background image

3

2

FR

FR

3

2

cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux 

et autres environnements professionnels, dans des fermes, 

par les clients des hôtels, motels et autres environnements 

à caractère résidentiel, dans des environnements de type 

chambres d’hôtes.

-  Ne retirez jamais le bloc moteur avant l’arrêt complet du 

couteau.

-  Ne posez pas et n’utilisez pas cet appareil sur une plaque 

chaude ou à proximité d’une flamme (cuisinière à gaz).

-  N’utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l’abri 

des projections d’eau. Ne le retournez pas.

- Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. 

-  N’utilisez pas le bol pour réchauffer des aliments dans un 

four à micro-ondes.

-  Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conservez 

l’appareil et son câble hors de portée des enfants.

-  Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont 

les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont 

réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne 

sont pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une 

surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à 

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et dans la mesure 

où elles en comprennent bien les dangers potentiels.

DESCRIPTION

A

 Bloc moteur

B

 Coupelle

C

 Languette de mise en marche

D

 Couteau

E

 Bol

F

 Axe du bol

G

 Encoche du bol

 

UTILISATION

Le bol doit être nettoyé avant la première utilisation 
 1. Mettez en place le couteau D sur l’axe du bol,
2. Placez les aliments dans le bol,
3. Mettre la coupelle B
4. Branchez.
5. Placez le bloc moteur A sur le bol, en disposant la languette de mise en marche C en dehors de 

l’ encoche G du bol.
6. Appuyez sur le bloc moteur plus ou moins longtemps selon la finesse désirée.
7. Lorsque vous avez obtenu la finesse souhaitée, repositionnez la languette C dans l’encoche G 

du bol.

Persil :

 Il est indispensable qu’il soit bien essoré. (Ne laissez pas de grandes tiges)

Le produit peut marcher sans la coupelle.
L’absence de cette coupelle provoque des salissures importantes sur le bloc moteur.
Il est recommandé de mettre la coupelle.

Persil  

2 ou 3 branches 

sans  tiges 

5 s

Basilic 

2 ou 3 branches 

sans  tiges 

5 s

Ail / oignon / échalote  

40  g  max 

cubes de 2 cm 

5 s

Chapelure 

1 biscotte 

pré-cassée 

5 s

Jambon blanc 

1 tranche 

prédécoupé 

Noisettes / noix / amandes  30   g 

prédécoupées 

5 à 10 s

Crevettes  

30   g 

prédécoupées 

5 s

Parmesan 

30   g 

cubes de 2 cm 

15 s maxi

Gruyère  

30   g 

cubes de 2 cm 

15 s maxi

Summary of Contents for VALENTIN DJ120810

Page 1: ...EN NL DE EL IT PT ES RU KK AR FA VALENTIN FR ...

Page 2: ...l s il est tombé s il présente des détériorations visibles par exemple couvercle de protection ou anomalies de fonctionnement Dans ce cas l appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son Centre Service Agréé ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger Toujours déconnecter l appareil de...

Page 3: ... de l appareil en toute sécurité et dans la mesure où elles en comprennent bien les dangers potentiels DESCRIPTION A Bloc moteur B Coupelle C Languette de mise en marche D Couteau E Bol F Axe du bol G Encoche du bol UTILISATION Le bol doit être nettoyé avant la première utilisation 1 Mettez en place le couteau D sur l axe du bol 2 Placez les aliments dans le bol 3 Mettre la coupelle B 4 Branchez 5...

Page 4: ...ep it in a safe place The appliance is very fast moving Do not leave it running for more than 15 seconds Do not use it to mince meat Do not blend liquid mixtures Do not operate when empty Food should never exceed the height of the blade Handle the blade with care when emptying or cleaning the container as its edges are very sharp Do not use the appliance if it has been dropped or if there is visib...

Page 5: ...remove the motor unit until the blade has come to a complete stop Do not place or use this appliance on or with a hot plate or near a flame gas cookers Only use this product on a stable worktop away from any splashing water Do not turn the appliance upside down Never unplug your appliance by pulling on the power cord Do not use the bowl to heat up food in a microwave This appliance should not be u...

Page 6: ...hakt heel snel Laat het niet langer dan 15 seconden aanstaan Gebruik het apparaat niet om vlees te malen Meng geen vloeibare producten Gebruik het apparaat niet wanneer het leeg is Voedsel mag nooit boven het mes uitkomen Wees voorzichtig met het mes bij het legen of reinigen van de kom want de messen zijn erg scherp Gebruik het apparaat niet als het gevallen is als er zichtbare schade is bijvoorb...

Page 7: ... voor inschakeling D Mes E Kom F As van de kom G Uitsparing in de kom GEBRUIK De kom moet worden schoongemaakt voordat u deze voor het eerst gebruikt 1 Plaats het mes D op de as van de kom 2 Doe het voedsel in de kom 3 Plaats de deksel B 4 Steek de stekker in het stopcontact 5 Plaats de motoreenheid A op de kom met het klepje voor inschakeling C aan de buitenkant van de uitsparing in de kom G 6 Dr...

