background image

NL

BLUEtOOtH

®

De  merknaam  en  logo’s  van  Bluetooth

®

  zijn  eigendom  van  Bluetooth  SIG,  Inc.  en  worden  door  TE-Group  NV  in 

licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.

Summary of Contents for Blue Luxe

Page 1: ...Bluetooth Wireless Headset MANUAL E D GR DK I www mrhandsfree com F GB NL Luxe ...

Page 2: ...apellen BELGIUM declare that the following equipment Product Name Blue LUXE Product Type Bluetooth headset Is in conformity with the Directions of the European Union EC R TTE Directive 1999 5 EC Conformity of the Bluetooth headset with the above mentioned directions is guaranteed by the CE symbol ...

Page 3: ...Contents Getting Started 2 Pairing the Headset 3 MAKING AND ANSWERING ENDING CALLS 4 TRANSFERRING CALLS 4 CONNECTING WITH A PC OR PDA 4 ADJUST THE VOLUME 5 Trouble Shooting 5 BLUETOOTH 5 ...

Page 4: ...indicator 1 on the headset will turn off and the blue indicator 1 will turn on MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL BUTTON RED BLUE led INDICATOR MF Button 2 Power on off Answer end transfer calls voice dialing redial Pairing Red Blue LED indicator 1 Headset action Red Blue indicator During pairing Blue LED lights up constantly Pairing successful Blue LED starts flashing every 5 seconds Standby mode Blu...

Page 5: ...r mobile phone search for the headset 2 If no pairing is possible for a period of time approx two minutes the headset will automatically leave pairing mode You may need to start all over again 3 Paired devices remain paired even when One of the devices is not turned on A service connection is interrupted or the service stopped One or both devices are rebooted CONNECTION In some cases the Blue LUXE...

Page 6: ...n the headset is turned off first accept the call on your mobile phone then press and hold the MF button 2 for 5 seconds to turn the headset on Then press the MF button 2 again to accept the connection with the headset Note Due to the different design of some mobile phones an auto disconnect may happen even when the Blue LUXE headset is turned on In that case the headset won t ring when there is a...

Page 7: ... signal strength Some Bluetooth mobile phones can support only one Bluetooth headset Disconnection may hap pen when there is more than one headset paired with your mobile phone 3 Several Bluetooth devices appear on my mobile phone while searching the Blue LUXE headset Most Bluetooth enabled mobile phones with Bluetooth function activated can search for more than one Bluetooth device within operati...

Page 8: ...S MATIÈRES MISE EN ROUTE 2 association de l oreillette 3 APPELER ET RÉPONDRE TERMINER DES APPELS 4 TRANSFÉRER UN APPEL 4 RÉGLAGE DU VOLUME 4 CONNECTER AVEC UN PC OU PDA 5 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 9: ...ineux 1 blue s allume FONCTIONNALITÉS DU BOUTON MULTIFONCTIONS DE L INDICATEUR LUMINEUX Rouge BLEU Bouton Mf 2 Allumer éteindre Appels répondre raccrocher transférer numérotation vocale répétition du dernier numéro Association Pairing Indicateur lumineux rouge bleu 1 Statut de l oreillette Indicateur lumineux rouge bleu Pendant l association L indicateur lumineux bleu est allumé en continu Associa...

Page 10: ...lette avec votre téléphone mobile 2 Si après une période d environ 2 minutes aucune association n est possible l oreillette quittera automatiquement le mode association Il est préférable de reprendre le processus d association à zéro 3 Les appareils associés restent associés même quand Un des appareils n est pas allumé Une connexion de service est interrompue ou si le service est arrêté Un ou les ...

Page 11: ...F 2 pour prendre l appel Terminez la conversation en appuyant de nouveau sur le bouton MF 2 Lorsque l oreillette est éteinte acceptez d abord l appel par votre téléphone mobile Puis appuyez sur le bouton MF 2 pendant 5 secondes pour l allumer Appuyez à nouveau sur le bouton MF 2 pour continuer la conversation par l oreillette Remarque Du fait de la conception différente de certains téléphones mobi...

Page 12: ...ppareils se trouvent à dis tance de fonctionnement 10 m Vérifiez que le téléphone mobile reçoit un signal as sez puissant Certains téléphones mobiles Bluetooth prennent seulement en charge une oreillette Bluetooth Une déconnexion peut se produire quand il y a plus d une oreillette associée à votre téléphone mobile 3 Plusieurs périphériques Bluetooth apparaissent sur mon téléphone mobile quand il e...

Page 13: ...le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de telles marques par TE Group NV est sous licence Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs ...

Page 14: ...rocedure 2 PAIRING KOPPELING VAN DE HEADSET 3 TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN BEËINDIGEN 4 OPROEPEN DOORSCHAKELEN 4 HET VOLUME AANPASSEN 4 VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER PDA 5 PROBLEEMOPLOSSING 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 15: ...KNOP rood INDICATIELAMPJE MF knop 2 Aan Uitschakelen Oproepen beantwoorden beëindigen doorschakelen voice dialing spraakherkenning redial nummerherha ling Pairing koppeling Rood Blauw indicatielampje 1 Headset actie Rood Blauw indicatielampje Tijdens het paren koppelen Het blauwe indicatielampje brandt constant Koppeling succesvol verlopen Het blauwe indicatielampje begint om de 5 seconden te knip...

Page 16: ...ten geen pairing koppeling mogelijk is zal de headset automatisch de pairingmode verlaten U begint dan best helemaal opnieuw 3 Gekoppelde apparaten blijven gekoppeld zelfs indien Eén van de apparaten is uitgeschakeld Een serviceverbinding is verbroken of wanneer de service is beëindigd Eén of zelfs beide apparaten is gereset VERBINDING In enkele gevallen zou het kunnen dat de verbinding van de Blu...

Page 17: ...kken Wanneer de headset uitgeschakeld is beantwoord de oproep eerst via uw mobiele telefoon en druk daarna gedurende 5 seconden op de MF knop 2 Druk daarna nogmaals op de MF knop 2 om het gesprek verder te zetten via de headset Opmerking Wegens de verschillende ontwerpen van mobiele telefoons kan de verbinding automatisch verbroken worden zelfs wanneer de Blue LUXE headset aangeschakeld is In dit ...

Page 18: ... de 2 apparaten zich binnen de toegelaten afstand 10 m bevinden Controleer of de mobiele telefoon een goede ontvangst heeft Sommige Bluetooth mobiele telefoons ondersteunen maar 1 headset Disconnectie kan dan gebeuren als er meer dan 1 headset gepaard gekoppeld is met uw mobiele telefoon 3 Er verschijnen meerdere Bluetooth apparaten op mijn mobiele telefoon terwijl mijn mobiele telefoon de Blue LU...

Page 19: ...LUETOOTH De merknaam en logo s van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG Inc en worden door TE Group NV in licentie gebruikt Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars ...

Page 20: ...ALTSVERZEICHNIS Inbetriebnahme 2 PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN BEENDEN EINES ANRUFES 4 ANRUFE WEITERLEITEN 4 LAUTSTÄRKE 4 ANSCHLIEssEN AN EINEN PC ODER PDA 5 PROBLEMLÖSUNG 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 21: ...e 1 leuchtet auf FUNKTIONEN MULTIFUNKTIONELLE RoteS BLAUES ANZEIGELÄMPCHEN MF Taste 2 An Ausschalten Anrufe annehmen beenden weiterverbinden sprechgestüertes wählen Wiederwählen Pairing Koppeln Rotes Blaues Anzeigelämpchen 1 Kopfhöreraktion Rotes Blaues Anzeigelämpchen Während die Kopplung Die blaue Anzeige leuchtet konstant Kopplung erfolgreich Die blaue Anzeige beginnt alle 5 Sekunden zu blinken...

Page 22: ...enutzen damit dieses nach dem Kopfhörer sucht 2 Wenn nach einem Zeitraum von ungefähr 2 Minuten kein Pairing Kopplung möglich ist verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing Modus Sie beginnen dann am besten noch einmal von vorn 3 Die Paarbildung der Geräte bleibt bestehen auch wenn Eines der Geräte ausgeschaltet ist Eine Dienstleistungsverbindung unterbrochen oder abgebrochen wurde Ein oder be...

Page 23: ... beantworten Beenden Sie das Gespräch indem Sie die MF Taste 2 drücken Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist beantworten Sie zuerst die Anruf von Handy danach drücken Sie 5 Sekunden lang auf die MF Taste 2 um den Kopfhörer anzuschalten Danach die MF Taste 2 erneut drücken um die eingehenden Anruf über den Kopfhörer zu verfolgen Hinweis Wegen dem unterschiedlichen Design einiger Mobiltelefone kann d...

Page 24: ...2 Kein Tonkontakt zwischen dem Blue LUXE Kopfhörer und den anderen Geräten Stellen Sie sicher daß die Paarbildung zwischen beiden Geräten hergestellt wurde Stellen Sie sicher daß der Kopfhörer eingeschaltet is Stellen Sie sicher daß sich beide Geräte innerhalb des Betriebsbereiches 10 m befinden Stellen Sie sicher daß das Mobiltelefon innerhalb der Signalstärke ist Einige der Bluetooth Mobiltelefo...

Page 25: ...auch mit dem Hörer nicht deutlich hören Das Handy muß sich innerhalb der Betriebsdistanz 10 m befinden Der Kopfhörer probiert innerhalb von 90 Sekunden automatisch die Verbindung wied er herzustellen abhängig von ihrem handy BLUETOOTH Der Markenname Bluetooth sowie das Bluetooth Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG Inc und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch TE Group NV erfolgt unter Lizenz...

Page 26: ...indice EMPEZAR 2 ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR 3 HACER Y CONTESTAR TERMINAR LLAMADAS 4 TRASPASO DE LLAMADAS 4 AJUSTAR EL VOLUMEN 4 CONECTAR CON UN PC O PDA 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 27: ...á la luz indicadora roja 1 de los auriculares y la luz indicadora azul 1 se encenderá FUNCIONES DEL BOTÓN MULTIFUNCIONAL LUZ INDICADORA Roja AZUL Botón MF 2 Conexión desconexión Contestación finalización traspaso marcación por voz remarcación Acoplamiento Luz indicadora roja azul 1 Acción de los auriculares Luz indicadora roja azul Durante el acoplamiento Se enciende la luz indicadora azul fija Ac...

Page 28: ...tes de iniciar el teléfono móvil por la búsqueda del auricular 2 Si durante un periodo de unos 2 minutos no es posible realizar el acoplamiento los auriculares abandonarán automáticamente el modo de acoplamiento En ese caso deberá comenzar de nuevo 3 Aparatos acoplados se mantienen acoplados aún cuando Uno de los aparatos esté apagado Una conexión de servicio es interrumpida o el servicio parado U...

Page 29: ...botón MF 2 Si el auricular está apagado responde a la llamada desde el teléfono movíl Después deberá pulsar el botón MF 2 durante 5 segundos para encender el Blue LUXE Luego presione el botón MF 2 otra vez para conectarlo Observación Debido a los diferentes diseños en los teléfonos móviles es posible que ocurra una desconexión automática aún cuando el auricular Blue LUXE esté encendido En el caso ...

Page 30: ...se de que los dos aparatos están dentro del rango útil de trabajo 10 m Asegúrese que su teléfono móvil está dentro de zona de señal fuerte Algunos teléfonos móviles Bluetooth pueden soportar sólo un auricular Bluetooth Es posible que ocurra una desconexión cuando existe más de un auricular emparejado con su teléfono móvil 3 Cuando mi teléfono móvil está buscando el auricular Blue LUXE aparecen var...

Page 31: ...ca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por TE Group NV se hace bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares ...

Page 32: ...PRIME OPERAZIONI 2 ABBINAMENTO DELLE CUFFIE 3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE CHIUDERE 4 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE 4 REGOLAZIONE DEL VOLUME 4 CONNESSIONE CON PC O PDA 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5 BLUETOOTH 6 ...

Page 33: ...accende FUNZIONI DEL PULSANTE MULTIFUNZIONE E DELLA SPIA Rossa BLU Pulsante multifunzione 2 Attivazione disattivazione Risposta alle chiamate chiusura delle chiamate trasferimento delle chiamate composizione vocale ripetizione del ultimo numero Appaiamento delle linee collegamento Spia rossa blu 1 Modalità cuffia Spia rossa blu Durante l accopiamento La spia blu si accende e rimane fisso Accopiame...

Page 34: ...inuti la cuffia esce automaticamente dalla modalità di accoppiamento delle linee In questo caso si consiglia di ripetere l operazione dall inizio 3 I dispositivi abbinati rimangono tali anche quando Uno dei dispositivi non è acceso Una connessione di servizio è interrotta o il servizio è interrotto Uno o entrambi i dispositivi sono riavviati CONNESSIONE In alcuni casi è possibile disconnettere Blu...

Page 35: ...e il pulsante MF 2 Quando la cuffia è disattivata primo risponde alla chiamata di telefono Premere il pulsante MF 2 per 5 secondi para attivare la cuffia Premere ancora il tasto MF 2 per collegare la cuffia Nota A seconda dei modelli di cellulari potrebbe verificarsi una disconnessione automatica anche con le cuffie Blue LUXE accese In questo caso non si sentiranno squilli quando ci sono chiamate ...

Page 36: ...binati Assicurarsi che le cuffie siano accese Assicurarsi che i due dispositivi siano all interno della stessa area di funzionamento 10 m Assicurarsi che il telefono cellulare sia in zona di ricezione del segnale Alcuni telefoni cellulari Bluetooth supportano solo una cuffia Bluetooth Potrebbe verificarsi Una disconnessione quando ce più di una cuffia abbinata al telefono cellulare 3 Quando il mio...

Page 37: ...LUETOOTH Il marchio e i logo Bluetooth sono di propriet di Bluetooth SIG Inc e tali marchi vengono utilizzati da TE Group NV su licenza Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari ...

Page 38: ... ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2 ΑΝΟΙΓΜΑ Η ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ 2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ 3 ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ 3 ΜΕΤΑΦΟΡΑ 4 Προσαρμ όστε την ένταση 4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA 4 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 4 BLUETOOTH 5 ...

Page 39: ...ΤΡΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΚOΚΚΙΝΗ ΜΠΛΕ ΕΝΔΕΙΞΗΣ Πλήκτρο ΠΛ 2 Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Πραγματοποίηση κλήσεων τερματισμό κλήσεων Voice dialing Προφορική ζήτηση κλήσεων επανακληση Pairing σύνδεση Κόκκινη μπλε ένδειξης φόρτισης 1 Λειτουργίες τηλεφώνου Κόκκινη μπλε ένδειξης Κατά την αντιστοίχηση Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει συνεχώς Επιτυχής αντιστοίχηση Η μπλε ενδεικτική λυχνία αρχίζει να αναβοσ...

Page 40: ...ο κινητό σας τηλέφωνο 2 Όταν περάσουν περίπου 2 λεπτά χωρίς δυνατότητα ζεύξης τότε το τηλέφωνο αυτόµατα εγκαταλείπει την κατάσταση ζεύξης Τότε καλύτερα να ξεκινήσετε τη διαδικασία πάλι από την αρχή 3 Οι προσαρµοσµένες συσκευές παραµένουν έτσι ακόµα και όταν Μια από τις συσκευές Μια σύνδεση έχει διακοπεί ή σταµατήσει Η µία ή και οι δύο συσκευές τίθενται εκ νέου σε λειτουργία ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣ...

Page 41: ...ύν μια πρόσθετη επιβεβαίωση για να κάνουν τη σύνδεση Προσαρμ όστε την ένταση Το Blue Luxe δεν έχει τον κατάλληλο διακόπτη έντασης Μπορείς να αυξήσεις ή να μειώσεις την ένταση αυξάνοντας ή μειώνοντας την ένταση από το κινητό σας τηλέφωνο Η έντασηαπό το δικό σας Blue Luxe headset θα προσαρμοστεί αυτόματα Παρακαλώ συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου για περισσότερες πληροφορίε...

Page 42: ...εργοποιημένη τη λειτουργία Bluetooth μπορούν να αναζητήσουν περισσότερες από μια συσκευές Bluetooth στην επιφάνεια λειτουργίας Το τηλέφωνο θα εμφανιστεί στο κινητό σας τηλέφωνο ως Blue LUXE αφού το αναγνωρίσει το κινητό σας τηλέφωνο 4 Ένας ενοχλητικός θόρυβος ακούγεται από το ακουστικό Blue LUXE Οι επιδόσεις του ακουστικού θα επηρεάζονται από δύο παράγοντες συγκεκριμένα Από το αν το κινητό σας βρί...

Page 43: ...ANG KOM I GANG 2 TILKOBLE HEADSÆT TIL TELEFON 3 Ringe og svare på anrob 4 OVERFØRE SAMTALE MELLEM HEADSÆT OG TELEFON OG TILBAGE 4 Volum justering 4 TILKOBLING TIL PDA ELLER PC 5 Trouble Shooting 5 BLUETOOTH 5 ...

Page 44: ...pladet vil det røde lys 1 slås af og erstattes med et blåt lys 1 HOVEDFUNKSJONER MF Knappen RED BLUE led INDICATOR MF Knappen 2 Power on off Modtage opkald afslutte opkald overføre opkald voice dialing redial Pairing Red Blue lys indikator 1 Headset action Red Blue lys indikator Når telefon og headset tilkobles Blåt lys lyser konstant Tilkobling ferdigl Efter 5 sekunder vil det blå lyset blinke St...

Page 45: ...ca 2 minutter efter det er sat i tilkoblings modus vil headsættet slå automatisk fra tilkoblingsmodus Du må da sætte tilkoblings modus på igen 3 Tilkoblet enhet forblir tilkoblet når En af enhedene ikke er slået på fejl på linje fra operatør en af enhedene genstarter TILKOBLING I nogle tilfelder kan Blue Lux koble sig fra din mobiltelefon og du må genoptage tilkoblingen Dersom Blue Lux har været s...

Page 46: ...eadsættet er slukket Først modtag samtalen på din mobiltelefon pres derefter ned MF knappen 2 i ca 5 sekun der for at tænde headsættet Derefter tryk igen på MF knappen 2 for at modtage samtalen i headsættet Note På grund af forskellige opsæt på mobiltelefoner kan det forekomme en automatisk frakobling selv når Blue LUXE headsættet er tændt Dersom dette hænder vil der ikke komme nogen musik tone i ...

Page 47: ...elefon har signaler Nogle mobiltelefoner kan kun ha et headsæt tilkoblet på telefonen Se til at der ikke er andre headsæt tilkoblet 3 Flere bluetooth enheder vises min mobiltelefon når jeg søger efter Blue Luxe Dem fleste mobiltelefoner kan sæge efter flere Bluetooth enheder indenfor rækkevidde Headsættet vil vises som Blue Luxe efter at din mobiltelefon hart fundet enheden 4 Der er en forstyrrend...

Reviews: