background image

19 

 

 

Ladder shall never be moved from the top.  

Die Leiter darf niemals von oben her bewegt werden. 

Ladder zal nooit van bovenaf worden verplaatst. 

L'échelle ne peut jamais être déplacée du haut. 

 
USING THE LADDER / BENUTZUNG DER LEITER /  GEBRUIK VAN DE LADDER / 

UTILISER L‘ÉCHELLE

 

 

 

Do not overreach; users should keep their belt buckle 

(navel) inside the stiles and both feet on the same 

step/rung throughout the task.  Never stand on the 

ladder with one foot and with the other foot on, for 

example, a window frame. 

Nicht zu weit hinauslehnen; Benutzer sollten ihre 

Gürtelschnalle (den Nabel) zwischen den Holmen 

halten und mit beiden Füßen auf derselben 

Stufe/Sprossen stehen. Stehe niemals mit einem Fuß 

auf der Leiter und mit dem anderen Fuß zum Beispiel 

auf einem Fensterrahmen. 

Niet te ver reiken; gebruikers moeten hun gesp (navel) 

binnen de stijlen houden en beide voeten op dezelfde 

stap / sport gedurende de taak. Ga nooit met één voet 

op de ladder en met de andere voet op bijvoorbeeld 

een raamkozijn staan.  

Ne pas exagérer : Les utilisateurs doivent garder la 

boucle de leur ceinture (nombril) à l'intérieur des 

montants et les deux pieds sur la même marche/ le 

même échelon pendant toute la durée de la tâche. Ne 

vous tenez jamais sur l'échelle avec un pied et l'autre 

pied sur, par exemple, un cadre de fenêtre. 

 

Do not exceed the maximum permissible load for the 

type of ladder. 

Die für die jeweilige Bauart der Leiter höchste 

zulässige Belastbarkeit nicht überschreiten. 

Overschrijd de maximaal toelaatbare belasting voor het 

type ladder niet. 

Summary of Contents for MPL-100

Page 1: ...USER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUEL D UTILISATION mrSafe MPL 100 01 2021 V01...

Page 2: ...efeliciteerd met uw aankoop van een mr Safe multifunctionele ladder De meervoudig scharnier ladder is een multifunctionele ladder die dankzij een innovatief systeem van scharnieren en sloten in versch...

Page 3: ...the ladder on an unlevel or unstable base Die Leiter nicht auf einem unebenen oder instabilen Untergrund benutzen Gebruik de ladder niet op een ongelijke of onstabiele ondergrond N utilisez pas l che...

Page 4: ...re prolong es d au moins 1 m au dessus du point d atterrissage et s curis es si n cessaire Do not step off the side of a ladder Seitliches Wegsteigen von der Leiter ist Unzul ssig Stap niet van de zij...

Page 5: ...Maximum aantal gebruikers op ladder Nombre maximum d utilisateurs sur l chelle Do not lean the ladder against unsuitable surfaces Die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberfl chen lehnen Plaats de ladde...

Page 6: ...es conditions m dicales ou m dicaments l abus d alcool ou de drogues peuvent rendre l utilisation de l chelle dangereuse When transporting ladders on roof bars or in a truck ensure they are suitably p...

Page 7: ...when the ladder is to be used berpr fen Sie alle Teile und die Funktion der Leiter zu Beginn jedes Arbeitstages an dem die Leiter benutzt werden muss Controleer alle onderdelen en de werking van de la...

Page 8: ...ladder if contaminated e g with wet paint mud oil or snow Die verunreinigten Leiter nicht benutzen z B mit nassen Farbe Schmutz l oder Schnee Gebruik de ladder niet als deze vervuild is bijvoorbeeld m...

Page 9: ...t ndige ffnung der Stehleiter achten Open de ladder volledig voor gebruik Ouvrez compl tement l chelle avant utilisation MULTIPLE HINGE JOINT LADDER PARTS TEILE DER MEHRGELENKLEITER ONDERDELEN VAN DE...

Page 10: ...ighten securely DER QUERSTABILISATOR MUSS IMMER INSTALLIERT WERDEN Bauen Sie den Querstabilisator in den Einschnitt des Holms ein F hren Sie den Bolzen durch die Holme und den Querstabilisator Befesti...

Page 11: ...osition So you can go straight to step 2 To adjust the angle to the desired position proceed as follows Jedes Scharnier kann in zwei unterschiedlichen Positionen verriegelt werden Wenn die Vielzweckle...

Page 12: ...180 Winkel ein um diese als Anlegeleiter zu benutzen Open de ladder met ontgrendelde scharnieren in een hoek van 180 om als enkele ladder te gebruiken Avec les charni res d verrouill es ouvrez l chell...

Page 13: ...erwendung als Stehleiter Positie als staande ladder Position comme chelle debout Storage position Zusammengeklappter Zustand Opbergpositie Position de stockage Position as Stand off Verwendung als abg...

Page 14: ...40 mm Nicht auf den obersten drei Sprossen einer Anlegeleiter stehen Max Stahoogte ca 2340 mm Ga niet op de drie bovenste sporten van een scheve ladder staan Hauteur max debout env 2340 mm Ne vous ten...

Page 15: ...en geplaatst zoals de juiste hoek voor een leunende ladder 65 75 hellingshoek ongeveer 1 4 met de sporten of treden loodrecht L chelle doit tre rig e la position correcte telle que l angle correct pou...

Page 16: ...e verrouillage le cas ch ant doivent tre compl tement s curis s avant utilisation The ladder shall be on an even level and unmovable base Die Leiter muss auf einem ebenen waagrechten und unbeweglichen...

Page 17: ...oit s appuyer sur une surface plane non fragile et doit tre s curis e avant utilisation par ex attach ou utilisation d un dispositif de stabilit appropri The ladder shall never be repositioned from ab...

Page 18: ...reiliegende elektrische Betriebsmittel Metallleitern sind leitf hig f r Elektrizit t Stellen Sie Metallleitern mindestens 2 Meter von nicht isolierten stromf hrenden Teilen entfernt auf Stellen Sie ei...

Page 19: ...llt werden z B Eis blanke Fl chen oder deutlich verunreinigte feste Fl chen sofern nicht durch zus tzliche Ma nahmen verhindert wird dass die Leiter rutscht oder dass die verunreinigten Stellen ausrei...

Page 20: ...tehe niemals mit einem Fu auf der Leiter und mit dem anderen Fu zum Beispiel auf einem Fensterrahmen Niet te ver reiken gebruikers moeten hun gesp navel binnen de stijlen houden en beide voeten op dez...

Page 21: ...or access to another level Stehleitern nicht zum Aufsteigen auf eine andere Ebene benutzen Gebruik geen staande ladders om toegang te krijgen tot een ander niveau N utilisez pas d chelles pour monter...

Page 22: ...Les chelles ne doivent tre utilis es que pour des travaux l gers de courte dur e Use non conductive ladders for unavoidable live electrical work not this ladder F r unvermeidbare Arbeiten unter elektr...

Page 23: ...maatregelen tegen kinderen die op de ladder spelen Ne laissez jamais une chelle tir e sans surveillance Prenez des pr cautions contre les enfants jouant sur l chelle Secure doors not fire exits and wi...

Page 24: ...s suppl mentaires si vous ne le pouvez pas Do not wear unsuitable footwear when climbing a ladder no slippers shoes with high heels or clogs Do not wear footwear with slippery or dirty soles Tragen Si...

Page 25: ...1 m au dessus du point d atterrissage Do not carry equipment which is heavy or difficult to handle while using a ladder Bei Benutzung einer Leiter keine Ausr stung tragen die schwer oder unhandlich is...

Page 26: ...seitliches Bohren durch feste Werkstoffe z B Mauerwerk oder Beton vermeiden Vermijd werk dat een zijwaartse belasting op ladders oplegt zoals zijwaarts boren door vaste materialen bijvoorbeeld bakste...

Page 27: ...IONAL WARNING FOR MULTIPLE HINGE JOINT LADDER ZUS TZLICHE WARNUNG F R MEHRGELENKLEITER EXTRA WAARSCHUWING VOOR LADDER MET MEERDERE SCHARNIEREN AVERTISSEMENT SUPPL MENTAIRE POUR LES CHELLES ARTICULATIO...

Page 28: ...de l chelle doit tre utilis Le platelage doit tre s curis avant utilisation Prohibited positions M position upside down position Verbotene Stellungen M Stellung umgekehrte Stellung Verboden posities M...

Page 29: ...turen den Elementen ausgesetzt Bewaar de ladder niet op plaatsen waar zijn toestand sneller zou kunnen verslechteren bijvoorbeeld vocht overmatige hitte of blootstelling aan de elementen Ne rangez pas...

Page 30: ...hr und kein Hindernis darstellt Bewaar de ladder op een plaats waar hij geen struikelgevaar of een obstructie kan veroorzaken Rangez l chelle l o elle ne peut pas causer de risque de tr bucher ou d ob...

Page 31: ...r geregeld op gebreken zoals vervorming en slijtage Inspectez r guli rement l chelle pour d tecter des d fauts tels que d formation et usure Regularly check the parts and hinges of the ladder Oil the...

Page 32: ...el s fissur s corrod s ou pourris Check that the stiles legs around the fixing points for other components are in good condition berpr fen dass Holme Beine um die Fixierpunkte f r andere Teile in gute...

Page 33: ...and corner braces are not missing bent loose corroded or damaged berpr fen dass die Verriegelung in horizontaler Stellung bleibt hintere Schienen und Eckversteifungen nicht fehlen und nicht verbogen l...

Page 34: ...correct werken V rifiez que les loquets de verrouillage le cas ch ant ne sont pas endommag s ou corrod s et fonctionnent correctement Check that the platform if fitted has no missing parts or fixings...

Page 35: ...elijke reparaties aan aan de ladder Laat iedere beschadiging aan de ladder zo spoedig mogelijk repareren door een deskundige Ne faites pas de r parations temporaires sur l chelle Faites r parer l chel...

Page 36: ...heruntergeladen werden Copyright Mr Safe Mr Safe is een gedeponeerd handelsmerk van TE Group NV Het merk Mr Safe staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice Daarom...

Reviews: