background image

22

HU

–● 

Műszövet (pl. akril, nylon, poliamid, poliészter)

–●● 

Gyapjú „Wool”

–●●● 

Pamut „Cotton”

 „MAX” Len

  „Len”.

Ha a szövet fajta nem ismerős, ruha nem latható helyen ki kell próbálni a hőmérsékletet a legalacsonyabb 

hőmérséklettől  kezdve,  folyamatosan  felemelve  a hőmérsékletet.Selyemsövetet,  gyjapjút,  műszövetet  bal 

oldalon kell vasalni, hogy ne keletkezenek a folytok vasalás közben nem szabad spriccelést használni.

FIGYELEM!

 A vasalás mindig a legkissebb hőmérsékletet igénylő anyagokból kell kezdeni.

1.  Ha  narancs  színű  hőmérséklet  kijelző  már  nem  villag,  varjon  még  egy  picit  vasalás  kezdésével. 

 

A vasalás közben, időként a hőmérséklet kijelzője villagni fog. Ha nem ég, az jelent, hogy a vasalónak 

kivánt hőmérséklete van.

HASZNÁLATI SZABÁLYOK

A vasaló „SHUT OFF” (tűzoltó funció) funkcióba el van látva. Ez a biztonságos, elektronikus készülék 

kikapcsolasa, ha vasaló hosszabb idő alatt nincs használva. Ez a bizstonsági rendszer működik, ha vasaló 

talpa vízszíntes pozicióban található a felületen, de akkor is, ha vasaló függőleges állásban található.

Gőzölési vasalás

1.  Bizonyul be abba, hogy a tartályban elég víz található.

2.  Szabályozza a kivánt hőmérsékletet (nézze meg „az előkészités a vasaláshoz”).

3.  Állitsa a gőzölési erőséget 

.

FIGYELEM!

 A vasaló akkor keletkezi kezd a gőzölést, ha kivánt hőmérséklet fokát elért. Ha túl 

alacsony hőmérséklet van állitva ( „MIN” -tól ●●-ig) talpból víz csepegés előfordulhat.

Gőz néküli vasalás

1.  Állitsa a gőzszabályos gombot 

 

 állásban ( „NINCS GŐZÖLÉS”).

2.  Szabályozza a kivánt hőmérsékletet (nézze meg „az előkészités a vasaláshoz”).

Vasalás után

1.  Vegye ki a dugót a konnektorból.

2.  Ha gőzölési vasalást végzett, öntse ki a vízet a tartályból.

3.  Egy bizonyos helyre helyezzen a vasalót a függőleges állásba és várjon mire hűl ki.

Spriccelés funció

Ez a funkció akkor használható, ha el akarja távolitani az erős gyűrődéseket.

1.  Bizonyul be abba, hogy a tartályban elég víz található.

2.  A vasalt szövet spriccelése célből, párszor nyomja be a spriccelő gombot.

Extragőz funkció

Ez a funkció függőleges és vízszintes állásban lehet használni.

Akkor hasznos ha függönyt, vagy felakasztott ruhat ki akarja vasalni.

FIGYELEM!

 Gőz sugárat nem szabad ember felé vezetni!

„ANTI DRIP” csepegésgátló funció

A vasalónak a csepegésgátló funciója van: automátikusan kikapcsolja a gőzölést, ha a hőmérséklet 

túl alacsony. 

FIGYELEM!

 A vasalót függőleges állásban is használható, ez a funció akkor hasznos ha akaszton 

lévő ruhat ki akarja vasalni. Ne próbálja vasalni ruhát ami rajta van. 

Summary of Contents for MZE-04

Page 1: ...KO PAROWE ZE STOPĄ CERAMICZNĄ MZE 04 i MZE 04 C Napařovací žehlička s keramickou žehlící plochou Steam iron with ceramic soleplate Kerámia talpas gőzölős vasaló Паровой утюг с керамической подошвой Fén na vlasy Парова праска з керамічною підошвою INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 2: ...spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 NÁVOD K OBSLUZE 9 USER MANUAL 14 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 24 NÁVOD NA OBSLUHU 31 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ 37 PL CZ EN HU RUS SK UA ...

Page 3: ...ejnej żelazka gdy jest ono włączone Do zbiornika wlewaj wyłącznie wodę Zaleca się stosowanie wody destylowanej aby uniknąć osadzania się kamienia na wewnętrznych częściach żelazka Wlewając wodę do żelazka nie dodawaj do niej żadnych środków chemicznych mogą one uszkodzić urządzenie Nie dotykaj gorących metalowych części gorącej wody bądź pary aby uniknąć oparzenia Nie wykorzystuj urządzenia do inn...

Page 4: ...zwijaj przewodu przyłączeniowego wokół żelazka aż kompletnie ostygnie i będzie gotowe do przechowywania Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami Pod żadnym pozorem nie prasuj ubrań i materiałów znajdujących się na ludziach lub zwierzętach Nigdy nie kieruj pary na ludzi ani na zwierzęta Po zakończonym prasowaniu wylej pozosta...

Page 5: ...o 75g min 4 Pokrętło regulacji temperatury 5 Obrotowy przewód sieciowy o długości 3m 6 Lampka kontrolna stanu pracy 7 Zbiornik na wodę o pojemności 330ml 8 Stopa ceramiczna 9 Otwór spryskiwacza 10 Pokrywa wlewu wody 11 Rączka pokryta powłoką antypoślizgową 12 Przycisk samoczyszczenia SELF CLEAN 10 1 3 2 6 9 5 8 12 7 11 4 ...

Page 6: ...eraturę prasowania Tkaniny sztuczne np akryl nylon poliamid poliester Wełna Wool Bawełna Cotton MAX Len Len Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny z którego wykonany jest prasowany produkt właściwą temperaturę prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania Zaczynamy od najniższej temperatury stopniowo ją zwiększając Jedwab wełna i tk...

Page 7: ...a jest zbyt niska co zapobiega kapaniu wody ze stopy Po zakończeniu prasowania 1 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego 2 Po prasowaniu z użyciem pary opróżnij zbiornik wody 3 Odstaw żelazko w bezpieczne miejsce w pozycji pionowej i poczekaj aż ostygnie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Zetrzyj ze stopy żelazka płytki kamienia i inne osady za pomocą wilgotnej ściereczki i płynnego ś...

Page 8: ...3 Odczekaj aż żelazko ostygnie Owiń przewód sieciowy wokół żelazka 4 Puste żelazko zawsze przechowuj w pozycji pionowej na stabilnej powierzchni DANE TECHNICZNE Stopa ceramiczna Moc 2400 2800W Zasilanie 220 240V 50 60Hz UWAGA Firma MPM agd S A zastrzega sobie możliwość zmian technicznych PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Polska Oznaczenieumieszczanena produkcie...

Page 9: ...e používat destilovanou vodu Do vody na žehlení nepřidávejte žádné chemické prostředky mohlo by dojít k poškození žehličky Při kontaktu s horkými kovovými částmi horkou vodou nebo párou může dojít k popálení Žehličku používejte výhradně pro ty účely pro které je určená Žehlička je určená pouze pro domácí potřebu Nepoužívejte přístroj venku Nikdy neotvírejte kryt plnicího otvoru zásobníku na vodu j...

Page 10: ...ání pomocí externích časových spínačů nebo samo statného systému dálkového ovládání Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu plastové pytlíky kartón styropor atd VÝSTRAHA Zabraňte tomu aby si malé děti hrály s fólií Hrozí nebez pečí udušení Pozor Horký povrch POPIS PŘÍSTROJE 1 Tlačítko regulace výstupu páry 0 20g min 2 Tlačítko k rozprašování v...

Page 11: ...tor páry nastavte do polohy BEZ PÁRY 3 Otevřete kryt plnicího otvoru zásobníku na vodu 4 Žehličku nakloňte dozadu a pomocí odměrky naplňte zásobník na vodu až po značku maxima 5 Zavřete kryt plnicího otvoru POZOR Zásobník vody nikdy neplňte nad značku MAX Používejte destilovanou vodu 6 Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky Nastavení teploty 1 Žehličku postavte na zadní stěnu a otáčením nast...

Page 12: ... 3 Zvolte vhodné nastavení páry POZOR Žehlička začne produkovat páru až když se ohřeje na nastavenou teplotu Při nastavené menší teplotě od MIN do může ze dna vytékat voda Žehlení bez páry 1 Nastavte regulátor páry do polohy 2 Nastavte doporučenou teplotu žehlení viz Příprava k použití Po ukončeném žehlení 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 2 Po žehlení s párou vyprázdněte zásobník vody 3 Žeh...

Page 13: ...ž se zásobník vody vyprázdní uvolněte tlačítko SELF CLEAN Tento postup opakujte tak dlouho až jsou odplaveny všechny nečistoty Funkce ANTI CALC aktivní odvápňovací systém Odvápňovací vložka zabraňuje v ucpání parních otvorů usazeninami Je ona neustále aktivní a není nutné ji vyměňovat Uchovávání žehličky 1 Nastavte regulátor páry do polohy BEZ PÁRY a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 2 Vyprázd...

Page 14: ... in internal parts of the iron Do not add any chemical substances to the water poured into the tank they can damage the iron Do not touch hot parts of the iron hot water or steam You can burn yourself Never use the unit for purposes other than indented The unit is designed to work at a household Do not use the unit outdoors Do not open the water tank while ironing Use the iron on a stable surface ...

Page 15: ... after each usage In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach WARNING Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation Warning Hot surface PRODUCT DESCRIPTION 1 Steam adjustment button 0 20g min 2 Water spray button 3 Steam stroke button to 75g min 4 Steam adjustment knob 5 Swivel 3 m...

Page 16: ... Open the cover of the water tank hole 4 Use the fill cup in order to fill in the tank with the water up to maximum level Check the maxi mum level of the water stand the iron in the vertical position 5 Close the cover of the water tank hole ATTENTION Do not exceed the Max indicator Use distilled water 6 Plug the iron into a grounded socket Setting the Temperature 1 Stand the iron in vertical posit...

Page 17: ...tical position Steam ironing 1 Check if in the water tank there is relevant amount of water 2 Set a recommended temperature see Preparation for use 3 Set a desired steam settings ATTENTION As of the moment the iron reaches a desired temperature the iron stars production of the steam No steam ironing 1 Set the steam controller into the position NO STEAM 2 Set a recommended ironing temperature see P...

Page 18: ...d away 8 When the water tank is empty release the SELF CLEAN button If contamination still can be found in the iron repeat this activity ANTI CALC function active antycalcium system Antycalcium input prevents from blocking the steam nozzles by stone plates It is permanently ac tive and it is not necessary to replace it Storage 1 Set the steam regulator into NO STEAM position and unplug the iron 2 ...

Page 19: ...hogyakövedés ne tegye tünkre a készülék belső részeit Ne tegye be a vizbe semmi vegyiszert mert ez tünkre teheti a készüléket Nem szabad hozza nyúlni a készülék fém meleg részeihez felforras veszélyes A készüléket csak ezen utasitásban foglalt szobályok alapján és célban szabad használni A készülék csak a háztartási használatához készült Ne hosználja a készüléket kint szabad téren A vasaló stabil ...

Page 20: ...mekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagoló elemeket műanyag zacskó karton sztiropor stb FIGYELMEZTETÉS Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani Fulladás veszélye állhat fenn FIGYELEM Forró felület A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA 1 Állitható gőzölési erősség 0 20g min 2 Spriccelő gomb 3 Extragőz gomb 75g min ig 4 Hőszabályozás forgógomb 5 3 méter hosszú többirányú mozgó kábel...

Page 21: ... Nyisd ki a víz beöntéshez való nyilását 4 Hátra tegye a vasalót s töltőpohár segitségével maximális színtig töltse be a víztartót Helyezze vasalót függőleges állásba vízszínt ellenőrzés célból 5 Zárja be a nyilásat 6 Kapcsolja be a dugót a halózatba a földeléssel ellátott konektorba FIGYELEM A tartálytnemszabad MAX kijelzésfölötttölteni Csakdesztilláltvízetajanlatoshasználni A hőszabályozás 1 Teg...

Page 22: ...érsékletet nézze meg az előkészités a vasaláshoz 3 Állitsa a gőzölési erőséget FIGYELEM A vasaló akkor keletkezi kezd a gőzölést ha kivánt hőmérséklet fokát elért Ha túl alacsony hőmérséklet van állitva MIN tól ig talpból víz csepegés előfordulhat Gőz néküli vasalás 1 Állitsa a gőzszabályos gombot állásban NINCS GŐZÖLÉS 2 Szabályozza a kivánt hőmérsékletet nézze meg az előkészités a vasaláshoz Vas...

Page 23: ...t A tevékenységet ismételni kell ha a vasaló tovább is piszkos ANTI CALC vízkövesedés gátlás funció Kalcit elleni betét zavarja a gőz nyílásokat dugulását Allandóan aktiv nem kell kicserélni Tárolás 1 Állitsa a gőzszabályos gombot állásban NINCS GŐZÖLÉS s vegye ki a dugót a kennektor ból 2 Engedje le a vízet a tartályból 3 Varja addig ameddig a vasaló nem hűl ki Tekerje a kábelt a készülék köré 4 ...

Page 24: ...да когда не пользуетесь устройством или перед выполнением его чистки Во время наполнения ёмкости водой или его опоражнивания отключите устройство от источника электрического питания Никогда не дотрагивайтесь до нагревательной подошвы электроутюга когда он находится во включенном состоянии В ёмкость вливайте только исключительно воду Рекомендуется применение дистиллированной воды чтобы избежать воз...

Page 25: ...ты с применением внешних вре менных выключателей или отдельной системы регулировки Не вытаскивайте вилку из розетки питания за шнур Не вставляйте вилку в розетку мокрыми руками Не наматывайте шнур питания вокруг утюга пока он полностью не остынет и не будет готов к хранению Нельзя ставить устройство вблизи других электрических устройств горелок плит духовок и т п После каждого использования утюга ...

Page 26: ...ка регуляции пара 5 Оборотный сетевой провод с длиной 3м 6 Контрольная лампочка состояния работы 7 Сосуд для воды с объемом 330мл 8 Керамическая подошва 9 Отверстие для распылителя воды 10 Крышка для вливания воды 11 Ручка покрытая противоскользящей оболочкой 12 Kнопка для выполнения самоочищения SELF CLEAN 6 9 5 8 12 7 11 4 10 1 3 2 ...

Page 27: ...ите требуемую температуру глажения поворачивая поворотную ручку регулятора температуры в соответствующее положение Загорится лампочка контролирующая состояния работы ВНИМАНИЕ Проверьте требуемую температуру глаженья обозначенную на метке Искусственные ткани например акрил нейлон полиамид полиэстер Шерсть Wool Хлопок Cotton МАХ Лён Len В случае если вы не знаете типа ткани из которой изготовлен про...

Page 28: ...ктроутюг в безопасное место в вертикальной позиции и подождите пока он высохнет Функция опрыскивателя Эту функцию можно употреблять с целью устранения неподатливых складок на ткани 1 Проверьте имеется ли в ёмкости достаточное количество воды 2 Для того чтобы увлажнить глаженную ткань нажмите несколько раз кнопку опрыскивателя Функция сильного ударения пара Данную функцию можно применять в вертикал...

Page 29: ...земленному гнезду электрического питания 6 Когда погаснет указатель температуры отключите электроутюг от источника электрическо го питания 7 Держа электроутюг над раковиной нажмите и придержите кнопку SELF CLEAN после чего осторожно потрясти электроутюгом Будут выполосканы загрязнения и каменный оса док 8 После опорожнения ёмкости для воды необходимо освободить кнопку SELF CLEAN В случае если в эл...

Page 30: ...ельзя выкидывать сдругими отходами домашнего хозяйства Чтобы избежать вредного влияния наокружающую среду и здоровье людей вследствие не контролированного удаления отходов использованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласитьсянаеёпередачудома Дляполученияподробнойинформациинатемуместаиспособабезопасногоудаления электрических иэлектронных отходов пол...

Page 31: ...porúča sa používanie destilovanej vody kvôli zabráneniu usadzovaniu sa vodného kameňa na vonkajších častiach žehličky K vode ktorou plníte zásobník nepridávajte žiadne chemické prostriedky ktoré môžu poškodiť prístroj Nedotýkajte sa horúcich kovových častí horúcej vody alebo pary aby ste sa vyhli popáleniu Prístroj používajte výlučne v súlade s jeho určením Prístroj je určený na použitie v domácno...

Page 32: ...helektrickýchzariadení horákov sporákov trúbatď Napäťovýkábelnenavíjajteokoložehličky pokiaľjejžehliacaplochaúplnenevychladne a nie je pripravená k uskladneniu Pre bezpečnosť detí nenechávajte voľne prístupných častiach obalu plastové vrecká kartón polystyrén atď POZOR Nedovoľte deťom hrať sa s fóliou Nebezpečenstvo udusenia POZOR Horúci povrch 1 Tlačidlo regulácie pary od 0 20g min 2 Tlačidlo roz...

Page 33: ...iete 2 Nastavte regulátor pary v polohe BEZ PARY 3 Otvorte kryt plniaceho otvoru 4 Za pomocou nádobky naplňte zásobník vodou po maximálnu úroveň Postavte žehličku vo zvislej polohe a overte množstvo naliatej vody 5 Zavrite kryt plniaceho otvoru POZOR Hladina vody nesmie prekračovať ukazovateľ MAX Používajte destilovanú vodu 6 Pripojte zástrčku sieťového kábla k elektrickej zásuvke s uzemnením Nast...

Page 34: ...e postavené vertikálne Žehlenie s naparovaním 1 Skontrolujte či je v zásobníku potrebné množstvo vody 2 Nastavte odporúčanú teplotu pozri Príprava na použitie 3 Zvoľte vhodné nastavenie pary POZOR Vo chvíli keď žehlička dosiahne zvolenú teplotu začne vytvárať paru Pri nastavení príliš nízkej teploty od MIN do môže zo žehliacej plochy kvapkať voda Žehlenie bez pary 1 Nastavte regulátor pary v poloh...

Page 35: ...adajú usadeniny vodného kameňa používajte túto funkciu častejšie 1 Uistite sa že prístroj nie je pripojený k zdroju elektriny 2 Nastavte regulátor pary v polohe BEZ PARY 3 Naplňte zásobník do hladiny MAX 4 Vyberte maximálnu teplotu žehlenia 5 Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky s uzemnením 6 Keď zhasne signalizátor ohrevu odpojte žehličku od zdroja elektriny 7 Držiac žehličku nad umývadlom stl...

Page 36: ...odstraňovať s iným odpadom pochádzajúcim z domácností Aby ste zabránili škodlivému vplyvu na životné prostredie alebo ľudské zdravie následkom nekontrolovanej likvidácie odpadov odovzdajte použité zariadenie na miesto zberu použitých domácich spotrebičov alebo nahláste jeho odvoz z domu Ak chcete získať podrobné informácie týkajúce sa miesta a spôsobu bezpečnej likvidácie elektrických a elektronic...

Page 37: ...иконанням його чистки Під час заповнення ємності водою або його спорожнення відключіть пристрій від джерела електричного живлення Ніколи не дотикайтесь до нагрівальної підошви утюга коли він знаходиться у включеному стані В ємність вливайте тільки виключно воду Рекомендується застосування дис тильованої води щоби уникнути виникнення камінних осадків на внутрішніх частинах утюга Не добавляйте до во...

Page 38: ...повністюнеохолоне і не буде готова до зберігання Пристрій не призначений для роботи з використанням зовнішніх вимикачів таймерів або окремої системи дистанційного управління Після закінчення прасування вилийте рештки води з баку Не витягуйте вилку з розетки живлення за шнур Не вмикайте вилку в розетку мокрими руками Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали плас тикові п...

Page 39: ...чений від електричної мережі 2 Установіть регулятор пари у положення БЕЗ ПАРИ 3 Зніміть кришку з отвору для вливання води 4 За допомогою мірки наповніть ємність водою до максимального рівня Максимальний рі вень води перевірте встановлюючи утюг у вертикальній позиції 5 Закрийте кришку отвору для вливання води УВАГА Не наповнюйте ємності вище за покажчик МАХ Необхідно застосувати дистильо вану воду ...

Page 40: ...г необхідної температури ПРАВИЛА ЗАСТОСУВАННЯ Парове прасування 1 Перевірте чи в ємності є достатня кількість води 2 Установыть рекомендовану температуру дивіться Підготовлення до застосування 3 Виберіть відповідну установку пари УВАГА У момент досягнення вибраної температури утюг зачне продукувати пару При установці дуже низької температури від MIN до з підошви утюга зачне капати вода Прасування ...

Page 41: ...трій не підключений до джерела електричного живлення 2 Установіть регулятор пари в положення БЕЗ ПАРИ 3 Наповніть ємність водою до рівня МАХ 4 Виберіть максимальну температуру прасування 5 Вложіть штепсельну вилку до заземленого гнізда електричного живлення 6 Коли погасне показник температури відключіть утюг від джерела електричного живлен ня 7 Тримаючи утюг над раковиною натисніть та притримайте ...

Page 42: ...ів використане обладнання слід віддати у пункт приймання використаної домашньої техніки або заявити про його передачу на дому Для одержання додаткової інформації на тему місця і способу безпечної ліквідації електричних і електронних відходів користувач повинен зв язатися з точкою роздрібного продажу або місцевим Відділом охорони середовища Продукт не можна викидати разом з іншими комунальними відх...

Page 43: ......

Page 44: ...rolt készülék használatával és kérjük ismerkedjenek meg cégünk az cég kereskedelmi ajánlatával Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании Prajeme Vám uspokojenie z používanie nášho výrobku a pozývame Vás k využitiu našej širokej obchodnej ponuky firmy Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запр...

Reviews: