33
DEUTSCH
Überprüfen Sie vor jeder
Inbetriebnahme sämtliche
Schraub- und Steckverbin-
dungen sowie Schutzeinrich-
tungen auf Festigkeit und
richtigen Sitz und ob alle Beweg-
lichen Teile leichtgängig sind.
Es ist strengstens untersagt,
die an der Maschine befindlichen
Schutzeinrichtungen zu demon-
tieren, abzuändern oder Zweck
zu entfremden oder fremde
Schutzeinrichtungen anzubrin-
gen.
Das Gerät darf nicht benutzt
werden falls es beschädigt ist
oder die Sicherheitseinrich-
tungen defekt sind. Tauschen Sie
abgenutzte und beschädigte
Teile aus..
Starten Sie den Motor erst dann,
wenn Ihre Füße in sicherem Ab-
stand von den Schneidewerkzeu-
gen sind.
Kippen Sie die Maschine nicht beim
Starten.
Starten Sie die Maschine nicht,
wenn Sie vor der Auswurföffnung
stehen.
Achten Sie auf sicheren Stand,
besonders an Hängen. Mähen Sie
nicht an übermäßig steilen Hängen.
Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie an Hängen die Fahrtrich-
tung wechseln.
Seien Sie äußert vorsichtig, wenn
Sie wenden und die Maschine zu
sich heranziehen..
Schalten Sie den Rasenmäher im-
mer ab, wenn er getragen, gekippt
oder außerhalb von Rasenflächen
bewegt wird. Warten Sie, bis alle
rotierenden Teile zum Stillstand
gekommen sind.
Falls ein Fremdkörper getroffen
wird oder Vibrationen auftreten,
müssen Sie das Gerät abstellen und
den Zündkerzenstecker abziehen.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät
beschädigt ist. Eventuelle Schäden
reparieren.
Schalten Sie die Maschine sofort ab,
nachdem Sie Ihre Arbeit beendet
haben.
Maschine nicht unmittelbar nach
dem Abschalten in geschlossenen
Räumen abstellen, sondern im Frei-
en abkühlen lassen.
Bewahren Sie niemals die Maschine
mit Benzin im Tank innerhalb eines
Gebäudes auf, in dem möglicher-
weise Benzindämpfe mit offenem
Feuer oder Funken in Berührung
kommen können.
Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
Ändern Sie nicht die Regeleinstel-
lung des Motors und überdrehen
Sie ihn nicht.
DE
Summary of Contents for 05111
Page 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS 4 5 1x 8 1 7 6 2 3 ...
Page 6: ...6 6 1 1 DE Montage EN Assembly 1 3 2 2 x 2 3 1 4 4 ...
Page 7: ...7 1 1 DE Montage EN Assembly 5 6 7 8 6 2 x ...
Page 8: ...8 1 1 DE Montage EN Assembly 11 12 3x 9 10 ...
Page 9: ...9 1 1 DE Montage EN Assembly 13 14 ...
Page 11: ...11 2 2 DE Ölstand kontrollieren EN Oil level inspection 3 4 5 6 10W 40 MIN MAX 0 55 ltr ...
Page 15: ...15 5 2 2 DE Schnitthöhe einstellen EN Cutting height setting 6 1 4 3 2 7 8 ...
Page 16: ...16 2 2 DE Bugrad EN nose wheel max 20 1 2 OK ...
Page 17: ...17 2 2 DE Mähen Mulchen EN mow mulching 1 2 1 1 ...
Page 18: ...18 2 2 DE Mähen Sammeln EN mow collect 2 3 3 4 2 1 ...
Page 19: ...19 3 2 2 DE Mähen Auswerfen EN mow eject 4 1 2 1 1a 2 1b 3 1c ...
Page 20: ...20 3 3 DE Mähanweisungen EN Cutting instructions max 20 ...
Page 21: ...21 1 2 ca 2 m Bang 3 3 DE Mähanweisungen EN Cutting instructions ...
Page 22: ...22 4 4 DE Betrieb START EN Operation START 1 START 3x START 2 S T O P P 3 3 6 km h ca ...
Page 23: ...23 5 5 3 2 1 4 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance max 30 10 ...
Page 26: ...26 5 5 DE Zündkerze EN Spark plug 0 6 0 8 mm 1 2 3 4 4 4 ...
Page 27: ...27 5 5 DE Ölwechsel EN Oil change 3 1 2 ...
Page 42: ...42 ...
Page 43: ...43 ...