Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
T+49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • eMail: duspol@benning.de
D F E I S
09/ 2007
09/ 2007
BENNING MM 11
B
E
N
N
IN
G
M
M
1
1
Bild 10: Frequenzmessung
Fig. 10: Frequency measurement
Fig. 10: Mesure de fréquence
Fig. 10: Medición de frecuencia
obr. 10: Měření frekvence
σχήμα 10: Μέτρηση συχνότητας/ λόγος μηχανικού παλμού
ill. 10:
Misura di frequenza
Fig. 10: Frequentiemeting
Rys.10: Pomiar częstotliwości
рис. 10 Измерение частоты
Fig. 10: Frekvensmätning
Resim 10: Frekans Ölçümü
Bild 11: Temperaturmessung
Fig. 11: Temperature measurement
Fig. 11: Mesure de la température
Fig. 11: Medición de temperatura
obr. 11: Měření teploty
σχήμα 11: Μέτρηση θερμοκρασίας
ill. 11:
Misura di temperatura
Fig. 11: Temperatuurmeting
Rys.11: Pomiar temperatury
рис. 11 Измерение температуры
Fig. 11: Temperaturmätning
Resim 11: Isı Ölçümü
Bild 12: Batteriewechsel
Fig. 12: Battery replacement
Fig. 12: Remplacement de la pile
Fig. 12: Cambio de pila
obr. 12: Výměna baterií
σχήμα 12: Αντικατάσταση μπαταρίας
ill. 12:
Sostituzione batterie
Fig. 12: Vervanging van de batterijen
Rys.12: Wymiana baterii
рис. 12 Замена батарейки
Fig. 12: Batteribyte
Resim 12: Batarya Değişimi
Bild 13: Sicherungswechsel
Fig. 13: Fuse replacement
Fig. 13: Remplacement des fusibles
Fig. 13: Cambio de fusible
obr. 13: Výměna pojistek
σχήμα 13: αντικατάσταση ασφάλειας
ill. 13:
Sostituzione fusibile
Fig. 13: Vervanging van de smeltzekeringen
Rys.13: Wymiana bezpiecznika
рис. 13 Замена предохранителя
Fig. 13: Säkringsbyte
Resim 13: Sigorta Değişimi
Bild 14: Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung
Fig. 14: Wrapping up the safety test leads
Fig. 14: Enroulement du câble de mesure de sécurité
Fig. 14: Arrollamiento de la conducción protegida de medición
obr. 14: Navíjení měřících kabelů
σχήμα 14: Τυλίξτε τα καλώδια μέτρησης
ill. 14:
Avvolgimento dei cavetti di sicurezza
Fig. 14: Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren
Rys.14: Zwijanie przewodów pomiarowych
рис. 14 Намотка безопасного измерительного провода
Fig. 14: Placering av säkerhetsmätsladdar
Resim 14: Emniyet Ölçüm tesisatının sarılması
Bild 15: Aufstellung des
01
Fig. 15: Standing up the
01
Fig. 15: Installation du
01
Fig. 15: Colocación del
01
obr. 15: Postavení
01
σχήμα 15: Κρατώντας όρθιο το
01
ill. 15:
Posizionamento del
01
Fig. 15: Opstelling van de multimeter
01
Rys.15: Przyrząd
01
w pozycji stojącej
рис. 15 Установка прибора
01
Fig. 15: Instrumentstöd
01
Resim 15:
01
‘in kurulumu
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Notice d‘emploi
E
Instrucciones de servicio
Návod k obsluze
Οδηγίες χρήσεως
I
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
0XOWLPHWUH01PSYQRWLFHSGI
www.motor-pump-ventilation.com