... resultados da cozedura do pão podem também variar Conserve a farinha num recipiente hermético dado que ela reage às flutuações das condições climatéricas absorvendo humidade ou pelo contrário perdendo a Utilize preferencialmente uma farinha forte panificável ou de padeiro em vez de uma farinha normal A adição de aveia farelo gérmen de trigo centeio ou até mesmo grãos inteiros à massa do pão asseg...

Page 96: ...zação da máquina início diferido por exemplo escorra devidamente os ingredientes húmidos azeitonas polvilhe com farinha os ingredientes gordos para uma melhor incorporação não os incorpore em grande quantidade pois corre o risco de perturbar o bom desenvolvimento da massa não deixe cair ingredientes fora da cuba numa padaria Sob a forma fresca ou seca instantânea o fermento deve ser directamente i...

Page 97: ...RAL RÁPIDO PÃO INTEGRAL 500 g 750 g 1000 g 1 Água 205 ml 270 ml 355 ml 2 Óleo 11 2 c s 2 c s 3 c s 3 Sal 1 c c 11 2 c c 2 c c 4 Açúcar 11 2 c c 2 c c 3 c c 5 Farinha T55 130 g 180 g 240 g 6 Farinha integral T150 200 g 270 g 360 g 7 Fermento 1 c c 1 c c 11 2 c c PROG 6 PÃO DOCE PROG 7 PÃO DOCE RÁPIDO BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Ovos batidos 100 g 100 g 150 g 2 Manteiga amolecida 115 g 145 g 195 g ...

Page 98: ... farinha e o fermento pre viamente misturados Deite a farinha num monte no centro da cuba 1 ovo médio 50 g PROG 14 DOCE COMPOTAS E DOCES DE FRUTA Corte ou pique as frutas conforme o gosto antes de as deitar na máquina do pão 1 Morango pêssego ruibarbo ou alperce 580 g 2 Açúcar 360 g 3 Sumo de limão de 1 limão 4 Pectina 30 g 1 Laranja ou toranja 500 g 2 Açúcar 400 g 3 Pectina 50 g PROG 12 MASSAS LE...

Page 99: ...asiado quente Aguarde 1 hora entre 2 ciclos EOO aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro a máquina está demasiado fria Aguardar até a máquina voltar à temperatura ambiente HHH ou EEE aparece no ecrã a piscar o aparelho emite um sinal sonoro avaria a máquina deve ser reparada por um Serviço de Assistência Técnica Foi programado um arranque diferido Depois de premir o motor roda mas...

Page 100: ... твердые продукты Дрожжи не должны соприкасаться ни с жидкостью ни с солью Общий порядок закладки Жидкости сливочное масло растительное масло яйца вода молоко Соль Сахар Первая половина муки Порошковое молоко Особые твердые ингредиенты Дрожжи Утилизация Выпекаемый хлеб очень чувствителен к температуре и влажности При очень высокой температуре в помещении рекомендуется использовать более холодную ч...

Page 101: ...что все ингредиенты отмерены точно D E Вставьте контейнер в хлебопечку Держа контейнер для хлеба за ручку вставьте его в хлебопечку таким образом чтобы он поместился на ведущий вал для этого Вам необходимо будет немного наклонить его Затем поверните по часовой стрелке и он встанет на место F G Включите питание хлебопечки После звукового сигнала на индикаторе высвечивается первая программа то есть ...

Page 102: ...едназначена для замешивания и подъема любого дрожжевого теста например тестадляпиццы 13 Кекс Программа Кекс позволяет изготовление Выпечки и пирогов с использованием сухих дрожжей Для этой программы установка веса доступнатольков1000г ПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКОЙ Для каждой из программ высвечивается индикация у становки по умолчанию Поэтому точные установки выбираются вручную Выбор программы При выборе...

Page 103: ...ьно указано 2 часа 51 минута а общее время составляет 3 часа 13 минут следовательно ингредиенты можно добавлять через 22 минуты Успокаивание Позволяет тесту успокоиться для улучшения качества подъема Подъем Время действия дрожжей за которое хлеб поднимается и приобретает свой аромат Выпечка Тесто превращается в мякиш обеспечивается подрумянивание хрустящей золотистой корочки Поддержание в тепле По...

Page 104: ...тся индикатор работы Если Вы ошиблись и хотите изменить установку времени нажмите и удерживайте кнопку до звукового сигнала На индикатор выводится время по умолчанию Установите нужное время заново Убедитесь что отдельные ингредиенты не являются скоропортящимися продуктами Не пользуйтесь отсроченным режимом при приготовлении блюд содержащих сырые яйца йогурт сыр свежие фрукты Практические советы В ...

Page 105: ...ажности поглощая или наоборот отдавая влагу Добавление овсяной муки отрубей проростков пшеничного зерна ржаной муки и наконец цельных зёрен к тесту даёт более тяжёлый и менее пышный хлеб Рекомендуется использование муки высшего сорта если в рецептах не указано иное На результаты влияет также то насколько просеяна мука чем более она цельная то есть если в ней имеются частицы оболочки пшеничных зёре...

Page 106: ...блицу увеличьте количество Равноценное количество вес между сушенными и свежимидрожжами Сухиедрожжи вчайныхложках 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Свежие дрожии в граммах 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Добавки сухофрукты оливки и т д можно использовать свои собственные рецепты добавляя любые желаемые добавки при этом однако следует строго соблюдать время указываемое звуковым сигналом для ввода добавок в особе...

Page 107: ...мука 200 г 270 г 360 г 7 Дрожжи 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л ПРОГ 6 СЛАДКИЙ ХЛЕБ ПРОГ 7 СЛАДКИЙ ХЛЕБ БЫСТРОЙ ВЫПЕЧКИ СДОБНЫЙ ПИРОГ 500 г 750 г 1000 г 1 Взбитые яйца 100 г 100 г 150 г 2 Размягченное масло 115 г 145 г 195 г 3 Соль 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л 4 Сахар 21 2 ст л 3 ст л 4 ст л 5 Mолоко 55 мл 60 мл 80 мл 5 Пшеничная мука 280 г 365 г 485 г 7 Дрожжи 11 2 ч л 2 ч л 3 ч л Вариант добавить 1 чайную ложку фл...

Page 108: ...тертую цедру лимона Смешать муку с пекарским порошком Всыпать муку в контейнер горкой четко по центру контейнера 1 яйцо среднего размера 50 г ПРОГ 14 ВАРЕНЬЕ КОМПОТЫ И ВАРЕНЬЕ Нарезатьилипорубитьфруктыповкусу прежде чемкласть из в хлебопечку 1 клубники персиков ревеня или абрикосов 580 г 2 Сахар 360 г 3 Лимонный сок 1 лимона 4 Пектин 30 г 1 Апельсин или грейпфрут 500 г 2 Сахар 400 г 3 Пектин 50 г ...

Page 109: ...ещать ингредиентывконтейнер Экран показывает Е00 издается звуковой сигнал прибор слишком холодный Подождите покахлебопечканепрогреетсядокомнатнойтемпературы ЭкранпоказываетHHHилиEEE издаетсязвуковойсигнал сбой Прибордолженбытьобслуженуполномоченнымперсоналомв сервисномцентре Принажатиинакнопку двигательначинаетвращаться нозамешиваниетестане происходит Контейнервставленнеполностью Отсутствиемешалки...

Page 110: ...ієнтів та їхню кількість згідно рецепту Спочатку заливаються рідкі інгредієнти а потім закла даються тверді Дріжджі не повинні знаходитися в контакті з рідкими інгредієнтами сіллю чи цукром Загальний порядок закладання інгредієнтів Рідкі інгредієнти масло олія яйця вода молоко Сіль Цукор Борошно перша половина Сухе молоко Спеціальні тверді інгредієнти Борошно друга половина Дріжджі Використання Ви...

Page 111: ...нгредієнти згідно рекомендо ваного порядку Перевірте щоб усі інгреді єнти були точно зважені D E Вставте форму для випікання Тримаючи форму за ручку помістіть її до хліб опічки таким чином щоб вона чітко зайняла своє місце над мішалкою для цього слід її злегка нахилити Обережно поверніть її за годинни ковою стрілкою і вона займе своє місце F G Підключіть хлібопічку до електромережі Після звукового...

Page 112: ... можна залишати без на гляду підчасвикористанняпрограми11 Для переривання програми до її закінчення зупиніть виконання програми вручну тривалим натисканням кнопки ВИКОРИСТАННЯ ХЛІБОПІЧКИ При ввімкненні кожної програми на дисплеї з являються значення по умовчанню Отже Ви маєтеобратибажаненалаштуваннявручну Вибірпрограми Привиборіпрограмипочинаєтьсяздійсненняпевної послідовності етапів які виконують...

Page 113: ...длік часу Щоб зупинити виконання програми або анулю вати відкладений старт натисніть і утри муйте протягом 3 секунд кнопку ЦИКЛИ У таблиці сторінка 130 131 подано різні цикли за лежно від вибраної програми Замішування Дозволяє сформувати тісто таким чином щоб воно добре підіймалось Протягом цього циклу та під час виконання програм 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 ви маєте можливість додавати ін гредієнти ...

Page 114: ...ї з являється значення тривалості програми Розрахуйте проміжок часу між моментом коли ви запускаєтепрограму імоментом коливампотрібно щоб страва була готова Прилад авто матично включає в нього тривалість циклів про грами За допомогоюкнопок i виставтевизначенийчас для збільшення для зменшення значення При кожному короткому натисканні значення часу змінюється на 10 хв лунає короткий звуковий сигнал ...

Page 115: ...або для пекарень Якщо ви додаватимете овес висівки пророслі зерна пшениці жито або ж цілі зерна до хлібного тіста хліб матиме менший об єм і більшу вагу Рекомендується використовувати борошно Т55 Якщо ви використовуєте спеціальну муку для випікання хліба було чок або рулетів не перевищуйте норму в 750 г тіста На результат випікання впливає також просію вання борошна чим більше борошно є цільним то...

Page 116: ...ості див таблицю еквівалентів що наводиться нижче Еквіваленти в кількості вазі між висуше ними дріжджами свіжими дріжджами та рід кими дріжджами Висушенідріжджі учайнихложках 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Свіжідріжджі уграмах 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Добавки сухофрукти оливки та ін ви мо жете випікати хліб за вашими власними рецеп тами використовуючи усі потрібні вам додаткові інгредієнти не забуваюч...

Page 117: ... г 750 г 1000 г 1 Вода 205 мл 270 мл 355 мл 2 Олiя 11 2 с л 2 с л 3 с л 3 Сiль 1 ч л 11 2 ч л 2 ч л 4 Цукор 11 2 ч л 2 ч л 3 ч л 5 Борошно T55 130 г 180 г 240 г 6 Борошно грубого помелу T150 200 г 270 г 360 г 7 Дрiжджi 1 ч л 1 ч л 11 2 ч л ПРОГ 6 СОЛОДКИЙХЛIБ ПРОГ 7 СОЛОДКИЙХЛIБШВИДКОГОВИПІКАННЯ ЗДОБНА БУЛОЧКА 500 г 750 г 1000 г 1 Яйця розбиті 100 г 100 г 150 г 2 Масло розм якшене 115 г 145 г 195 ...

Page 118: ...монний сiк та цедру Додайте змiшане з порошкомдляпечиваборошно Борошнонеобхiдновсипати гiркою саме в центр чашi 1 яйце середніх розмірів 50 г ПРОГ 14 ВАРЕННЯ КОМПОТИ І ДЖЕМИ Нарiжте або подрiбнiть як вам бiльше подобається плоди перед тим як закласти їх у хлiбопiчку 1 Полуниця персики ревень або абрикоси 580 г 2 Цукор 360 г 3 Лимонний сік 1 лимону 4 Пектин 30 г 1 Апельсин або грейпфрут 500 г 2 Цук...

Page 119: ...регрілася Зробіть паузу між випіканням тривалістю 1 година На екрані миготить надпис ЕОО лунає звуковий сигнал пристрій ще надто холодний Почекайте поки він нагріється до кімнатної температури На екрані миготить надпис ННН або EEE лунає звуковий сигнал несправність Пристрій необхідно віднести до сервісного центру Було запрограмовано відкладений старт Після натискання кнопки двигун працює але тісто...

Page 120: ... should avoid opening the lid during use unless otherwise indicated Carefully follow the order of ingredients and quantities indicated in the recipes First the liquids then the solids Yeast should not come into contact with liquids sugar or salt General order to be followed Liquids butter oil eggs water milk Salt Sugar Flour first half Powdered milk Specific solid ingredients Flour second half Yea...

Page 121: ...precision D E Place the bread pan in the breadmaker By holding the bread pan thanks to the handle insert it in the breadmaker so that it fits over the drive shaft you will need to tilt it slightly to one side to do this Turn it gently clockwise and it will lock into place F G Close the lid Plug in the breadmaker and switch it on After you hear the beep programme 1 will appear on the display as the...

Page 122: ...not be left unattended when using programme 11 To interrupt the cycle before it is finished the programme can be stopped manually by holding down the button USING YOUR BREADMAKER A default setting is displayed for each programme You will therefore have to select the desired settings manually Selecting a programme Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically o...

Page 123: ...down on the button for 3 seconds CYCLES A table pages 130 131 indicates the breakdown of the various cycles for the programme chosen Kneading For forming the dough s structure so that it can rise better During this cycle and for programmes 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 you can add ingredients dried fruit or nuts olives etc A beep indicates when you can intervene See the summary table for preparation ti...

Page 124: ...ke a mistake or want to change the time setting hold down the button until it makes a beep The default time is displayed Start the operation again With the delayed start programme do not use recipes which contain fresh milk eggs soured cream yoghurt cheese or fresh fruit as they could spoil or stale overnight Practical advice If there is a power cut if during the cycle the programme is interrupted...

Page 125: ...g on the quality of the flour baking results may also vary Keep flour in a hermetically sealed container as flour reacts to fluctuations in atmospheric conditions absorbing moisture or losing it Use strong flour bread flour or baker s flour rather than standard flour Adding oats bran wheat germ rye or whole grains to the bread dough will give a smaller heavier loaf of bread Using T55 flour is reco...

Page 126: ...Keep to the stated amounts and remember to multiply the quantities if you use fresh yeast see equivalents chart below Equivalents in quantity weight between dried yeast and fresh yeast Dried yeast in tsp 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 Fresh yeast in g 9 13 18 22 25 31 36 40 45 Additives dried fruit or nuts olives add a personal touch to your recipes by adding whatever ingredients you want taking care t...

Page 127: ...L BREAD PROG 5 FAST WHOLEMEAL BREAD WHOLEMEAL BREAD 500 g 750 g 1000 g 1 Water 205 ml 270 ml 355 ml 2 Sunflower oil 11 2 tbsp 2 tbsp 3 tbsp 3 Salt 1 tsp 11 2 tsp 2 tsp 4 Sugar 11 2 tsp 2 tsp 3 tsp 5 White bread flour 130 g 180 g 240 g 6 Wholemeal flour T150 200 g 270 g 360 g 7 Yeast 1 tsp 1 tsp 11 2 tsp PROG 6 SWEET BREAD PROG 7 FAST SWEET BREAD BRIOCHE 500 g 750 g 1000 g 1 Eggs beatened 100 g 100...

Page 128: ... sure you put the flour in a pile right in the middle of the recipient 1 medium egg 50 g PROG 14 JAM JAMS AND COMPOTES Cut or chop up the fruit of your choice before putting in the breadmaker 1 Strawberry peach rhubarb or apricot 580 g 2 Sugar 360 g 3 Lemmon juice of 1 lemmon 4 Pectin 30 g 1 Orange or grapefruit 500 g 2 Sugar 400 g 3 Pectin 50 g PROG 12 LOAF COOKING PIZZA 500 g 750 g 1000 g 1 Wate...

Page 129: ...iance beeps the appliance is too cold Wait for it to reach room temperature HHH or EEE is displayed and flashes on the screen the appliance beeps malfunction The machine must be serviced by authorised per sonnel A delayed start has been programmed After pressing on the motor is on but no kneading takes place The pan has not been correctly inserted Kneading paddle missing or not installed properly ...

Page 130: ...O g TOSTAGEM TEMPO TOTAL h PREPARAÇÃO DA MASSA Amassadura Repouso Levadura h COZEDURA h MANUTENÇÃO DO CALOR h EXTRA h RU ВЕС г КОРОЧКА ОБЩЕЕ ВРЕМЯ ч ПРИГОТОВЛЕНИЕТЕСТА Замешивание Успокаивание Подъем ч ВЫПЕКАНИЕ ч ПОДДЕРЖАНИЕ ВТЕПЛЕ ч ЗАКЛАДКА ДОБАВОК ч UK ВАГА ХЛІБА г ІНТЕНСИВНІСТЬ КОЛЬОРУ ШКОРИНКИ ЗАГАЛЬНИЙ ЧАС год ПРИГОТУВАННЯТІСТА Замiшування Пауза Пiдiймання год ВИПІКАННЯ год ПІДТРИМАННЯ ТЕМП...

Page 131: ...het warmhouden Hinweis die Warmhaltezeit ist nicht in der Gesamtzeit enthalten Attenzione la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo Nota la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor Nota a duração total não inclui o tempo de manutenção do calor Примечание в общее время не входит выдержка в тепле Примiтка загальна тривалiсть не включає час пiдтримання темпе...

Page 132: ...132 A B C D E F ...

Page 133: ...133 G H I J L K ...

Page 134: ...Ref NC00129047 www moulinex com uno 2 5 40 49 6 9 50 59 10 13 60 69 14 17 70 79 18 21 80 89 22 25 90 99 26 29 100 109 30 33 110 119 34 37 120 129 FR NL DE IT ES PT RU UK EN ...

Reviews: