background image

12

LT

Dėkojame už pasitikėjimą, kuriuo apdovanojote firmą MPėM, įsigydami vieną iš virtuvinių puodų 
komplektų. 

Šiuo pirkiniu parodysime Jums, kad mūsų pastangos palengvinti maisto gaminimo ir patiekalų 
paruošimo procesus yra įvertintos. 

Jūsų puodai yra pritaikyti elektrinėms, keramikinėms, halogeninėms, dujų ir indukcinėms 
viryklėms. 

Todėl prašome labai atidžiai perskaityti šią instrukcją. 

Instrukcijoje pateikiame nurodymus, susijusius su maisto gaminimu ir konservavimu, o taip pat ir 
techninius duomenis bei garantijos informacją. 

Naudodamiesi instrukcja suteikiate galimybę įvertinti Jūsų įsigytus puodus maisto gaminimui, ir 
po daugelio naudojmosi metų Jums suteiks didelį malonumą. 

Prieš pirmąjį virtuvinių puodų naudojimąsį būtina juos išplauti šiltu vandeniu su virtuvinių indų 
plovimo priemone. Produktams , pagamintiems iš nerūdijančio plieno nenaudojamos plovimo 
priemonės, turinčios citrusinių vaisių turinį, kadangi tai gali sukelti gedimus, ko pasekoje atsiranda 
koroziniai plėmai. Panašius plėmus galima likviduoti panaudojant plovimo priemones, skirtas 
nerūdijančiam plienui.

PRAKTINIAI PATARIMAI

 



Paruoštus, skirtus virimui, produktus visada reikia praskalauti šaltu vandeniu;

 



Būtina pritaikyti šilumos šaltinį prie puodo didumo. Didelius ir mažus puodus, keptuves reikia 
pastatyti ant šilumos šaltinio centro;

 



Draudžiama įpilti druską į šaltą vandenį arba į tuščią puodą;

 



Kai pasiekiama maisto gaminimo užvirimo temperatūra, būtina sumažinti šilumos tiekimą 
taip, kad palaikyti gaminimo procesą;

 



Tirštus patiekalus, arba patiekalus, skirtus pašildymui, reikia šildyti kol bus pasiekta reikiama 
temperatūra, dažnai maišant;

 



Pripildytus produktais puodus nuimti, pastumti arba perdėti visada reikia paimant už abiejų 
laikiklių vienu metu;

 



Negalima vykdyti savarankiškų taisymų, perdirbimų ar konstrukcijų keitimų.

 



Mažus ir didelius puodus, keptuves su pastebėtais sugedusiais laikikliais tuojaus pat atidėti 
ir nenaudoti; 

 



Plauti po kiekvieno panaudojimo, vartojant bendras prieinamas plovimo priemones;

 



Rekomenduojamas plovimas indaplovėse.

 



Prikepusias maisto atliekas, kurios prilipo prie puodo dugno, reikia nuimti naudojant medinius 
šaukštus.

 



Tuo atveju, kai maisto atliekos prikepė prie dugno, galima pripildyti truputį vandens pridendant 
papildomai indų plovimo skysčio, taip palikti porai minučių tam, kad atmirktų. 

 



Draudžiama naudoti kempines su šiurkščiu paviršiumi ar metalinius valiklius – galite palikti 
subraižymo žymes. 

MGK-01_02_instrukcja_v03.indd   12

2012-06-05   14:14:43

Summary of Contents for MGK-01

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI Komplet garnk w kuchennych MGK 01 6 elementowy MGK 02 9 elementowy MGK 01_02_instrukcja_v03 indd 1 2012 06 05 14 14 42...

Page 2: ...yszcz cy do stali nierdzewnej PRAKTYCZNE WSKAZ WKI Przygotowane produkty do gotowania nale y zawsze op uka w zimnej wodzie Dopasowa nale y r d o ciep a do wielko ci garnka Garnki rondle i patelnie nal...

Page 3: ...pokrywce do uwalniania nadmiaru pary wodnej co upraszcza proces gotowania bez jej przesuwania UWAGA Gor cy garnek zawsze nale y przestawia w ochronnych r kawicach kuchennych chroni cych d onie przed...

Page 4: ...va en m v dy opl chn te ve studen vod Je nutn p izp sobit spr vnou velikost zdroje tepla a pr m r dna n doby Hrnce rendl ky a p nve mus b t postaveny uprost ed zdroje tepla Je zak z no p id vat s l do...

Page 5: ...ou k odv d n nadm rn ho mno stv vodn p ry co usnad uje proces va en bez p esunov n poklice POZOR Hork m hrncem manipulujte pouze v ochrann ch rukavic ch kter zadr uj teplo P i sund v n poklice b hem v...

Page 6: ...nse the food with cold water before cooking Choose a cooking zone appropriate for the size of the pot Always place your cookware cen trally on the cooking zone Never add salt when a vessel is filled w...

Page 7: ...ookware sets feature perforated lids allowing release of excess steam for simpler cooking without the need for adjustments during the process NOTE Always use oven gloves when handling hot cookware to...

Page 8: ...lt tiszt t szerrel GYAKORLATI TAN CSOK A f z shez el k sz tett term keket mindig le kell bl teni hideg v zzel A h forr st a l bos m ret hez kell igaz tani Fazekakat l basokat serpeny ket gy kell a t...

Page 9: ...s t be N melyik k szletnek a fed j ben luk van a felesleges v zg z kienged s hez ami megk nny ti a f z st gy hogy ne kelljen az ed ny leh zni FIGYELEM A forr fazekat mindig a h t kiz r a kezet v d ke...

Page 10: ...10 R U MGK 01_02_instrukcja_v03 indd 10 2012 06 05 14 14 43...

Page 11: ...11 R U MGK 01_02_instrukcja_v03 indd 11 2012 06 05 14 14 43...

Page 12: ...uktus visada reikia praskalauti altu vandeniu B tina pritaikyti ilumos altin prie puodo didumo Didelius ir ma us puodus keptuves reikia pastatyti ant ilumos altinio centro Draud iama pilti drusk alt v...

Page 13: ...dariusius gar perteklius Tai palengvina gaminim be puodo ar dangtelio perk limo D MESIO Naudojant kar tus puodus visada reikia tur ti ant rank apsaugines nepraleid ian ias ilumos pir tines Prie nuimat...

Page 14: ...14 U A MPM MGK 01_02_instrukcja_v03 indd 14 2012 06 05 14 14 44...

Page 15: ...15 U A MGK 01_02_instrukcja_v03 indd 15 2012 06 05 14 14 44...

Page 16: ...u to check a wide range of other appliances K v njuk hogy el gedettek legyenek a n lunk v s rolt k sz l k haszn lat val s k rj k ismerkedjenek meg c g nk az c g kereskedelmi aj nlat val Gerbiami klien...

Reviews: