vedellä ja ota yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen. Älä koskaan
istu, makaa tai nojaa pakkausta vasten. Älä nukahda pakkausta käyt
-
täessäsi. Älä käytä yhdessä voiteiden, balsamien tai voiteiden kanssa.
Varmista ennen levittämistä, että pakkaus ei ole liian kuuma tai liian
kylmä. Älä levitä herkälle iholle. Käytä pakkausta pehmeässä liinassa
tai päällysvaatteissa (Soft Touch ja Pearl Pack: ei pakollinen, mutta
erittäin suositeltava). Levitä enintään 20 minuuttia. Odota vähintään 20
minuuttia ennen uudelleen levittämistä. Ylikuumentunut pakkaus voi ai
-
heuttaa loukkaantumisen. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa pakkauksen
repeämisen. Älä käytä imeväisille.
Kuinka käyttää:
Vain ulkoiseen käyttöön. Uudelleenkäytettävä. Läm
-
mitysajat: katso taulukko. Testaa tuotetta vartalolla 2 minuutin ajan. Jos
haluat kuumemman pakkauksen, mikroaaltota sitä (B) sekunnin välein,
kunnes optimaalinen lämpötila on saavutettu. ÄLÄ YLITÄ ILMOITET
-
TUA YHTEENSÄ (C). Älä käytä hydrokolaattorissa. Jäätymisajat: katso
taulukko. Tuotteen pidempi käyttöikä: käytä kuumalle tai kylmälle, ei
molemmille. Kun laitat pakkauksen pakastimeen, aseta se tasaisesti
taittamatta.
Ilmoita kaikista vakavista tapahtumista (kuolema, vakava terveydenti
-
lan heikkeneminen, vakava kansanterveysuhka) valmistajalle ja toimi
-
valtaiselle viranomaiselle.
pl - Wyrób medyczny - Instrukcja używania
Przeznaczenie zastosowanie: terapii zimnem lub ciepłem na dotknięty
obszar. Przewidzianych użytkowników: laik i pracownik służby zdrowia.
Wskazania: Wszystkie stany, w których terapia gorąca pomaga ro
-
zluźnić mięśnie, pobudzając przepływ krwi, lub terapia zimnem w celu
zmniejszenia obrzęku poprzez zmniejszenie przepływu krwi. Naprze
-
mienne ciepło i zimno mogą pomóc zmniejszyć ból mięśni wywołany
wysiłkiem fizycznym.
Przeciwwskazania: Osoby wrażliwe na ekstremalne temperatury, tak
-
ie jak osoby z problemami sercowo-naczyniowymi (np. Zakrzepica żył
głębokich, choroba Raynauda), cukrzyca, uszkodzenie nerwów, paral
-
iż, podrażnienie skóry. Jeśli skóra jest uszkodzona, należy opatrzyć
ranę i założyć (sterylny) bandaż na ranę przed użyciem.
Środkach ostrożności, ostrzeżenia: Przed użyciem skonsultuj się z pra
-
cownikiem służby zdrowia. Nie otwieraj opakowania. Nie przekłuwać
opakowania i / lub spożywać treści. W przypadku kontaktu zawartości
13