Page 8: ...rch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf Das Gerät bewegt sich sehr schnell Lassen Sie es nicht länger als 15 Sekunden laufen Verwenden Sie es nicht um Fleisch zu zerkleinern Mischen Sie keine Flüssigkeiten Betreiben Sie das Gerät nicht im leeren Zustand Lebensmittel dürfen nicht höher sein als die Klinge Seien Sie beim Entleeren oder Reinigen des Behälters vorsichtig da die Klingen des ...

Page 9: ... oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen BESCHREIBUNG A Motoreinheit B Abdeckung C Aktivierungslasche D Messer E Behälter F Messeraufnahme G Behälterausguss VERWENDUNG Der Behälter muss vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden 1 Setzen Sie das Messer D auf die Messeraufnahme 2 Geben Sie die Lebensmittel in den Behälter 3 Bringen Sie die Abdeckung B a...

Page 10: ...προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος Η συσκευή λειτουργεί σε πολύ υψηλή ταχύτητα Μην αφήνετε τη συσκευή σε λειτουργία για περισσότερο από 15 συνεχόμενα δευτερόλεπτα Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον τεμαχισμό κρέατος Μην αναμιγνύετε υγρά υλικά Μην θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία αν το δοχείο είναι άδειο Οι τροφές δεν πρέπει να υπερβαίνουν ποτέ το ύψος της λεπίδας Φροντίσ...

Page 11: ...η της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ A Μονάδα μοτέρ B Κάλυμμα C Γλωττίδα ενεργοποίησης D Λεπίδα E Δοχείο F Άξονας δοχείου G Στόμιο δοχείου ΧΡΗΣΗ Καθαρίστε το δοχείο προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά 1 Τοποθετήστε τη λεπίδα D στον άξονα του δοχείου 2 Τοποθετήστε τις τροφές μέσα στο δοχείο 3 Κλείστε το κάλυμμα B 4 Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα 5 Τοποθετήστε τη μονάδα...

Page 12: ... attentamente il libretto e conservarlo in un luogo sicuro L apparecchio lavora a velocità molto elevata Non lasciarlo in funzione per più di 15 secondi Non usarlo per tritare carne Non frullare miscele liquide Non utilizzarlo quando è vuoto Gli alimenti non devono mai superare l altezza della lama Maneggiare la lama con cautela durante lo svuotamento o la pulizia del contenitore poiché i suoi bor...

Page 13: ...nità motore B Coperchio C Linguetta di attivazione D Lama E Recipiente F Asse interno al recipiente G Scanalatura del recipiente UTILIZZO Il recipiente deve essere pulito prima di utilizzarlo per la prima volta 1 Montare la lama D sull asse del recipiente 2 Inserire il cibo nel recipiente 3 Posizionare il coperchio B 4 Collegare l apparecchio alla presa di corrente 5 Posizionare l unità motore A s...

Page 14: ...um local seguro para futuras consultas O aparelho é muito rápido Não o deixe em funcionamento durante mais de 15 segundos Não o utilize para picar carne Não misture líquidos Não utilize se estiver vazio Os alimentos nunca devem exceder a altura da lâmina Manuseie a lâmina com cuidado ao esvaziar ou limpar a taça uma vez que as suas extremidades são muito afiadas Não utilize o aparelho se este tive...

Page 15: ...ilizar o aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos DESCRIÇÃO A Bloco do motor B Tampa C Patilha de ativação D Lâmina E Taça F Eixo da taça G Ranhura da taça UTILIZAÇÃO A taça tem de ser limpa antes de a utilizar pela primeira vez 1 Encaixe a lâmina D no eixo da taça 2 Coloque os alimentos na taça 3 Coloque a tampa B 4 Ligue o aparelho à corrente 5 Coloque o bloco do motor A na taça...

Page 16: ...o pongas en funcionamiento durante al menos 15 segundos No lo utilices para picar carne No mezcles líquidos No lo pongas en funcionamiento si está vacío Los alimentos nunca deben superar la altura de la cuchilla Maneja la cuchilla con cuidado al vaciar o limpiar el recipiente ya que los bordes están muy afilados No utilices el aparato si se ha caído o si hay daños visibles por ejemplo en la tapa p...

Page 17: ...C Lengüeta de activación D Cuchilla E Recipiente F Eje del recipiente G Ranura del recipiente USO Debes limpiar el recipiente antes de utilizarlo por primera vez 1 Coloca la cuchilla D en el eje del recipiente 2 Coloca los alimentos en el recipiente 3 Coloca la tapa B 4 Enchufa el aparato 5 Coloca el motor A en el recipiente con la lengüeta de activación C en la parte exterior de la ranura del rec...

Page 18: ...и сохраните ее Ножи устройства вращаются очень быстро Не оставляйте его включенным дольше чем на 15 секунд Не используйте устройство для приготовления фарша Не используйте его для приготовления жидких смесей Не включайте устройство вхолостую Уровень продуктов не должен превышать высоту расположения ножа При опустошении и очистке контейнера соблюдайте осторожность в обращении с ножом поскольку лезв...

Page 19: ... они находятся под наблюдением или получили инструкции по безопасному использованию устройства и осознают возможную опасность ОПИСАНИЕ A Приводной блок B Крышка C Нажимная пластина D Нож E Чаша F Ось чаши G Выемка чаши ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Перед первым использованием чашу необходимо вымыть 1 Вставьте нож D в ось чаши 2 Поместите продукты в чашу 3 Установите крышку B 4 Подключите устройство к электросети ...

Page 20: ... бірінші рет қолданар алдында осы кітапшаны мұқият оқып шығып қауіпсіз жерде сақтаңыз Құрылғы өте жылдам қозғалады Оны 15 секундтан астам уақыт іске қосылған күйде қалдырмаңыз Оныеттартуүшінпайдаланбаңыз Сұйыққоспаларды араластырмаңыз Бос кезде пайдаланбаңыз Тағам ешқашан пышақтың биіктігінен аспау керек Контейнерді босату немесе тазалау кезінде пышақты абайлап ұстаңыз себебі оның шеттері өте өткі...

Page 21: ...ірибесі мен білімі жоқ тұлғалар пайдалана алады СИПАТТАМАСЫ A Мотор блогы B Қақпағы C Іске қосу тетігі D Пышақ E Табақ F Табақ осі G Табақ ойығы ПАЙДАЛАНУ Оны алғаш рет пайдаланбас бұрын табақты тазалау керек 1 Табақты D табақ осіне салыңыз 2 Табаққа тағамды салыңыз 3 Қақпағын қойыңыз B 4 Құрылғыны токқа қосыңыз 5 Іске қосу тетігін C табақ ойығының G сыртқы жағына қаратып табаққа мотор блогын A ор...

Page 22: ...йта өңдеу орталығына апарыңыз Қоршаған ортаны ойлаңыз Құрылғыда қайта жөндеуге және кәдеге жаратуға болатын материалдар көп Оны өңдеу үшін жинау орнында қалдырыңыз التنظيف الكهربائي التيار عن الجهاز افصل بالماء D والشفرة E الوعاء اغسل األطباق غسالة في والغطاء والشفرة الوعاء تنظيف يمكن ال بإسفنجة A المحرك وحدة نظف الماء تحت ًا د أب تغسلها ال ًا د أب بالماء المحرك وحدة تغمر ال التدوير إعادة اإللكترو...

Page 23: ...اع األطعمة تتخطى أن ينبغي ال للغاية حادة حوافها ألن تنظيفها أو الحاوية تفريغ أثناء بعناية الشفرة مع تعامل كان إذا أو المثال سبيل على الحماية غطاء على ار ر أض ظهرت إذا أو سقط إذا الجهاز تستخدم ال معتمد خدمة مركز إلى الجهاز إرسال ينبغي الحالة هذه في معطلة مكونات يتضمن فرد أي أو معتمد خدمة مركز أو عة ِّ ن ص ُ م ال الشركة قبل من استبداله يجب الطاقة سلك تلف حالة في خطر أي لتفادي وذلك مماثل مؤهل وقبل رق...

Page 24: ...گاه از استفاده از قبل بیندازید جا محفظه وسط میله در ا ر D تیغه 1 بریزید محفظه داخل در ا ر غذا 2 دهید ار ر ق خود جای در ا ر B درپوش 3 بزنید برق به ا ر دستگاه 4 باشد G محفظه شیار از خارج در باید C سازی ل فعا زبانه دهید ار ر ق محفظه روی ا ر A موتور واحد 5 آورید دست به مطلوبی مخلوط تا دهید فشار است الزم که زمانی تا موتور احد و روی 6 بچرخانید G محفظه شیار داخل در ا ر C سازی ل فعا زبانه رسیدید مطلوب همگ...

Page 25: ... دور کودکان دسترس از ا ر آن سیم و دستگاه کنند کار دستگاه این با نباید کودکان درصورتی نیست کافی آنها اطالعات و دانش که ادی ر اف یا ذهنی یا حسی جسمی ناتوانی ای ر دا اد ر اف شده داده دستگاه از ایمن و صحیح استفاده ای ر ب الزم ات ر دستو آنها به یا باشند نظارت تحت که کنند استفاده دستگاه این از توانند ی م باشند داشته آگاهی ات ر خط از و باشد ARGENTINA 0800 122 2732 2 años 2 years GROUPE SEB ARGENTINA S A ...

Page 26: ...Ref 1520012170 FR 01 04 PT 25 28 DE 13 16 UK 37 40 EN 05 08 ES 29 32 EL 17 20 AR 43 41 NL 09 12 RU 33 36 IT 21 24 FA 46 44 ...

Reviews: