background image

Aufbau- und Montageanleitung • 

• 

• 

• 

• Assemb

Assemb

Assemb

Assemb

Assembllllly and Mounting Instr

y and Mounting Instr

y and Mounting Instr

y and Mounting Instr

y and Mounting Instructions

uctions

uctions

uctions

uctions

   „Nixie Cloc

   „Nixie Cloc

   „Nixie Cloc

   „Nixie Cloc

   „Nixie Clock Sv

k Sv

k Sv

k Sv

k Sven! R

en! R

en! R

en! R

en! Reeeeevvvvv..... 2-1“

 2-1“

 2-1“

 2-1“

 2-1“   a

   a

   a

   a

   ab Serien-Nr

b Serien-Nr

b Serien-Nr

b Serien-Nr

b Serien-Nr..... • fr

 • fr

 • fr

 • fr

 • from Serial-No

om Serial-No

om Serial-No

om Serial-No

om Serial-No..... SV410  (Main-PCB R

 SV410  (Main-PCB R

 SV410  (Main-PCB R

 SV410  (Main-PCB R

 SV410  (Main-PCB Re

ee

eevvvvv.05-12)

.05-12)

.05-12)

.05-12)

.05-12)

– 9 / 8 –

Bedeutung der Lötbrücken auf der Unterseite

X1-X2

Mit diesen Brücken kann der maximale Strom durch die Nixieröhren festgelegt werden, da die
Anodentreiber als quasi Konstantstromquelle arbeiten.
Ein Setzen dieser Brücke erhöht den Maximalstrom. Dadurch steigt die Helligkeit ein wenig an,
aber auch das „Sirren“ der Röhren wird lauter.
Im Normalfall sollte diese Brücke geöffnet sein um die Röhren zu schonen, sollte jedoch die
maximale Helligkeit benötigt werden, so kann die Brücke auch geschlossen werden.

X3-X4

Durch das Auftrennen dieser Brücke wird der MosFet des Schaltwandlers deaktiviert, d.h. das
Hochspannungsnetzteil arbeitet nicht mehr. Dadurch ist es möglich, ohne die Gefahr eines
elektrischen Schlags bei eingeschalteter Uhr Messungen (mit Ausnahme der Hochspannung)
durchzuführen. Im Normalfall ist diese Brücke immer geschlossen.

X5-X6

Mit dieser Brücke wird der SuperCap als Überbrückung eines Stromausfalls aktiviert. Ein Auf-
löten dieser Brücke kann sinnvoll sein, wenn die Uhr immer nach dem Einstecken einen
„Kaltstart“ machen und die Display-Testroutine mit den zählenden Ziffern aufgerufen werden
soll. Außerdem ist es nur damit möglich, die Uhr auf Standardwerte zu setzen. Dazu muss man
Taste SET gedrückt halten, während man die Uhr an den Strom anschließt.
Im Normalfall ist diese Brücke immer geschlossen.

F - H - E

Mit diesen Brücken kann das Signal des externen Zeitzeichenempfängers an unterschiedliche
Hersteller dieser Geräte angepasst werden. Normalerweise muss die Brücke 

F - H

 geschlos-

sen sein. Falls Sie zum Beispiel den 

Micro GPS Receiver

 von 

www.pvelectronics.co.uk

 verwen-

den möchten, müssen Sie diese Brücke auf 

H - E 

umlöten.

UB - B - R - G

Dies sind Testpins für den Leiterplattenhersteller zum Überprüfen der RGB-LEDs. Falls Sie
bei diesen LEDs einen Fehler vermuten, können Sie diese Testpins verwenden:
Ziehen Sie zumindest den 12F629 RGB-PIC aus der Fassung. Schließen Sie den Pluspol
einer 9 V Batterie an Pin UB an, den Minuspol nacheinander an B = Blau, R = Rot und G = Grün.
Die entsprechede Farbe in allen sechs RGB-LEDs muss nun aufleuchten.
Hinweis: Die Uhr braucht hierfür nicht an die Spannungsversorgung angeschlossen werden.

Function description of the solder jumers on the bottom side

X1-X2

With these jumpers the max. current through the Nixie tubes can be adjusted, as the anode
driver circuit work as a quasi constant current source.
Shorting the pads will cause rising up this current. The brigtness will be increased but also
the „singing noise“ of the tubes will be louder.
Normally these jumpers should be opened to safe the tubes’ live, but if there’s the maximum
brightness needed, these jumpers my be closed.

X3-X4

Unsoldering these jumpers will disconnect the MosFet from the switching circuit; which
means, that the step-up converter will not work anymore. So it is possible, without the
danger of getting an electrical shock, to do servicing or measurement on the operating
clock (except of the high voltage of course). Normally these jumpers must be shorted.

X5-X6

Shortening these jumpers will activate the SuperCap as Power backup. Unsoldering the
jumpers might be helpful, if allways a „coldstart“ of the clock is needed when powering up.
Only a cold start enables the digit test routine with the up-counting digits and will reset the
values of the PIC to the default settings by push and hold „SET“ when powering up.
Normally these jumpers must be shorted.

F - H - E

These solder jumpers enable the possibility to adopt external RTF receivers from different
manufacturers to connect to the clock. Normally solder jumper 

 F - H

 must be closed.

If you want to use for examplethe 

Micro GPS Reciver 

from 

www.pvelectronics.co.uk

 than the

solder jumper 

H - E

 must be closed.

UB - B - R - G

These pins are normally reserved for the PCB manufacturer for testing the RGB LEDs.
However, if you assume a fault within these LEDs, you can use these test pins:
First pull out the 12F629 RGB PIC from its socket. Connect the positive pole of a 9 V Battery
to pin UB, the negative pole in sequence to B = blue, R = red and G = green. The colour
mentioned in the silk screen should now light up on all six RGB LEDs.
Note: For this task the clock needs not to be connnected to any power supply.

Summary of Contents for SV410

Page 1: ...darf nur in einem ber hrungssicheren Geh use in trockenen Innenr umen betrieben werden Derjeni ge der einen Bausatz fertig gestellt oder eine Baugruppe durch Erweiterung bzw Geh useein bau betriebsber...

Page 2: ...his fault and fix them later Bedauerlicherweise mussten wir bei einigen Leiter platten einen tzfehler feststellen Dieser tzfehler f hrt dazu dass die Uhr berhaupt nicht funk tioniert lediglich die RGB...

Page 3: ...r dicht beieinander liegen In gleicher Weise best cken Sie im Folgenden die neun St ck MPSA42 Transistoren T1 T9 Zum Abschluss dieser ersten gr eren Arbeiten auf dem Motherboard best cken Sie noch die...

Page 4: ...n das L tauge GND welches sich direkt oben rechts neben der Spule befindet Messen Sie die Spannung an der Kathode von D9 Messwert ca 5 8 V Messen Sie die Spannung der Kathode von D4 Messwert ca 10 5 V...

Page 5: ...ie Kondensatoren entladen haben Nun l ten wir den Temperaturf hler IC9 von der L tseite aus ein Beachten Sie unbedingt den Abstand von ca 7 mm zur Leiterplatte damit letztendlich der F hler auch aus d...

Page 6: ...lock Sv k Sv k Sv k Sv k Sven R en R en R en R en Re e e e ev v v v v 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 a a a a ab Serien Nr b Serien Nr b Serien Nr b Serien Nr b Serien Nr fr fr fr fr from Serial No om Serial No o...

Page 7: ...spacer please remove them as it is not used 2 As these tubes are bigger in size four additional 10 mm spacers must be screwed into the existing four 40 mm spacers of the tube mounting tool 3 The IN 1...

Page 8: ...wie der externe Anschluss des Temperatur sensors oder ein Alarmausgang via Optokoppler Diese Funktionen sind den technisch Versierten vorbehalten die in der Lage sind das Schaltbild zu lesen zu verst...

Page 9: ...sind Testpins f r den Leiterplattenhersteller zum berpr fen der RGB LEDs Falls Sie bei diesen LEDs einen Fehler vermuten k nnen Sie diese Testpins verwenden Ziehen Sie zumindest den 12F629 RGB PIC aus...

Page 10: ...AL A6 Sx1 26 LED ALARM 27 LED DCF 28 BL2 3 BL2 3 T5 MPSA42 T5 MPSA42 R45 R45 T24 FQT4N20L T24 FQT4N20L D5 4148 D5 4148 R24 7k5 R24 7k5 BL2 4 BL2 4 BL1 2 BL1 2 B B C22 1u C22 1u S3 ALARM S3 ALARM UB U...

Page 11: ...n tube board 2 Buchsenleiste Female Connect BL1 BL2 auf dem Mainboard on main board 2 17 mm Drucktaster Switch S1 S4 4 DC Buchse Jack 5 5 2 1 mm BU1 1 3 5 mm Buchse 1 8 TRS Jack BU2 1 0 4 A Polyfuse S...

Reviews: