background image

14

ACCESSOIRES ADAPTABLES

33860

Paire de couronnes “jardinier”

33968

Paire de roue métalliques à
crampons Ø 250

33535

Kit émousseur

33972

Buttoir à ailes fixe 
avec attelage Ø 17

39188

Buttoir à ailes fixes 
avec attelage 30 x 6

Paire de couronnes “jardinier”

Pair of gardener’s wheels

Paar Gartnerkränze

Coppia frese jardino

Par de coronas de escardada

Paar Tuindersfrezen

Par de coroas de jardineiro

ADAPTIERBARE ZUBERHÖRTEILE

33860

Paar Gartnerkränze

33968

Eisenräder mit Stollen Ø 250

33535

Moosent ferner

33972

Haüfelpflug mit
Zugvorrichtung  Ø 17

39188

Haüfelpflug mit
Zugvorrichtung 30 x 6

ACCESCRIOS ADAPTABLES

33860

Par de coronas de escardada

33968

Par de ruedas metalicas Ø 250

33535

33972

Aporcador con enganches 
Ø 17

39188

Aporcador con enganches

30 x 6

OPTIONAL ACCESSORIES

33860

Pair of gardener’s wheels

33968

Pair of metallic wheels 
with cramps Ø 250

33535

De-thatcher

33972

Ridger with linkage Ø 17

39188

Ridger with linkage 30 x 6

ACESSORIOS OPCIONAS

33860

Par de coroas de jardineiro

33968

Par de rodas metalicas Ø 250

33535

33972

Charrua com engate  Ø 17

39188

Charrua com engate 30 x 6

OPTIES

33860

Paar Tuindersfrezen

33968

Twee metalen spijkerwielen
Ø 250

33535

33972

Trekploeg met boom Ø 17

39188

Trekploeg met boom 30 x 6

Summary of Contents for B40500GBS

Page 1: ...WARTUNGSANLEITUNG IISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE EMANUAL DE UTILIZACION Y MANTENIMIENTO HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD PINSTRU ES DE UTILIZA A E MANUTEN O Motobineuse Tiller Motorhacke M...

Page 2: ...zeuge 120 tr mn STERZ H heneinstellbar und oder auf Wahl seitliche Einsteilung ACHTUNG BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN BITTE AUFMERKSAM DIE MOTORANLEITUNG SOWIE DIE ANGABEN DIESER ANLEITUNGEN...

Page 3: ...les bras du guidon et visser les crous 2 Mettre en place les bras de guidon sur la potence et assembler l aide des 2 boulons M8x 45 3 R gler la hauteur des guidons avec la vis 4 D rouler la timonerie...

Page 4: ...man nur leicht darauf Achtung Ger t eignet sich nicht zum Umarbeiten von B den mit einer festen Grasnarbe Desweiteren wird vom Einsatz in grobsteinigen Gel nde abgeraten REGOLAZIONE DEL PUNTONE La pro...

Page 5: ...shandlelding voor u deze machine Ler o manual do utilizador antes de por o escarificador de relva en funcionamento R GLAGE DE L EMBRAYAGE Les fraises commencent tourner seulement apr s avoir actionn l...

Page 6: ...S PROTECTORES DAS PLANTAS A sua m quina encontra se apetrechada com coroas duplas de 260 mm de di metro que permitem obter uma largura de trabalho de 0 50 m of 0 40 m Os discos protectores de plantas...

Page 7: ...MOTORE Prima di avviare il motore assicu rarsi che non cisiano persone nella zona di pericolo Nelle vicinanze delle frese ed in prossimita del motore Porsi a lato o lietro la macchine Aprire il rubine...

Page 8: ...8 P PS S E ES S...

Page 9: ...uso 3 Z03 8 35 Vis Screw Schraube Vite Tornillo Schroef Parafuso 2 Z03 8 60 Vis Screw Schraube Vite Tornillo Schroef Parafuso 1 50 Z53 10 Ecrou Nut Mutter Dado Tuerca Moer Parafuso 1 1 1 1 51 33792 En...

Page 10: ...ning methods Lightly oil the various moving parts with engine oil Top up with SAE 80 API GL4 trans mission oil ENGINE MAINTENANCE see engine maintenance manual Check the oil level before starting the...

Page 11: ...DE ATENDIMENTO APAS VENDAS ONDERHOUD Voorafgaand aan oder houds of reiniging swerkzaamheden dient de motor te worden uitgescha keld en de kap van de bougie te worden genomen HAKFREES Kontroleer regel...

Page 12: ...tes before attempting to fill the tank Remove all excess fuel with a cloth before restarting the engine Petrol is highly inflammable make sure no sources of fire are in the vicinity such as cigarettes...

Page 13: ...arriba y a una distancia prudnete de la maquina VEILIGHEDSVOORSCHRIFTEN Dit symbol betekent OPGEPAST GEVARR In de wind slaan van de betreffende waarschuwing kan lichamelijk letsel en zelfs levensgeva...

Page 14: ...flug mit Zugvorrichtung 17 39188 Ha felpflug mit Zugvorrichtung 30 x 6 ACCESCRIOS ADAPTABLES 33860 Par de coronas de escardada 33968 Par de ruedas metalicas 250 33535 33972 Aporcador con enganches 17...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...EKLIC Graphique Saint Nabord 200809 PILOTE 88 S A S 11 Rue Jules Ferry B P 30185 F 88207 REMIREMONT C dex France T l 33 03 29 23 36 64 Fax 33 03 29 23 24 25 E mail pilote88 wanadoo fr Site internet ww...

Reviews: