background image

6

PL

4. 

Postaw urządzenie na podłodze w taki sposób, by można było wygodnie usiąść i swobodnie 
włożyć stopy, wybierając dowolny tryb masażu.

 BĄBELKI  + MASAŻ WIBRACYJNY

– wibracje z bąbelkami znakomicie relaksują i poprawiają krążenie krwi w organizmie. Dla 
skutecznego masażu bąbelkami poziom wody nie powinien być mniejszy niż 1,8l. 

UTRZYMYWANIE TEMPERATURY WODY + PROMIENIOWANIE PODCZERWONE

– dodatkowo pozwoli na długie utrzymywanie temperatury wody wlanej do masażera 

UTRZYMYWANIE TEMPEBĄBELKI + PROMIENIOWANIE PODCZ MASAŻ WIBRACYJNY 

– utrzymywanie temperatury, bąbelki z masażem wibracyjnym i promieniowaniem podczer-
wonym znakomicie relaksują i stymulują krążenie krwi w organizmie zwłaszcza w długie zi-
mowe wieczory.
Ciepło wydzielane przez urządzenie nie jest przeznaczone do podgrzewania wody. Ma ono 
jedynie zapobiec szybkiemu jej ochłodzeniu.

PRZYSTAWKI UŻYTKOWE.

Masażer wyposażony jest w:



  specjalny pojemnik na środki do kąpieli nie wytwarzające piany, np. sól. 



  sześć rolek do masażu stóp (4), które są wyjmowane. Dzięki nim masaż staje się jeszcze przy-

jemniejszy. Masaż można przeprowadzać także bez nich.

CZAS MASAŻU:

Dla poprawienia kondycji psychofizycznej wystarczy codzienny masaż trwający ok. 10 minut.
Można również wydłużać czas oraz zwiększać częstotliwość masażu. Masażer zapewni 
Ci przyjemne doznania poprzez lepsze ukrwienie, przyśpieszenie regeneracji komórek, 
aktywizację i ożywienie stóp, a także rozluźnienie napięcia mięśni.

UWAGA! Żaden zabieg nie może trwać dłużej niż 20 minut! Należy wtedy wyłączyć masażer i zaczekać, aż osty-
gnie, po czym masażer nadaje się powtórnie do użytku. 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

1. 

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy najpierw odłączyć urządzenie od źródła prądu.

2. 

Po zakończeniu masażu wylej wodę z masażera.

UWAGA! Nie lać wody na przełącznik.

3. 

Następnie wypłucz zbiornik masażera wodą z dodatkiem delikatnego detergentu, szczegól-
nie po użyciu soli do kąpieli. Nie wolno używać silnych środków czyszczących, gdyż mogą 
one uszkodzić obudowę masażera.

UWAGA! Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów. Nie używaj ostrych lub ściernych 
środków czyszczących.

Summary of Contents for MMS-03

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI MASA ER DO ST P MMS 03 Foot massager Fussmassagestab...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 8 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 17 GB RU DE PL...

Page 3: ...z dzenia do innych cel w ni zosta o przeznaczone Nie przekraczaj maksymalnego poziomu wody tj 5 6 l Masa er nale y obs ugiwa wy cznie suchymi r koma W razie gdy z urz dzenia wycieka woda nie mo na ju...

Page 4: ...yczki do gniazdka sieci mokrymi r kami Urz dzenie jest przeznaczone tylko do u ytku domowego Nie nale y pod cza i od cza urz dzenia gdy stopy s w wodzie Niekorzystajz urz dzeniana wolnympowietrzu Podc...

Page 5: ...SA ERA Masa era nale y u ywa wy cznie do masa u z wod Masa wibracyjny poprawia kr enie krwi w organizmie neutralizuje napi cie mi ni Masa wodny mo e by dodana s l do k pieli nie wytwarzaj ca piany usp...

Page 6: ...warzaj ce piany np s l sze rolek do masa u st p 4 kt re s wyjmowane Dzi ki nim masa staje si jeszcze przy jemniejszy Masa mo na przeprowadza tak e bez nich CZAS MASA U Dla poprawienia kondycji psychof...

Page 7: ...resu u ytkowania nie nale y usuwa z innymi odpadami pochodz cymi z gospodarstw domowych Aby unikn szkodliwego wp ywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpad w z...

Page 8: ...rom it Do not stand on the appliance the massage should be performed in a sitting position Use only tap water with non foaming bath salts and bath soap the foam may clog outlets Make sure the air outl...

Page 9: ...tc WARNING Never let children play with plastic lm or bags Choking asphyxiation hazard DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 2 1 5 3 4 7 9 6 8 1 On Off switch and function switch 2 Lid of the massager 3 Infrar...

Page 10: ...lood circulation in the body To have an effective massage the water level should be not lower than 1 8 l TEMPERATURE MAINTENANCE INFRA RED RADIATION maintains the temperature of water inside the massa...

Page 11: ...t cloth TECHNICAL DATA Technical parameters are indicated on the product nameplate Length of power cord 1 3 m KB max 20 min NOTE MPM agd S A reserves its right to modify the technical data PROPER DISP...

Page 12: ...12 R U 1 5 6 8...

Page 13: ...13 R U 8 0 20...

Page 14: ...14 R U 2 1 5 3 4 7 9 6 8 1 2 3 4 6 5 6 OFF 7 1 8 2 9 3...

Page 15: ...15 R U 5 6 1 8 5 6 7 8 1 8 4 10 20 1 2...

Page 16: ...16 R U 3 4 1 3 KB MAX 5 MPM agd S A O...

Page 17: ...ebsbereitem Zustand nie ohne Aufsicht lassen Verwenden Sie das Ger t ausschlie lich f r den daf r vorgesehenen Verwen dungszweck Wasser nie ber die max F llmarkierung 5 6 L f llen Das Ger t ausschlie...

Page 18: ...teckdose Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker nie mit nassen H nden in die Steckdose stecken Das Ger t nur im Haushalt verwenden Das Ger t nie ein und ausschalten wenn die...

Page 19: ...wendet werden Ein Vibrationsmassage f rdert die Durchblutung im K rper und entspannt die Muskeln Ein Wasserbad ev mit Badesalz ohne Schaum wirkt beruhigend und entspannend Die Infrarotstrahlung f rder...

Page 20: ...mmen werden MASSAGE DAUER F r eine Verbesserung des psychophysischen Zustandes reich ein Jahr von t glichen Massagen je 10 Minuten ausreichend Die Massagen k nnen auch l nger und fter genommen werden...

Page 21: ...ung am Ger t bedeutet Elektro und Elektronik Altger te geh ren nicht in den Hausm ll Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die f r die Entsorgung von Elektroger ten vorge...

Page 22: ...N OT E S 22...

Page 23: ......

Page 24: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: