background image

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos 

de incendio, choques eléctricos y/o lesiones a personas 

se deben respetar siempre las precauciones de seguridad 

básicas, incluidas las siguientes:

1.   LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE 

ELECTRODOMÉSTICO.

2.   No toque las superficies calientes de este 

electrodoméstico. Utilice agarraderas o perillas. Si 

remueve la tapa de la jarra durante los ciclos de 

preparación puede sufrir quemaduras.

3.  Para evitar choques eléctricos, no sumerja el cable de 

alimentación eléctrica, el enchufe o el electrodoméstico 

en agua ni en ningún otro líquido.

4.  En caso de que el artefacto sea utilizado por niños o 

cerca de ellos, se recomienda la supervisión de un adulto.

5.  Apague la cafetera y desenchufe el cable de la fuente de 

alimentación eléctrica cuando el electrodoméstico y el 

reloj no estén en uso y antes de limpiar el artefacto. Deje 

enfriar las piezas de la cafetera antes de colocar o retirar 

piezas y antes de limpiar el artefacto.

6.  No utilice ningún artefacto eléctrico con el cable de 

alimentación eléctrica o el enchufe dañados, que 

funcione defectuosamente o que haya resultado dañado 

de cualquier otra manera. Devuelva este artefacto 

únicamente al Centro de Servicio Autorizado más 

cercano para su inspección, reparación o ajuste.

7.  El uso de accesorios que no sean productos de la marca 

MR. COFFEE

®

 podría ser peligroso o causar lesiones.

8.  No utilice el electrodoméstico en exteriores.

9.  No permita que el cable de alimentación eléctrica 

cuelgue del borde de la mesa o mostrador, o que entre 

en contacto con superficies calientes.

10.  No coloque el electrodoméstico sobre una estufa 

caliente, calentador eléctrico u horno caliente, ni 

tampoco cerca de ellos.

11.  Para desconectar la cafetera, apáguela y luego 

desenchufe el cable de la fuente de alimentación 

eléctrica.

12.  Coloque el artefacto sobre una superficie firme, plana 

y nivelada para evitar la interrupción del flujo de aire 

debajo de la cafetera.

13.  Evite el contacto con cualquier pieza móvil.

14.  Este electrodoméstico está diseñado únicamente para 

uso doméstico.

15.  No utilice el artefacto para otros fines que no sean los 

especificados.

¡ADvERTENCIA!

  Para reducir el riesgo de incendio o choque 

eléctrico, no retire ninguna de las tapas 

de servicio. El artefacto no tiene piezas 

que puedan ser mantenidas por el usuario. 

Las reparaciones deben ser realizadas 

únicamente por personal autorizado.

USO Y CUIDADO DE LA JARRA

Siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar la 

posibilidad de que la jarra de vidrio se rompa:

•  Esta jarra está diseñada para ser utilizada con la cafetera 

MR. COFFEE

®

. Por lo tanto, no debe usarse nunca sobre 

el fuego o en cualquier tipo de horno, incluidos los 

hornos de microondas.

•  No apoye la jarra caliente sobre superficies mojadas o 

frías.

•  No utilice una jarra con fisuras o que tenga una manija o 

asa floja o suelta.

•  No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, lana de 

acero u otros materiales abrasivos.

24

25

BVMC-CG12CUP_12ESM1.indd   25-26

10/18/12   2:13 PM

Summary of Contents for BVMC-CG12CUP 114202

Page 1: ...hos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Sunbeam Products Inc es una subsidiaria de Jarden Corporation NYSE JAH U S 1 800 MR COFFEE 1 800 672 6333 Canada 1 800 667 8623 Visit us at www mrcoffee com Visítenos en www mrcoffee com Printed in China Impreso en China P N 114202 Rev A GCDS MRC23068 ZZ BVMC CG12CUP_12...

Page 2: ...2 Place the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airflow underneath the appliance 13 Avoid contact with any moving parts 14 This appliance is designed for household use only 15 Do not use appliance for other than intended use WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove any service covers There are no user serviceable parts inside the coffeemaker On...

Page 3: ... exact length you desire To increase the length of the power cord grasp the power cord not the power plug and gently lift it out of the slot then pull it away from the appliance To decrease the length of the power cord Grasp the power cord not the power plug lift it out of the slot and gently feed it into the appliance Lock the cord in the slot when finished 4 Welcome and congratulations on the pu...

Page 4: ...ls Only a On Off Switch with On Indicator Light Control Panel Programmable Models Only a On Indicator Light b Off Button c On Button d Clock Display e Minute Button f Hour Button g Set Delay Button h Delay Brew Button i PM Indicator j Delay Brew Indicator Coffeemaker Extras not included with all models 7 7 7 h e d c b a g f a i j Mr Coffee Brand 10 12 Cup Basket Style Paper Filters Mr Coffee Brand...

Page 5: ...turns off on programmable models Thermal models shut off immediately after brewing cycle is completed 8 NOTE If you have selected any of the operating functions the coffeemaker will act upon the last operation selected if the power is restored within 10 seconds after a power outage CLEAN YOUR COFFEEMAKER BEFORE USING THE FIRST TIME Make sure your first cup of coffee is as good as can be by cleanin...

Page 6: ...the water filtration system with a permanent filter Top of filter Disk Frame Red Indicator Permanent Filter To Set the Delay Brew Time After setting the clock simply press and hold the SET DELAY button Figure 1 and set the brew time by pressing the HOUR and MINUTE buttons The AM or PM indicator will light at the top of the clock display NOTE To activate the Delay Brew cycle see the Brewing Coffee ...

Page 7: ...brew basket lid For your convenience you can lift out the removable filter basket 2 Place a MR COFFEE brand 10 12 cup paper basket style filter or a MR COFFEE permanent filter into the removable filter basket Figure 2 NOTE If using paper filters it is important that the sides of the filter fit flush against the side of the filter basket If filter collapse occurs dampen the filter before placing in...

Page 8: ...e To cancel DELAY BREW Press the OFF button CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning Remove the filter basket permanent filter not included on all models decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap Never use abrasive cleansers steel wool pads or other 14 15 For Switch models ...

Page 9: ...0 Brew Cycles Every 40 Brew Cycles abrasive materials Dishwasher top rack safe parts glass decanter and lid filter basket and permanent filter The water filter disk and thermal decanter are not dishwasher safe CAUTION Never immerse the coffeemaker itself in water in any other liquid or place in the dishwasher Regular Cleaning and Maintenance Decalcifying your MR COFFEE Coffeemaker Minerals calcium...

Page 10: ...8 19 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION THE ON LIGHT DOES NOT LIGHT UP The appliance is unplugged PLUG UNIT IN There s a power outage WAIT FOR POWER TO BE RESTORED THE COFFEE IS NOT BREWING The appliance is unplugged PLUG UNIT IN There s a power outage WAIT FOR POWER TO BE RESTORED The water reservoir is empty CHECK THE WATER WINDOWS The filter basket is not properly inserted INSERT FILTER BASKET COR...

Page 11: ...d service center U S 1 800 MR COFFEE 1 800 672 6333 Canada 1 800 667 8623 You may also visit our website at www mrcoffee com To assist us in serving you please have the coffeemaker model number and date of purchase available when you call The model number is on the bottom of the coffeemaker We welcome your questions comments or suggestions In all your communications please include your complete na...

Page 12: ... the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or inabi...

Page 13: ...o causar lesiones 8 No utilice el electrodoméstico en exteriores 9 No permita que el cable de alimentación eléctrica cuelgue del borde de la mesa o mostrador o que entre en contacto con superficies calientes 10 No coloque el electrodoméstico sobre una estufa caliente calentador eléctrico u horno caliente ni tampoco cerca de ellos 11 Para desconectar la cafetera apáguela y luego desenchufe el cable...

Page 14: ...0 amperios El cable de extensión debe colocarse de manera que no caiga sobre el borde de un mostrador o mesa ya que podría ser jalado por niños o alguien podría tropezarse con él 5 Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado una pata es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de choques eléctricos este enchufe sólo puede introducirse en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si el...

Page 15: ...disfrutar su cafetera MR COFFEE Tabla de Contenido Medidas de Seguridad importantes 24 Uso y Cuidado de la Jarra 25 Instrucciones Especiales para el cable de alimentación Eléctrico 27 Tabla de Contenido 28 Diagrama de Piezas 29 Funciones y Beneficios de la Cafetera 31 Limpie su Cafetera Antes de Utilizarla por Primera Vez 32 Configuración del reloj y hora de Preparación Demorada 32 Preparción de l...

Page 16: ...ácil y rápido Control de pausa y servir La función de pausa y servir le permite servirse una taza de café en 30 segundos mientras la cafetera continúa preparándolo Retire la jarra con cuidado y la función de pausa y servir se activará automáticamente deteniendo por un instante el flujo de café a la jarra Ventanas dobles de agua Muestran la cantidad de agua en el depósito para lograr un llenado pre...

Page 17: ...PARACIÓN DEMORADA Únicamente para modelos programables Para configurar el reloj 1 Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente eléctrico estándar El reloj destellará en el panel de control para indicar que la hora aún no ha sido configurada 32 2 Mantenga presionados los botones de HOUR HORA y MINUTE MINUTOS hasta poner el reloj en hora El indicador AM o PM está a la izquierda del...

Page 18: ... y mejora el sabor de su café Primero busque el símbolo MR COFFEE de Afinidad con la Filtración en la parte inferior de la canasta del filtro Si no ve este símbolo favor llamar al 1 800 672 6333 Para utilizar el sistema de filtración de agua en su Cafetera MR COFFEE favor seguir los siguientes pasos 1 Alinee el indicador rojo del disco con la letra que corresponde al mes en que use el disco por pr...

Page 19: ... vertió en el depósito de agua Esto se debe a que los granos de café absorben agua en cantidad mínima Figura 2 36 7 Levante la tapa del depósito para verter el agua en el depósito Cierre la tapa y coloque la jarra vacía en la placa para calentar NOTA Asegúrese de que la jarra esté colocada completamente sobre el plato calefactor o sino el agua y la borra se desbordarán de la canasta del filtro Un ...

Page 20: ...nfiguración del reloj y hora de preparación demorada es necesario seleccionar la hora en el reloj 2 Prepare la cafetera como se describe en la sección Cómo agregar agua y café molido 3 Para activar el DELAY BREW PREPARACIÓN DEMORADA y programar el cafetera para que haga café más tarde presione el botón de SET DELAY CONFIGURACIÓN DE DEMORA Se iluminará el indicador de DEMORA DELAY La cafetera está ...

Page 21: ...etírelo de la máquina antes de descalcificar el agua NOTA En lugar del limpiador pueden utilizarse 4 tazas 20 fl oz de vinagre doméstico blanco no diluido 40 2 Coloque en el portafiltro de la cafetera un filtro de papel vacío para 10 12 tazas MR COFFEE o un filtro permanente MR COFFEE y cierre la tapa 3 Ponga la jarra vacía nuevamente en la unidad centrada sobre la placa de calentamiento 4 Haga fu...

Page 22: ... DE SU CAFETERA Su cafetera MR COFFEE ha sido cuidadosamente diseñada para brindarle muchos años de servicio sin problemas En el caso poco probable de que su nueva cafetera no funcione satisfactoriamente lea los posibles problemas que se enumeran a continuación y siga los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado 42 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LA CAFETERA NO...

Page 23: ... Aún tiene preguntas Llame sin cargo al Departamento de Servicio al Consumidor 1 800 MR COFFEE 1 800 672 6333 o visítenos en www mrcoffee com PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LA CAFETERA NO ESTÁ CALIENTE Se ha activado el APAGADO AUTOMÁTICO Para Modelos Programables PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS FILTRE UNA NUEVA JARRA DE CAFÉ EL CAFÉ NO TIENE BUEN SABOR Se utilizó café molido con un grano no ...

Page 24: ...ón del problema 46 INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions o en Canadá Sunbeam Corporation Canada Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution en forma conjunta JCS garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de materiales y mano de ...

Page 25: ... que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado provincia o jurisdicción a otro Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía llame...

Reviews: